background image

SICHERHEIT 

ZIPPER MASCHINEN GmbH     www.Zipper-Maschinen.at



10   

ZI-ASA305A 

 

Stellen Sie sicher, dass Maschinenteile, welche sich erhitzen können, vollständig abgekühlt 

sind, bevor Sie mit Instandhaltungsarbeiten beginnen. 

 

Kontrollieren Sie die Absaughaube regelmäßig auf Verschmutzungen und reinigen Sie diese  

 

gegebenenfalls.  

 

Überbeanspruchen Sie die Maschine nicht. 

5.4

 

Elektrische Sicherheit 

 

Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste Vorsicht 

geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung. 

 

Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die Stromversorgung 

angeschlossen wird. 

 

Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten sowie bei Nichtbenutzung ist die Maschine stets von der 

Stromversorgung zu trennen!  

 

Betreiben sie die Maschine nur an einer Stromquelle, die mit einem FI-Schalter abgesichert 

ist!  

 

Benutzen Sie das Elektrowerkzeug nie mit defektem E

IN

-A

US

-Schalter. 

 

Setzen  Sie  Elektrowerkzeuge  niemals  Regen  oder  Nässe  aus.  Wasser,  das  in 

Elektrowerkzeug eindringt, erhöht die Stromschlaggefahr.  

 

Der Einsatz des Elektrowerkzeugs in feuchter Umgebung ist nur dann statthaft, wenn die 

Stromquelle mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt ist. 

 

Verwenden  Sie  nur  unveränderte,  in  die  Steckdose  passende  Anschlussstecker  (keine 

Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen). 

 

Ein beschädigtes oder verheddertes Anschlusskabel erhöht die Stromschlaggefahr.  Prüfen 

Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Anzeichen einer Schädigung oder Alterung.  

 

Halten Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten fern. 

 

Verwenden Sie das Kabel nie zum Ziehen oder Tragen der Maschine. 

 

Verwenden Sie nur geeignete Verlängerungskabel. 

 

Achten Sie darauf, dass die Maschine geerdet ist. 

 

Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Gegenständen, wie z.B. Rohre, Heizkörper etc. 

Es besteht erhöhte Stromschlaggefahr! 

5.5

 

Spezielle Sicherheitshinweise für diese Maschine 

 

Der Betrieb der Maschine ist ausschließlich für die Innenraumanwendung konzipiert.  

 

Die Arbeit mit Handschuhen an rotierenden Teilen ist nicht zulässig (Einzugsgefahr)! 

 

Beim  Betrieb  einer  Holzbearbeitungsmaschine  entsteht  Holzstaub.  Schließen  Sie  deshalb 

eine geeignete Absauganlage für Holzstaub und Späne an die Holzbearbeitungsmaschine an! 

 

Schalten Sie die Absauganlage immer an, bevor Sie die Holzbearbeitungsmaschine starten. 

 

Schalten Sie die Maschine zur Bearbeitung des Werkstückes aus, bevor Sie die Absauganlage 

stillsetzen. 

 

Berühren Sie keine Teile, welche sich während des Betriebs erhitzen könnten. Lassen Sie 

die Maschinenteile abkühlen bevor Sie mit Wartungsarbeiten beginnen.  

 

Übermäßiger  Lärm  kann  zu  Gehörschäden  und  temporären  oder  dauerhaften  Verlust  der 

Hörfähigkeit  führen.  Tragen  Sie  einen  nach  Gesundheits-  und  Sicherheitsregelungen 

zertifizierten Gehörschutz, um die Lärmbelastung zu begrenzen. 

 

Gefahr  durch  Holzstaub:  Das  Einatmen  von  Holzstaub  ist  gesundheitsgefährdend!  Beim 

Entleeren des Spänebehälters bzw. beim Wechseln des Filtersacks eine Staubschutzmaske 

sowie eine Schutzbrille erforderlich. Achten Sie beim Entsorgen des Späneabfalls auf eine 

umweltgerechte Entsorgung! 

 

Achtung Brandgefahr: Insbesondere das Ansaugen von entflammbaren bzw. entzündbaren 

Dämpfen,  Flüssigkeiten,  Staub,  Asche  oder  Spänen  (Gase,  Treibstoff,  Reinigungsmittel, 

Lackreste,  Wasserstoff,  Kohlen-,  Magnesium-,  Getreidestaub,  Steinstaub,  heiße  Asche, 

Zigarettenstummel etc.,...) ist strengstens verboten! 

 

Führen  Sie  keine  Gegenstände  in  die  Absaugöffnung  ein  und  halten  Sie  diese  frei  von 

Ablagerungen, die die Absaugleistung beeinträchtigen könnten. 

5.6

 

Gefahrenhinweise 

Trotz bestimmungsmäßiger Verwendung bleiben bestimmte Restrisiken bestehen. Bedingt durch 

Aufbau  und  Konstruktion  der  Maschine  können  im  Umgang  mit  den  Maschinen 

Gefährdungssituationen auftreten, die in dieser Bedienungsanleitung wie folgt gekennzeichnet sind: 

Содержание ZI-ASA305A

Страница 1: ...Edition 08 01 2020 Revision 00 TrT DE EN Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG ABSAUGANLAGE bersetzung Translation EN USER MANUAL DUST COLLECTOR ZI ASA305A EAN 9120039233512...

Страница 2: ...Arbeitsplatz 12 6 3 Transport 12 6 4 Elektrischer Anschluss 12 6 5 Zusammenbau 13 7 BETRIEB 14 7 1 Betriebshinweise 14 7 2 Anschluss an die Holzbearbeitungsmaschine 14 7 3 Ein Aus Schalter 14 7 4 Eins...

Страница 3: ...CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL 26 14 1 Cleaning 26 14 2 Maintenance 26 14 2 1 Emptying the collection canister 27 14 2 2 Changing the filter bag and or cartridge 27 14 3 Storage 27 14 4 Dispos...

Страница 4: ...fene Z ndquelle und Rauchen verboten EN No open flame fire open source of ignition and smoking prohibited DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen EN Switch off the machin...

Страница 5: ...100mm Suction Hose 1 8 Schlauchadapter Hose Adapter 4 3 2 Komponenten Components ZI ASA305A 1 EIN AUS Schalter ON OFF Switch 1 2 Spannband Locking Strap 1 3 Absaugschlauch Suction Hose 1 4 Schlauchkle...

Страница 6: ...n Emissions und Immissionspegeln gibt kann daraus nicht zuverl ssig abgeleitet werden ob zus tzliche Vorsichtsma nahmen notwendig sind oder nicht Faktoren welche den am Arbeitsplatz tats chlich vorhan...

Страница 7: ...en Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische nderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverz glich und verme...

Страница 8: ...unter explosionsgef hrlichen Bedingungen bestimmt 5 1 2 Verbotene Anwendungen Gef hrliche Fehlanwendungen Betreiben der Maschine ohne ad quate k rperliche und geistige Eignung Betreiben der Maschine o...

Страница 9: ...rsch tterungsfreien und rutschfesten Untergrund Sorgen Sie f r ausreichende Beleuchtung am Arbeitsplatz um stroboskopische Effekte zu vermeiden Arbeiten Sie in gut durchgel fteten R umen Sorgen Sie f...

Страница 10: ...etc Es besteht erh hte Stromschlaggefahr 5 5 Spezielle Sicherheitshinweise f r diese Maschine Der Betrieb der Maschine ist ausschlie lich f r die Innenraumanwendung konzipiert Die Arbeit mit Handschuh...

Страница 11: ...verwendet werden Ver nderungen an der Maschine sind untersagt berpr fen Sie vor jeder Inbetriebnahme die Maschine auf einwandfreien Zustand Gefahr durch elektrischen Schlag Betreiben sie die Maschine...

Страница 12: ...chzuf hren 1 Der elektrische Anschluss der Maschine ist f r den Betrieb an einer geerdeten Steckdose mit einer Netzspannung von 230 V vorbereitet 2 Der Anschlussstecker darf nicht manipuliert werden 3...

Страница 13: ...des Filtersackes in die Filterpatrone dr cken Die Filterpatrone 1 auf das Motorgeh use 2 stecken 3 Motorgeh use wieder montieren Das zusammengebaute Motorgeh use nun auf den Sp nebeh lter setzen und...

Страница 14: ...chluss 100mm Verwendete Absaugschl uche m ssen aus schwer entflammbarem Material bestehen sowie antistatisch sein Die Distanz zwischen Absauganlage und Holzbearbeitungsmaschine sollte 10 Laufmeter nic...

Страница 15: ...EIS Der Einsatz von L sungsmitteln aggressiven Chemikalien oder Scheuermitteln f hrt zu Sachsch den an der Maschine Daher gilt Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde Reinigungsmittel ve...

Страница 16: ...Filterpatrone in einen neuen Filtersack Dr cken Sie den berhang des Filtersackes in die Filterpatrone Das zusammengebaute Motorgeh use nun auf den Sp nebeh lter setzen und mit der Schlauchklemme fixi...

Страница 17: ...l st Motor ist berlastet Reduzierung der Belastung des Motors durch Drosselung der Sp neproduktion Fehlfunktion des Schutzschalters Ger tesicherung Einwandfreie Ger tesicherung oder Schutzschalter ver...

Страница 18: ...lopment of our products illustrations pictures might differ slightly If you however find errors in this manual please inform us Technical changes excepted Please check the product contents immediately...

Страница 19: ...e shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard 11 1 2 Prohibited Use The operation of the machine without physical and mental aptitude The operation of the machine with...

Страница 20: ...re starting maintenance work Avoid unintentional starting Only use original spare parts Check if the connections of the machine are tightened before each use If there are connections for dust extracti...

Страница 21: ...with earthed electric tools A damaged or entangled cable increases the risk of electric shock Handle the cable with care Never use the cable to carry pull or disconnect the machine Keep the cable awa...

Страница 22: ...ty factor in the fault free operation of the machine Safe operation depends foremost on you 11 7 Remaining risk factors Despite of correct and proper use and maintenance there remain some residual ris...

Страница 23: ...repair may only be carried out by qualified personnel or under guidance and supervision of a qualified electrician The connection of the machine to the electric power supply and the following checks...

Страница 24: ...he overhang of the filter bag into the filter cartridge Place the filter cartridge 1 on the motor housing 2 3 Assemble the motor housing again Now place the assembled motor housing on the collection c...

Страница 25: ...hine Dust collector plug 100mm Ensure dust collector tubes to be composed of hardly inflammable material and antistatic The total distance between dust collector and dust collector plug of the machine...

Страница 26: ...be carried out only by authorized service centers Improper repairs can damage the machine or endanger your safety 14 1 Cleaning Clean your machine regularly after every usage it prolongs the machines...

Страница 27: ...with filter cartridge bag by lifting the top handle Slide filter cartridge with bag off motor Remove bag from cartridge Place new bag over cartridge folding the bag excess inside the cartridge Slide c...

Страница 28: ...from motor Tripping circuit breaker or fuses Motor overload Reduce load by slowing dust production Improper capacity of circuit breaker or fuses Use proper capacity circuit breaker or fuse Unit has v...

Страница 29: ...llung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die ben tigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation EN Wi...

Страница 30: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 30 ZI ASA305A 16 2 Explosionszeichnung Explosion drawing...

Страница 31: ...alschem Treibstoffen Frostsch den in Wasserbeh ltern Treibstoff ber Winter im Benzintank des Ger tes c Ausgeschlossen sind Defekte an Verschlei teilen wie Kohleb rsten Fangs cke Messer Walzen Schneide...

Страница 32: ...ages in water tanks leaving fuel in the tank during the winter etc c Defects on wear parts are excluded e g carbon brushes collection bags knives cylinders cutting blades clutches sealings wheels saw...

Страница 33: ...roducts in the frame of a Quality Management policy Um einen st ndigen Verbesserungsprozess gew hrleisten zu k nnen sind wir von Ihnen und Ihren Eindr cken beim Umgang mit unseren Produkten abh ngig Y...

Страница 34: ...PRODUKTBEOBACHTUNG ZIPPER MASCHINEN GmbH www Zipper Maschinen at 35 ZI ASA305A...

Отзывы: