background image

SAFETY 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



 

17   

 

  ZI-COM100-2V5 

16

 

SAFETY 

This section contains information and important notes on safe commissioning and handling of the 

machine. 

For your personal safety, please read these operating instructions carefully before 

commissioning. This will enable you to handle the machine safely and prevent 

misunderstandings as well as personal injury and damage to property. Also 

observe the symbols and pictograms used on the machine as well as the safety 

and danger information! 

16.1

 

Intended Use of the Machine 

The machine is intended exclusively for the following activities: 
Generating compressed air for tools operated by compressed air, within the specified technical 

limits. 

ZIPPER-MASCHINEN

 

assumes no responsibility or warranty for any use of the machine 

other than the intended use or for any resulting personal injury or property damage 

16.1.1

 

Technical Restrictions 

The machine is intended for use under the following ambient conditions: 

Rel. Humidity: 

max. 70 % 

Temperature (operational) 

+5° C bis +40° C 

Temperature (Storage, 

Transport) 

-20° C bis +55° C 

 

16.1.2

 

Prohibited Use / Forseeable Misuse 

-

 

Operation of the machine without adequate physical and mental aptitude 

-

 

Operating the machine without knowledge of the operating instructions 

-

 

Changes in the design of the machine 

-

 

Operating the machine in a potentially explosive environment (machine can generate 

ignition sparks during operation) 

-

 

Operating the machine outside the limits specified in this manual 

-

 

Remove the safety markings attached to the machine. 

-

 

Modify, circumvent or disable the safety devices of the machine. 

-

 

Never allow children or persons not qualified in the necessary skills to operate the 

machine 

 

The improper use or disregard of the versions and instructions described in this manual will result in 

the voiding of all warranty and compensation claims against ZIPPER Maschinen GmbH. 

16.2

 

User Requirements 

The  physical  and  mental  suitability  as  well  as  knowledge  and  understanding  of  the  operating 

instructions  are  prerequisites  for  operating  the  machine.  Persons  who,  because  of  their  physical, 

sensory or mental abilities or their inexperience or ignorance, are unable to operate the machinery 

safely must not use it without the supervision or instruction by a responsible person. 
Please note that local laws and regulations may stipulate the minimum age of the operator 

and restrict the use of this machine! 
Put on your personal protective equipment before working on the machine. 
Work  on  electrical  components  or  equipment  may  only  be  carried  out  by  a  qualified 

electrician or under the instruction and supervision of a qualified electrician. 

16.3

 

Safety Devices 

The machine is equipped with the following safety devices: 

 

 

Pressure relief valve 

Содержание ZI-COM100-2V5

Страница 1: ...6 08 2020 Revision 00 RaR DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSOR Übersetzung Translation EN USER MANUAL AIR COMPRESSOR ACHTUNG Öl kontrollieren ATTENTION Check Oil ZI COM100 2V5 EAN 9120039234243 ...

Страница 2: ...schine 11 8 CHECKLISTE INBETRIEBNAHME 12 8 1 Ölkontrolle Ölauffüllen 12 8 2 Sonstige Hinweise 12 8 3 Erstinbetriebnahme 12 9 BEDIENUNG 13 9 1 Maschine Ein Ausschalten 13 9 2 Ausgangsdruck einstellen 13 9 3 Druckluftanschluss herstellen 13 10 WARTUNG 14 10 1 Instandhaltung und Wartungsplan 14 10 1 1 Luftfilter wechslen reinigen 14 10 1 2 Kondenswasser entleeren 14 10 1 3 Ölwechsel 14 11 REINIGUNG 1...

Страница 3: ...enance plan 23 21 1 1 Changing the air filter 23 21 1 1 Emptying the autoclave condensate 23 21 1 1 Oil change 23 22 CLEANING 23 23 STORAGE 24 24 DISPOSAL 24 25 TROUBLESHOOTING 24 26 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM 25 27 ERSATZTEILE SPARE PARTS 26 27 1 Ersatzteilbestellung spare parts order 26 27 2 Explosionszeichnung exploded view 27 28 EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE DECLARATION OF CONFORMITY 29 29 GEWÄHR...

Страница 4: ... vertraut um die Maschine ordnungsgemäß bedienen zu können und so Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid injuries and machine defects DE Persönliche Schutzausrüstung EN Personal protective equipment DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalte...

Страница 5: ...accessory set 1 5 Gummifüße rubber feet 2 10 Entwässerungsschraube drainage screw 1 3 2 Komponenten Components 1 Motor Moteur 8 Handgriff handle 2 Kompressorpumpe Compressor pump 9 Druckregulierventil pressure regulating valve 3 Luftfilter Air filters 10 Druckbehälter Air tank 4 Ölentlüftungsventil oil vent valve 11 Gummifüße rubber feet 5 Schaltereinheit Pressure switch unit 12 Ablasshahn für Kon...

Страница 6: ...cht Netto weight net Težina Poids 54 kg Gewicht Brutto weight gross 58 kg DE Hinweis Geräuschangaben Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere Arbeitsplatz werte darstellen Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverlässig abgeleitet werden ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht Fa...

Страница 7: ...Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frachtbrief Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden separat an uns zu melden Für nicht vermerkte Transportschäden kann ZIPPER keine G...

Страница 8: ...Maschine ohne adäquate körperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine ohne Kenntnis der Bedienungsanleitung Änderungen der Konstruktion der Maschine Betreiben der Maschine in explosionsgefährdeter Umgebung Maschine kann beim Betrieb Zündfunken erzeugen der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen das Verändern oder Unwirksam machen der sicherheitstechnischen Ausrüstu...

Страница 9: ...Umgang mit Werkzeugen sowie eng anliegende Arbeitsschutzkleidung niemals lose Kleidung Krawatten Schmuck etc Einzugsgefahr Verbergen Sie lange Haare unter einem Haarschutz Arbeiten Sie immer mit Bedacht und der nötigen Vorsicht und wenden Sie auf keinen Fall übermäßige Gewalt an Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht Unterlassen Sie das Arbeiten an der Maschine bei Müdigkeit Unkonzentriertheit bz...

Страница 10: ...um aufbewahren oder verzehren Farbdämpfe sind schädlich Der Arbeitsraum muss größer als 30 m3 sein und es muss ausreichender Luftwechsel beim Spritzen und Trocknen gewährleistet sein Nicht gegen den Wind spritzen Grundsätzlich beim Verspritzen von brennbaren bzw gefährlichen Spritzgütern die Bestimmungen der örtlichen Behörde beachten In Verbindung mit dem PVC Druckschlauch keine Medien wie Testbe...

Страница 11: ... Maschine auf einem soliden Untergrund Ein Betonboden ist das beste Fundament für die Maschine Der Raumbedarf der Maschine sowie die erforderliche Tragfähigkeit des Untergrundes resultieren aus den technischen Daten Abmessungen Gewicht ihrer Maschine Beachten Sie bei der Gestaltung des Arbeitsraumes um die Maschine die örtlichen Sicherheitsvorschriften Berücksichtigen Sie bei der Bemessung des erf...

Страница 12: ...l ausgeliefert wird Stellen sie sicher dass diese Betriebsmittel vor der Erst Inbetriebnahme kontrolliert und aufgefüllt sind ACHTUNG Bei nicht beachten entsteht Schaden an der Maschine 8 2 Sonstige Hinweise Kompressor in der Nähe des Verbrauchers aufstellen Lange Luftleitungen und lange Zuleitungen Verlängerungskabel sind zu vermeiden Auf trockene und staubfreie Ansaugluft achten Sicherheitsventi...

Страница 13: ...er Griff gegen den Uhrzeigersinn bewegt werden Sobald Sie den gewünschten Arbeitsdruck auf dem Manometer 2a ablesen können den Griff wieder hineindrücken um ein unabsichtliches Verändern des Druckes zu verhindern VORSICHT Viele technische Geräte benötigen allerdings einen geringeren Druck Deshalb diese immer auf dem geregelten Ausgang 5a anschließen und unterhalb des max zulässigen Arbeitsdruck ei...

Страница 14: ...filter wechseln alle 100 Betriebsstunden oder nach Bedarf Ölwechsel ersten 10h und dann alle 100 Betriebsstunden 10 1 1 Luftfilter wechslen reinigen Ein verstopfter schmutziger Luftfilter verringert die Leistungsfähigkeit ihrer Maschine erheblich Wechseln die Luftfilter wenn sie eine Leistungsabnahme feststellen bzw nach Ablauf des Wechselintervalls 10 1 2 Kondenswasser entleeren Für dauerhafte Ha...

Страница 15: ...ern sowie Druck im Behälter auf Umgebungsdruck bringen Sollten sie sich außer Stande sehen erforderliche Reparaturen ordnungsgemäß durchzuführen und oder besitzen sie die vorgeschriebene Ausbildung dafür nicht ziehen sie immer einen Fachmann zum Beheben des Problems hinzu Fehler Mögliche Ursache Behebung Druck kann nicht mehr gespeichert werden Ventildichtungen defekt Ersetzen Sie die Dichtungen D...

Страница 16: ...er if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product receipt and unpacking before putting the product into operation Please understand that later claims...

Страница 17: ...Changes in the design of the machine Operating the machine in a potentially explosive environment machine can generate ignition sparks during operation Operating the machine outside the limits specified in this manual Remove the safety markings attached to the machine Modify circumvent or disable the safety devices of the machine Never allow children or persons not qualified in the necessary skill...

Страница 18: ...power supply for maintenance or repair work Before starting any work on the machine wait until all tools or machine parts have come to a complete standstill and secure the machine against unintentional restarting 16 5 Electrical Safety Make sure that the machine is earthed Only use suitable extension cords A damaged or tangled cable increases the risk of electric shock Handle the cable with care N...

Страница 19: ...inently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Such a safety instruction indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in serious injury or even death CAUTION A safety instruction designed in this way indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury NOTICE A safety ...

Страница 20: ...peration maintenance and repair of the machine must be possible at all times without restriction The selected installation site must ensure a suitable connection to the electrical mains 18 3 Assembly The machine comes pre assembled and only the parts disassembled for transport must be assembled according to the following instructions 1 Assembly the wheels Fasten the wheel with threaded shaft to th...

Страница 21: ...e initial start up ATTENTION Ignoring this will cause damage to the machine 19 2 Additional notes Install the compressor close to the consumption unit Long air hoses and long supply lines extension cables should be avoided Make sure that the intake air is dry and dust free Pressure relief valve must be closed before starting 19 3 Initial start up Prior to initial start up lubrication of the motor ...

Страница 22: ... To lower it the handle must be moved counter clockwise As soon as you can read the desired working pressure on the pressure gauge 2a push the knob back in again to prevent the pressure from changing unintentionally CAUTION However many technical devices require lower pressure Therefore always connect them to the regulated output 5a and set them to a pressure below the maximum permissible working ...

Страница 23: ...he air filter A clogged dirty air filter considerably reduces the performance of your machine Change the air filters when you notice a reduction in performance or after the change interval has expired 21 1 1 Emptying the autoclave condensate To ensure the long term durability of the pressure vessel the condensation water must be drained off after each operation by opening the drain cock The conden...

Страница 24: ...t unintentional or unauthorised reconnection If you find yourself unable to carry out necessary repairs properly and or do not have the required skills to do so always consult a specialist to solve the problem Trouble Possible cause Solution Pressure can no longer be stored Valve seals broken Replace the seals Engine overheats low oil level dirty air filter Refill oil Clean or replace the air filt...

Страница 25: ...SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 25 ZI COM100 2V5 26 SCHALTPLAN WIRING DIAGRAM ...

Страница 26: ...sie die Online Bestellmöglichkeit über den Ersatzteilkatalog bzw Ersatzteilanforderungsformular auf unserer Homepage Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation EN With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your machines lifespan NOTICE The installation of other than original spare...

Страница 27: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 27 ZI COM100 2V5 27 2 Explosionszeichnung exploded view ...

Страница 28: ...IPE 1 15 CONNECTING ROD 2 52 NUT M8 4 16 CRANK CASE GASKET 1 53 DELIVERY PIPE 1 17 CRANK CASE COVER 1 54 BOLT M8X25 4 18 BOLT M5X16 6 55 ONE WAY VALVE 1 19 SIGHT GLASS GASKET 1 56 AXLE 2 20 SIGHT GLASS 1 57 SPACER 2 21 BOLT M6X10 1 58 WHEEL 2 22 O CIRCLIP Φ5 6XΦ1 8 1 59 NUT 2 23 HEX BOLT M8X22 LEFT 1 60 NUT M10 2 24 CRANK SHAFT 1 61 WASHER 4 25 CRANK CASE 1 62 DRAIN VALVE 1 26 BOLT M6X40 8 63 BOLT...

Страница 29: ...ndte Normen applicable standards EN 1012 1 2010 EN 60204 1 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 3 2007 DE Hiermit erklären wir dass die oben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vo...

Страница 30: ...schem Treibstoffen Frostschäden in Wasserbehältern Treibstoff über Winter im Benzintank des Gerätes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschleißteilen wie Kohlebürsten Fangsäcke Messer Walzen Schneideplatten Schneideeinrichtungen Führungen Kupplungen Dichtungen Laufräder Sageblätter Spaltkreuze Spaltkeile Spaltkeilverlängerungen Hydrauliköle Öl Luft u Benzinfilter Ketten Zündkerzen Gleitbacken usw ...

Страница 31: ...in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw blades splitting crosses riving knives riving knife extensions hydraulic oils oil air fuel filters chains spark plugs sliding blocks etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or in...

Страница 32: ...products in the frame of a Quality Management policy Um einen ständigen Verbesserungsprozess gewährleisten zu können sind wir von Ihnen und Ihren Eindrücken beim Umgang mit unseren Produkten abhängig Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Probleme die beim Gebrauch des Produktes auftreten Impressions and suggestions for improvemen...

Страница 33: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 33 ZI COM100 2V5 ...

Отзывы: