background image

TECHNIK / TECHNICS 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



6   

ZI-ASA305A 

3.3

 

Technische Daten / Technical data  

 

Spez. 

ZI-ASA305A 

Spannung / Voltage 

230-240 / 50Hz 

Motorleistung / Motor power  

1100 

Motordrehzahl / Motor speed 

min

-1

 

20000 

Schutzart / IP-rating 

IP 

20 

Absaugleistung / Flow rate 

m³/h 

183 

Unterdruck / Static vacuum pressure 

Pa 

2500 

Absauganschluss Ø / Dust collector port Ø 

mm 

100 

Schlauchlänge / Hose length 

mm 

2000 

Filtersack Ø / Filter Bag Ø 

mm 

200 

Filtersack Länge / Filter Bag length 

mm 

250 

Tankkapazität / Tank capacity  

50 

Schalldruckpegel /Sound pressure level L

PA

 

(ISO 11203)

 

dB(A) 

79,20 k=3 

Schall-Leistungspegel / Sound power level L

WA

(ISO3744)

 

dB(A) 

92,64 k=3 

Gewicht Netto / Weight net 

kg 

10,5 

Gewicht Brutto / Weight gross 

kg 

11,5 

Maschinenmaße / Machine dimension  

mm 

407×375×623 

Verpackungs-Abmessungen / Packaging dimensions  

mm 

400×400×635 

(DE) Hinweis Geräuschangaben: Die angegebenen Werte sind Emissionswerte und müssen damit nicht zugleich auch sichere 

Arbeitsplatzwerte darstellen. Obwohl es eine Korrelation zwischen Emissions- und Immissionspegeln gibt, kann daraus nicht 

zuverlässig abgeleitet werden, ob zusätzliche Vorsichtsmaßnahmen notwendig sind oder nicht. Faktoren, welche den am 

Arbeitsplatz tatsächlich vorhandenen Immissionspegel beeinflussen, beinhalten die Eigenart des Arbeitsraumes und andere 

Geräuschquellen, d. h. die Zahl der Maschinen und anderer benachbarter Arbeitsvorgänge. Die zulässigen Arbeitsplatzwerte 

können  ebenso  von  Land  zu  Land  variieren.  Diese  Information  soll  jedoch  den  Anwender  befähigen,  eine  bessere 

Abschätzung von Gefährdung und Risiko vorzunehmen. 
 
(EN) 
Notice noise emission: The values given are emission values and therefore do not have to represent safe workplace 

values  at  the  same  time.  Although  there  is  a  correlation  between  emission  and  immission  levels,  it  cannot  be  reliably 

deduced whether additional precautions are necessary or not. Factors influencing the actual immission level at the workplace 

include the nature of the workspace and other noise sources, i.e. the number of machines and other adjacent operations. 

The permissible workplace values may also vary from country to country. However, this information should enable the user 

to make a better assessment of hazard and risk 

 

 

Содержание ZI-ASA305A

Страница 1: ...Edition 08 01 2020 Revision 00 TrT DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABSAUGANLAGE bersetzung Translation EN USER MANUAL DUST COLLECTOR ZI ASA305A EAN 9120039233512...

Страница 2: ...Arbeitsplatz 12 6 3 Transport 12 6 4 Elektrischer Anschluss 12 6 5 Zusammenbau 13 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 14 7 2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine 14 7 3 Ein Aus Schalter 14 7 4 Eins...

Страница 3: ...CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL 26 14 1 Cleaning 26 14 2 Maintenance 26 14 2 1 Emptying the collection canister 27 14 2 2 Changing the filter bag and or cartridge 27 14 3 Storage 27 14 4 Dispos...

Страница 4: ...fene Z ndquelle und Rauchen verboten EN No open flame fire open source of ignition and smoking prohibited DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen EN Switch off the machin...

Страница 5: ...100mm Suction Hose 1 8 Schlauchadapter Hose Adapter 4 3 2 Komponenten Components ZI ASA305A 1 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 1 2 Spannband Locking Strap 1 3 Absaugschlauch Suction Hose 1 4 Schlauchkle...

Страница 6: ...n Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den am Arbeitsplatz tats chlich vorhan...

Страница 7: ...en Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und verme...

Страница 8: ...unter explosionsgef hrlichen Bedingungen bestimmt 5 1 2 Verbotene Anwendungen Gef hrliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine o...

Страница 9: ...rsch tterungsfreien und rutschfesten Untergrund Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz um stroboskopische Effekte zu vermeiden Arbeiten Sie in gut durchgel fteten R umen Sorgen Sie f...

Страница 10: ...etc Es besteht erh hte Stromschlaggefahr 5 5 Spezielle Sicherheitshinweise f r diese Maschine Der Betrieb der Maschine ist ausschlie lich f r die Innenraumanwendung konzipiert Die Arbeit mit Handschuh...

Страница 11: ...verwendet werden Ver nderungen an der Maschine sind untersagt berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie die Maschine...

Страница 12: ...chzuf hren 1 Der elektrische Anschluss der Maschine ist f r den Betrieb an einer geerdeten Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V vorbereitet 2 Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden 3...

Страница 13: ...des Filtersackes in die Filterpatrone dr cken Die Filterpatrone 1 auf das Motorgeh use 2 stecken 3 Motorgeh use wieder montieren Das zusammengebaute Motorgeh use nun auf den Sp nebeh lter setzen und...

Страница 14: ...chluss 100mm Verwendete Absaugschl uche m ssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nic...

Страница 15: ...EIS Der Einsatz von L sungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln f hrt zu Sachsch den an der Maschine Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel ve...

Страница 16: ...Filterpatrone in einen neuen Filtersack Dr cken Sie den berhang des Filtersackes in die Filterpatrone Das zusammengebaute Motorgeh use nun auf den Sp nebeh lter setzen und mit der Schlauchklemme fixi...

Страница 17: ...l st Motor ist berlastet Reduzierung der Belastung des Motors durch Drosselung der Sp neproduktion Fehlfunktion des Schutzschalters Ger tesicherung Einwandfreie Ger tesicherung oder Schutzschalter ver...

Страница 18: ...lopment of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Please check the product contents immediately...

Страница 19: ...e shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 11 1 2 Prohibited Use The operation of the machine without physical and mental aptitude The operation of the machine with...

Страница 20: ...re starting maintenance work Avoid unintentional starting Only use original spare parts Check if the connections of the machine are tightened before each use If there are connections for dust extracti...

Страница 21: ...with earthed electric tools A damaged or entangled cable increases the risk of electric shock Handle the cable with care Never use the cable to carry pull or disconnect the machine Keep the cable awa...

Страница 22: ...ty factor in the fault free operation of the machine Safe operation depends foremost on you 11 7 Remaining risk factors Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual ris...

Страница 23: ...repair may only be carried out by qualified personnel or under guidance and supervision of a qualified electrician The connection of the machine to the electric power supply and the following checks...

Страница 24: ...he overhang of the filter bag into the filter cartridge Place the filter cartridge 1 on the motor housing 2 3 Assemble the motor housing again Now place the assembled motor housing on the collection c...

Страница 25: ...hine Dust collector plug 100mm Ensure dust collector tubes to be composed of hardly inflammable material and antistatic The total distance between dust collector and dust collector plug of the machine...

Страница 26: ...be carried out only by authorized service centers Improper repairs can damage the machine or endanger your safety 14 1 Cleaning Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines...

Страница 27: ...with filter cartridge bag by lifting the top handle Slide filter cartridge with bag off motor Remove bag from cartridge Place new bag over cartridge folding the bag excess inside the cartridge Slide c...

Страница 28: ...from motor Tripping circuit breaker or fuses Motor overload Reduce load by slowing dust production Improper capacity of circuit breaker or fuses Use proper capacity circuit breaker or fuse Unit has v...

Страница 29: ...llung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation EN Wi...

Страница 30: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 30 ZI ASA305A 16 2 Explosionszeichnung Explosion drawing...

Страница 31: ...alschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneide...

Страница 32: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw...

Страница 33: ...roducts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Y...

Страница 34: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 35 ZI ASA305A...

Отзывы: