background image

ERSATZTEILE / SPARE PARTS 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



89   

ZI-STE1000IV 

36

 

ERSATZTEILE / SPARE PARTS  

36.1

 

Ersatzteilbestellung / spare parts order 

Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die 
optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer. 

H I N W E I S

Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!

Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden

Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser 
Anleitung finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um 
Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der 
Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind. 

Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation

 

With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the 
installation time and elongate your machines lifespan. 

I M P O R T A N T

The installation of other than original spare parts voids the warranty!

So you always have to use original spare parts

When you place a spare parts order please use the service formular you can find in the last chapter of this manual. Always 

take a note of the machine type, spare parts number and partname. We recommend to copy the spare parts diagram 

and mark the spare part you need.

 

You find the order address in the preface of this operation manual. 

 

Con las piezas de recambio originales de ZIPPER utilizará piezas que están en sintonía con las demás piezas, 

acortando el tiempo de instalación y alargando la vida útil de la máquina 

 

I M P O R T A N T E

La instalación de piezas no originales, hace nula la garantía. ¡Use sólo repuestos 

originales!

Envíe su pregunta sobre las piezas que necesite al revendedor donde compró la máquina o al Atención 

al Cliente de ZIPPER.

Puede encontrar la dirección de pedidos en el prefacio de este manual de instrucciones. 

 

Pour les machines ZIPPER utiliser toujours des pièces de rechange pour réparer la machine. Le réglage optimal 

de pièces réduit le temps d'installation et préserve la vie de la machine. 

 

I M P O R T A N T

L'installation de pièces de rechange non d'origine annule la garantie!

Utiliser toujours des pièces de rechange d'origine ZIPPER. 

Pour commander des pièces détachées, s'il vous plaît utiliser le formulaire de service qui est la fin de ce manuel. Toujours 

entrer le type de machine et le numéro de la pièce de rechange et le nom de la pièce. Pour éviter les malentendus, il est 

recommandé une copie du schéma de vue explosé dans lequel vous marquez clairement les pièces de rechange nécessaires. 

Vous trouverez notre adresse sur la préface de ce manuel. 

Použitím originálních díl

ů

 od spole

č

nosti ZIPPER používáte díly, které spolu dokonale sedí a jejich montáž je 

č

asov

ě

 mén

ě

 náro

č

ná. Originální náhradní díly zaru

č

ují delší životnost stroje. 

U P O Z O R N

Ě

N Í

Použití jiných než originálních náhradních díl

ů

 má za následek ztrátu záruky!

Platí: P

ř

i vým

ě

n

ě

 komponent/díl

ů

 používejte pouze originální náhradní díly.

Adresu pro objednání díl

ů

 naleznete v kontaktech na zákaznický servis v p

ř

edmluv

ě

 této  dokumentace. 

 

Rezervni deli firme ZIPPER so med seboj idealno usklajeni.  Optimalna usklajenost delov skrajša 

č

as vgradnje in 

podaljša življenjsko dobo stroja. 

O P O M B A

Z vgradnjo neoriginalnih rezervnih delov garancija preneha veljati! 

Zato: ob zamenjavi komponent / delov  uporabljajte samo originalne rezervne dele.

 

Pri naro

č

anju rezervnih delov uporabite servisni obrazec, ki ga lahko najdete na koncu tega navodila.  Vedno navedite tip stroja, 

številko rezervnega dela in naziv. Da bi prepre

č

ili nesporazume, Vam priporo

č

amo, da priložite naro

č

ilu rezervnega dela 

kopijo na

č

rta rezervnega dela, na katerem so jasno ozna

č

eni potrebni rezervni deli. 

Naslov za naro

č

anje poiš

č

ite v servisnih informacijah v uvodu te dokumentacije. 

Содержание ZI-STE1000IV

Страница 1: ...E INSTRUCCIONES GENERADOR FR MODE D EMPLOI G N RATEUR CZ N VOD K POU IT ELEKTROCENTR LA SK N VOD K POU ITIU ELEKTROCENTR LA SL NAVODILA ZA UPORABO GENERATOR ELEKTRICNEGA TOKA HR UPUTA ZA UPORABU GENER...

Страница 2: ...tors 22 6 3 1 Gebrauch des Wechselstroms 22 6 3 2 Die Anzeigelampen unter Spannung und berlastanzeige 22 6 3 3 Gebrauch des Gleichstroms 23 6 3 4 Gebrauch des USB Anschlusses 23 6 3 5 Laststromregulie...

Страница 3: ...e 44 15 2 disposici n 44 16 AVANT PROPOS FR 45 17 S CURIT 46 17 1 POSITION DES LABELS DE S CURIT 46 18 V RIFIER AVANT UTILISATION 46 18 1 1 Contr le du niveau d huile 46 18 1 2 Contr le du niveau d es...

Страница 4: ...by 67 26 1 1 V mena oleja 68 26 1 2 dr ba zapa ovacej svie ky 68 26 1 3 Transport Skladovanie 69 26 2 Likvid cia 69 27 PREDGOVOR SL 70 28 VARNOST 71 28 1 Nalepke z varnostnimi napotki 71 29 OBRATOVANJ...

Страница 5: ...tavljanje intervencija tijekom servisiranja 85 34 ODR AVANJE 85 34 1 Tablica servisiranja 85 34 1 1 Zamjena ulja 86 34 1 2 Servisiranje svje ice 86 34 1 3 Transport skladi tenje 86 34 2 Zbrinjavanje 8...

Страница 6: ...product complies with the EC directives ES Conforme CE Este producto cumple con las Directivas CE FR Conforme CE Ce produit est conforme aux Directives CE CZ CE SHODN tento produkt odpov d sm rnic m E...

Страница 7: ...it CZ DEJTE SI POZOR Olej propu t n pro p epravu P ed pou it m 4 taktn motorov olej Nedodr en s odpov daj c mi je trval po kozen motoru a ztr t z ruky na v kon SK DAJTE SI POZOR Olej prepusten pre pre...

Страница 8: ...TECHNIK TECHNIC TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 8 ZI STE1000IV 3 TECHNIK TECHNIC TEHNIKA Fig C Fig E Fig F Fig B Fig A 2 1 3 4 7 8 5 6 9...

Страница 9: ...TECHNIK TECHNIC TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 9 ZI STE1000IV Fig G Fig H Fig I Fig J Fig K ON...

Страница 10: ...TECHNIK TECHNIC TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 10 ZI STE1000IV B A...

Страница 11: ...TECHNIK TECHNIC TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 11 ZI STE1000IV 2 1 2 A...

Страница 12: ...TECHNIK TECHNIC TEHNIKA ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 12 ZI STE1000IV Fig AA Fig AB Fig AC Fig AD...

Страница 13: ...gent fuel saving valve Interruptor de la v lvula de ahorro de combustible Interrupteur d conomie de carburant Vyp na spory benz nu Vyp na sporn ho re imu Stikalo naprave za var evanje goriva Sklopka n...

Страница 14: ...tljajev Broj okretaja 5500 min 1 K hlung cooling system Refrigeraci n R frig ration Chlazen Hlajenje Hla enje Fremdluft forced air cooled refrigerado por aire refroidi l air vzduchom SK vzduchom SL zu...

Страница 15: ...edienungsanleitung Manual 3 Z ndkerzenschl ssel Ignition plug Wrench 4 DC Kabel DC cable 5 Stecker Plug 6 leinf llkanne Oil Filler 3 4 Inbetriebnahme Treibstofftank Deckel commisioning fuel tank lid P...

Страница 16: ...ca spremnika za gorivo tako da gorivo mo e brzo do i do rasplinja a kako bi se ubrzalo pokretanje generatora F hren Sie diese Schritte aus Perform these steps Lleve a cabo estos pasos Effectuez ces ta...

Страница 17: ...o palivov n dr e ON z da Ak sa spust gener tor vypnite indik tor vie ko palivovej n dr e ON chrb t e generator za ene vklju ite kazalnik pokrov za gorivo ON zadaj Kad se generator pokrene prikaz poklo...

Страница 18: ...achgem e Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert Missverst ndnissen und etwaigen Sch den wird vorgebeugt Halten Sie sich an die Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hr...

Страница 19: ...in einem Raum ohne ausreichende Luftzirkulation betrieben werden Unter bestimmten Umst nden entflammt sich Benzin oder explodiert leicht Schalten Sie den Motor vor dem Auff llen des Tanks immer ab Ra...

Страница 20: ...bestimmten Umst nden enflammt sich Benzin oder explodiert leicht F llen Sie nur an einem gut bel fteten Ort auf nachdem Sie den Motor abgeschaltet haben Rauchen Sie nicht in der N he des Stromaggrega...

Страница 21: ...Sie den Seilzug Startergriff Fig N bis zu einem f hlbaren Widerstand heraus und ziehen dann z gig durch d F hren Sie den Seilzug Startergriff langsam in die Seilf hrung zur ck sobald der Motor ansprin...

Страница 22: ...nen Haushaltsstromkreis anschlie en 6 3 1 Gebrauch des Wechselstroms 1 Den Motor anlassen und pr fen ob sich die gr ne Anzeigelampe einschaltet 2 Pr fen ob der Schalter der zu verwendenden Elektroger...

Страница 23: ...Augen verursacht schwere Verbrennungen Eine Maske und Schutzkleidung verwenden Bei Elektrolytspritzern auf die Haut sofort mit Wasser sp len Bei Spritzern in die Augen reichlich mit flie endem Wasser...

Страница 24: ...bstellt den Starter wieder bet tigen die Alarmanzeigelampe Fig V schaltet sich ein der Motor startet nicht Wenn das passiert l nachf llen 6 4 Stoppen f r Instandhaltungseingriffe Vorgehensweise 1 Alle...

Страница 25: ...hrend der Motor noch warm ist 1 Die Schraube herausdrehen und den Seitendeckel abnehmen Fig Z 2 Die lmessstabschraube entfernen 3 Das ganze Alt l in einen Beh lter laufen lassen 4 Das frische l mit de...

Страница 26: ...des Transports oder der vor bergehenden Lagerung Benzin austreten l sst muss es ausgeschaltet und in senkrechter Stellung gelagert werden Sobald der Motor komplett ausgek hlt ist den Hahn zum Entl fte...

Страница 27: ...nded to other persons always put the manual to the machine Please follow the security instructions Due to continuous development of our products illustrations pictures might differ slightly Attention...

Страница 28: ...peration The exhaust contains toxic CO Do not run the generator in dead air space Make sure to provide enough air The fuel is very easy to burn or explode under specific conditions Turn off the engine...

Страница 29: ...or having low content of lead in order to reduce the accumulation of charcoal in the burning room If the fuel level is too low please add fuel into the fuel tank until it reaches the required level Th...

Страница 30: ...sition Fig M Pull the starting hold Fig N slightly until you feel the pressure then release the hold slowly by hand When the engine is warming up turn the pulling pole of the air blocking valve to the...

Страница 31: ...nt of the engine may feed back to the public circuit In this case if the workers from electric power company or other people touch the wire when transmitting electricity they may be shocked by electri...

Страница 32: ...wire to the battery which is installed on the car first disconnect the battery s ground wire Do not connect the battery s ground wire until the charging cable is dismantled Such operation will help to...

Страница 33: ...l pressure alarming light will lighten Fig V and the engine will not run If this happens please add machine oil 10 4 Turn off the engine Normal use 1 Turn off all the installations that are connected...

Страница 34: ...n 11 1 1 Change the oil Please discharge the machine oil quickly and thoroughly when the engine is still hot 1 Loosen the screw and dismantle the repair cover Fig Y 2 Dismantle the fuel filling lid 3...

Страница 35: ...totally cooled turn the ventilating pole of the fuel filling lid to the close position thoroughly When transporting the generator Do not let the fuel spill out of the fuel tank The top of the fuel fil...

Страница 36: ...mpre el manual a la m quina Por favor siga las instrucciones de seguridad Debido al desarrollo continuo de nuestros productos las ilustraciones las im genes pueden variar ligeramente Atenci n Se admit...

Страница 37: ...lesiones corporales graves Los gases de escape del aparato contienen CO venenoso mon xido de carbono El generador no debe ser operado en una zona sin circulaci n de aire adecuada El combustible se pue...

Страница 38: ...ombustible en el tanque de combustible hasta que alcance el nivel requerido El combustible se puede encender f cilmente o explotar bajo condiciones espec ficas Llenar el generador en un rea bien venti...

Страница 39: ...irar est rter en la posici n START Fig M d Tira de la manivela de arranque Fig N hasta sentir resistencia luego su ltela e Una vez que el motor est caliente coloque el est rter en la posici n RUN Fig...

Страница 40: ...oalimentar a la red p blica En este caso si los trabajadores de la compa a de energ a el ctrica u otras personas tocan el cable que transmite electricidad les podr a dar una descarga el ctrica mortal...

Страница 41: ...tarlo debe empezar de la bater a Antes de enchufar el cable de carga a la bater a instalada en el coche primero desconecte el cable de puesta a tierra de la bater a No conecte el cable de tierra de la...

Страница 42: ...de ajuste es para mantener el generador en las mejores condiciones de trabajo Por favor revise y haga el mantenimiento del generador de acuerdo con el plan en el siguiente cuadro Por favor apague el m...

Страница 43: ...tras que el motor est todav a caliente 1 Aflojar el tornillo y quitar la cubierta de reparaci n Fig Y 2 Retire el tap n del dep sito 3 Drene el aceite usado completamente en un recipiente 4 Llenar con...

Страница 44: ...a enfriado totalmente gire el tap n de ventilaci n de combustible a la posici n cerrada Al transportar el generador No permita el derrame de combustible del dep sito de combustible La parte superior d...

Страница 45: ...personnes toujours mettre le manuel la machine S il vous pla t suivez les consignes de s curit Le d veloppement continu de nos produits les illustrations les images peuvent varier l g rement Attention...

Страница 46: ...CO toxique monoxyde de carbone Le g n rateur ne doit pas tre utilis dans un espace sans circulation d air suffisante Le carburant peut facilement s enflammer ou exploser dans des conditions sp cifique...

Страница 47: ...aible ajouter du carburant dans le r servoir de carburant jusqu ce qu il atteigne le niveau requis Le carburant peut facilement s enflammer ou exploser dans des conditions sp cifiques Remplir le g n r...

Страница 48: ...rez de la poign e de d marrage Fig N jusqu sentir une r sistance puis rel chez d Une fois que le moteur est chaud placer le starter sur la position RUN Fig O 1 Op ration Fig O 2 Levier de starter Fig...

Страница 49: ...ctricit Sinon le courant du moteur peut alimenter au r seau Dans ce cas si les employ s de la compagnie lectrique ou d autres personnes touchent le c ble qui transmet l lectricit pourrait tre tenue un...

Страница 50: ...c ble de charge au g n rateur et ensuite la batterie Pour d connecter doit commencer par la batterie Avant de brancher le c ble de recharge de la batterie install e dans le v hicule d branchez le c b...

Страница 51: ...paration Si le moteur doit travailler pendant la r paration assurez vous que la zone est bien ventil e parce que le gaz d chappement contient du CO toxique 19 1 Plan d entretien Entretien le g n rate...

Страница 52: ...et retirez le couvercle de r paration Fig Y 2 Retirez le bouchon du r servoir de carburant 3 Vidanger l huile usag e compl tement dans un r cipient 4 Remplir avec l huile recommand e et v rifier le n...

Страница 53: ...idi tourner la vis de purge de carburant la position ferm e Lors du transport du groupe lectrog ne Ne pas permettre l coulement de carburant du r servoir de carburant La partie sup rieure du r servoir...

Страница 54: ...dy kdy n komu stroj p ed v te n vod p ilo te Dodr ujte bezpe nostn pokyny Vzhledem ke st l mu vylep ov n na ich produkt se mohou obr zky li it od skute nosti Pokud objev te chybu sd lte n m to pros m...

Страница 55: ...e P edejdete t m kod m na stroji a p padn m zran n m V fukov plyny obsahuj jedovat kysli n k uhelnat CO EC m e b t proto provozov na pouze venku nebo v prostor ch s dostate nou cirkulac vzduchu Za ur...

Страница 56: ...u 22 1 3 Kontrola vzduchov ho filtru Zkontrolujte istotu vzduchov ho filtru a jeho spr vnou funkci Sejm te kryt uvoln te roub dr ku a vyjm te filtr ze stroje 22 2 UVEDEN DO PROVOZU P ed zapnut m elekt...

Страница 57: ...pou v te elektrocentr lu pro nouzov nap jen budov mus b t p ipojen provedeno podle platn ch norem a mus ho prov st elektromechanik s p slu n m opr vn n m Nezat ujte stroj nad jmenovit v kon Zohledn t...

Страница 58: ...mezi akumul torem a karoseri vozidla Z akumul toru se mohou vypa ovat kodliv v pary Proto se p i nab jen akumul tor nep ibli ujte s otev en m ohn m a neku te Nab jen prov d jte pouze v dob e v tran c...

Страница 59: ...yla elektrocentr la v dy provozuschopn mus b t pravideln udr ovan Dbejte proto pokyn uveden ch v n sleduj c tabulce 22 6 Tabulka dr by Prov d jte dr bu pravideln v m s n ch nebo hodinov ch intervalech...

Страница 60: ...k 1 Uvoln te roub a sejm te kryt Fig Y1 2 Uvoln te nal vac otvor 3 Star olej vypus te do vhodn n doby 4 Nalijte nov olej podle doporu en a zkontrolujte hladinu oleje 5 Kryt op t na roubujte 22 6 2 dr...

Страница 61: ...dne oto te odvzdu ovac m roubem na v ku n dr e do polohy CLOSE P i transportu elektrocentr ly Ujist te se e z n dr e nem e unikat benz n v pln c m otvoru n dr e se nesm nach zet dn palivo Pokud je ele...

Страница 62: ...bezpe nostn pokyny Vzh adom k st lemu vylep ovaniu na ich produktov sa m u obr zky l i od skuto nosti Ak objav te chybu ozn mte n m to pros m Pozor Technick zmeny vyhraden Autorsk pr vo 2015 T to doku...

Страница 63: ...m stroja pozorne pre tajte a d kladne sa zozn mte so strojom Pred dete t m kod m na stroji a pr padn m zraneniam V fukov plyny obsahuj jedovat oxid uho nat CO EC m e by preto prev dzkovan iba vonku a...

Страница 64: ...4 2 3 Kontrola vzduchov ho filtra Skontrolujte istotu vzduchov ho filtra a jeho spr vnu funkciu Zlo te kryt uvo nite skrutku dr iaka a vyberte filter zo stroja Zne isten filter vy istite 24 3 UVEDENIE...

Страница 65: ...enie v konu e te v ie 24 4 POU ITIE STROJA Pre zabr nenie razu elektrick m pr dom pri poruche stroja mus by elektrocentr la uzemnen Uzem ovacia svorka stroja mus by spojen s uzem ovac m kol kom pomoc...

Страница 66: ...en akumul tora pripojte nab jac k bel najprv kelektrocentr le a a potom kakumul toru Pri odp jan za nite u akumul toru Pred pripojen m nab jacieho k bla na svorky akumul tora v dy najprv odpojte ukost...

Страница 67: ...esa n ch alebo hodinov ch intervaloch Frekvencia dr by 1 Udr ovan prvok Pri ka do m pou it Ka d 3 mesiace alebo ka d ch 50 prev dzkov ch hod n Ka d ch 6 mesiacov alebo ka d ch100 prev dzkov c h hod n...

Страница 68: ...Zlo te zapa ovac k bel 3 Svie ku o istite 4 Svie ku vyskrutkujte k om na svie ku 5 Zrakom svie ku skontrolujte Ak je izol tor prasknut svie ku vyme te Ak chcete svie ku alej pou va vy istite ju vhodn...

Страница 69: ...nenech vajte na elektrocentr lu svieti priame slnko Ak pri hor ave zostane elektrocentr la v uzavretom vozidle m u benz nov v pary sp sobi po iar vozidla Vozidlo prepravuj ce elektrocentr lu sa nesmi...

Страница 70: ...evajte opozorila in varnostne napotke Neupo tevanje opozoril in varnostnih napotkov lahko vodi do resnih po kodb Zaradi nenehnega razvoja na ih proizvodov lahko slike in vsebina nekoliko odstopajo od...

Страница 71: ...po kodbe stroja ali te ke telesne po kodbe Izpu ni plini naprave vsebujejo strupen CO ogljikov monoksid Elektri ni agregat ne sme obratovati v prostorih s slabo cirkulacijo zraka V dolo enih okoli in...

Страница 72: ...otor Izogibajte se dalj i ali pogosti izpostavljenosti ko e bencinu Ne dovolite otrokom da se dotikajo bencina 28 1 3 Kontrola zra nega filtra Preglejte zra ni filter e je ist in e pravilno deluje Odv...

Страница 73: ...zastopnika Tudi e uporabljate dobro obo se bo nazivna mo motorja zmanj ala za 3 5 na vsakih dodatnih 300 m nadmorske vi ine e se tak na nastavitev uplinja a ne opravi bo nadmorska vi ina povzro ila to...

Страница 74: ...ignalne lu ke pod napetostjo in preobremenitev e elektri ni agregat pravilno deluje se pri ge zelena signalna lu ka e je agregat preobremenjen nad 2 kVA ali e nastopi kratek stik na priklju eni naprav...

Страница 75: ...e kislino elektrolit Vsakr en stik s ko o ali z o mi povzro i hude opekline Uporabite masko in za itno obleko e elektrolit pride v stik s ko o ta del takoj izperite z vodo e pride elektrolit v o i o i...

Страница 76: ...alo motorja sl X dajte na OFF 3 Kakor hitro je motor popolnoma ohlajen zasu ite odzra evalni gumb na pokrovu rezervoarja v nasprotni smeri urinega kazalca na OFF sl Y 29 1 1 VZDR EVANJE Da je lahko el...

Страница 77: ...odte i v primerno posodo 12 Vlijte novo olje priporo ene stopnje in preverite nivo olja 13 Preverite nivo olja ponovno privijte vijak merilne palice za olje in ponovno privijte stranski pokrov 29 1 4...

Страница 78: ...tor agregata ne sme zagnati Agregat lahko obratuje samo na prostem zato ga morate e ga elite zagnati vzeti iz vozila Med transportom agregata se izogibajte postankom na soncu e je agregat dlje asa v z...

Страница 79: ...je it e se nesporazumi i eventualne tete Po tujte upozorenja i upute o sigurnosti Nepo tivanje mo e dovesti do ozbiljnih ozljeda Zbog stalnog razvoja na ih proizvoda slike i sadr aji mogu se neznatno...

Страница 80: ...e zraka U odre enim uvjetima benzin se mo e lako zapaliti ili eksplodirati Motor uvijek isklju ite prije punjenja spremnika Motor se pokrene i odmah ugasi Dok punite spremnik nemojte pu iti a punjenje...

Страница 81: ...e lako zapaliti ili eksplodirati Ulijevajte ga samo na dobro prozra enom prostoru nakon to ste isklju ili motor Ne pu ite u blizini agregata za struju ili u blizini dijelova koji sadr e benzin Benzin...

Страница 82: ...icu u eta pokreta a sl N do osjetnog otpora i zatim ju brzo povucite do kraja d Ru icu u eta pokreta a polagano uvedite u vodilicu u eta im se motor pokrene e im se motor ugrije ru icu oka stavite u...

Страница 83: ...strujni krug u ku anstvu 32 3 1 Uporaba izmjeni ne struje 1 Pokrenite motor i provjerite je li se uklju ila zelena svjetiljka 2 Provjerite je li sklopka elektri nih ure aja koji e se koristiti na AUS...

Страница 84: ...puno vode ili mlijeka Nakon toga popijte biljno ulje i odmah potra ite lije nika 32 3 4 Reguliranje struje optere enja Funkcija reguliranja struje optere enja Ako se elektri ni priklju ci odspoje s ge...

Страница 85: ...de e tablice 33 1 Tablica servisiranja Servisiranje agregata provodite u redovitim razmacima mjesecima ili satima U estalost servisiranja Element pri svakoj uporabi svaka 3 mjeseca ili svakih 50 sati...

Страница 86: ...i podlo ku 8 Opet stavite utika svje ice i umetnite poklopac 33 1 3 Transport skladi tenje Kako biste sprije ili da iz agregata tijekom transporta ili privremenog skladi tenja curi benzin treba ga isk...

Страница 87: ...STROMPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 87 ZI STE1000IV 34 STROMPLAN WIRING DIAGRAM...

Страница 88: ...9 Schraube screw M6x45 2 62 Linke Abdeckung left cover 1 20 Geh usefront font bracket 1 63 Schraube screw M4x20 1 21 lpumpe oil pump 1 64 Hebel Hauptschalter main switch spanner 1 22 Schraube screw M5...

Страница 89: ...u pregunta sobre las piezas que necesite al revendedor donde compr la m quina o al Atenci n al Cliente de ZIPPER Puede encontrar la direcci n de pedidos en el prefacio de este manual de instrucciones...

Страница 90: ...ipulation or change of the machine not being explicitly authorized by us in advance renders this document null and void Por la presente declaramos que la m quina mencionada cumple todos los requisitos...

Страница 91: ...hem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneideplat...

Страница 92: ...ter tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades spl...

Страница 93: ...esgaste son excluidos por ejemplo escobillas de carb n bolsas de aspirador cuchillas cilindros hojas de corte embragues juntas ruedas hojas de sierra cu as de divisi n disco incisor extensiones de la...

Страница 94: ...tc c D fauts des pi ces d usure sont exclus par exemple balais en charbon sacs d aspirateur lames cylindres lames embrayages joints roues lames de scie cales de division lame inciseur extensions de ca...

Страница 95: ...odn ch n dr ch pohonn ch hmot p es zimu v palivov n dr i jednotky c Nezahrnuje vady opot eben d l jako jsou uhl kov kart ky ryb sk ch ta ek no e v le ky ez n desek fr zy pr vodc spojky t sn n ob n kol...

Страница 96: ...iach pohonn ch hm t cez zimu v palivovej n dr i jednotky c Nezah a vady opotrebenie dielov ako s uhl kov kefky ryb rskych ta iek no e val eky rezanie dosiek fr zy sprievodcov spojky tesnenia obe n kol...

Страница 97: ...Frost kodo v rezervoarje z vodo gorivo ez zimo v posodi za gorivo enote c Izklju uje pomanjkljivosti obrabnih delov kot so ogljikove etke ribolov torbe no i rolerji deske za rezanje no i vodila sklop...

Страница 98: ...ma vode gorivo preko zime ostalo u spremniku benzina c Isklju eni su kvarovi na potro nim dijelovima ugljene etke prihvatne vre e no evi valjci rezne plo e rezne naprave vodilice spojke brtve kota i i...

Страница 99: ...oducts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Yo...

Страница 100: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 100 ZI STE1000IV...

Отзывы: