background image

11

vornehmen zu lassen und den elektrischen 

Anschluss. Der Hersteller lehnt jegliche Haf-

tung bei einer falschen oder nicht fachge-

rechten Installation ab.

MONTAGE

Das Gerät muss in einem Mindestabstand 

von 650 mm über einem Elektroherd und 

750 mm über einem Gas- oder kombinierten 

Herd installiert werden.

 

MONTAGE DER DUNSTABZUGSHAUBE AN 

DER WAND

•Die Bohrlöcher 

A-B-C

 so ausführen wie 

von (Abb.3) um die Haube im Zentrum über  

Ihrem Kochfeld zu montieren, und kontrol-

lieren damit  sich der untere Teil der  Haube 

in einer Distanz von mindestens 65cm über 

dem Kochfeld befindet (Abb.9) Für die Be

-

festigung der Haube Schrauben und Dübel 

gebrauchen, die geeignete sind je nach der 

Art des Materials der Mauer  (z.B. Zement, 

Gips Etc). Im Falle die Schrauben und Dübel 

beim Produkt mitgeliefert worden sind bitte 

prüfen, ob sie geeignet sind für die Wand an 

welcher die Haube befestigt wird.

•Den Bügel 

Z

 an der Mauer bei den 

Bohrlöchern 

C

 befestigen (Abb.5)

•Den oberen Kaminschacht 

E

 beim Hau-

benkörper einstecken (Abb.6)

•Die Haube an der Wand befestigen und die 

Bohrlöcher 

A

 gebrauchen (Abb.7)

•Die Haube definitiv befestigen und sichern 

bei den Bohrlöchern 

B

 

•Nur für Abluft Version 

Mit einem Rohr den Luftaustritt Y 

diam.150mm mit dem Austrittsloch in der 

Außen-Mauer verbinden (Abb.8) Im Falle der 

Austritt nach draußen einen Diameter von 

nur 120mm hat, die gelieferte Reduktion 

montieren.

•Nur für Umluft Version

Um die Haube in Umluft Version zu brau-

chen, müssen Sie bei Ihrem Lieferanten das 

Umluft Set kaufen und die sich darin befin

-

denden Anleitungen der Montage befolgen.

Die gereinigte Luft wird wieder in den Raum 

zurück geführt durch die Schlitze welche 

sich im oberen Teil des Kaminschacht befin

-

den.

•Den oberen Teil des Kaminschachtes E 

nach oben gleiten lassen und dann auf dem 

Bügel Z, welcher vorher an der Wand mon-

tiert worden ist (Abb.9), befestigen. 

ELEKTROANSCHLUSS

Die Dunstabzugshaube gehört zur 

Geräteklasse II, daher müssen keine Leitun

-

gen geerdet warden. Der anschluss an das 

Stromnetz ist folgendermassen durchzufüh-

ren.

BRAUN = L

 Leitung      

BLAU = N

eutrale 

Linie

Falls nicht vorhanden, muss ein Normste-

cker mit den auf dem Typenschild angege-

benen Werten an das Kabel angeschlossen 

warden.

Wenn die Dunstabzugshaube mit einem 

Netzstecker ausgestattet ist, muss sie so 

installiert werden, dass der Stecker gut 

zugänglich ist. 

Beim Direktanschluss an das Stromnetz 

muss zwischen Gerät und Stromnetz ein der 

Netzlast und den geltenden Vorschriften 

entsprechender Mehrpolstecker mit einer 

Mindestöffnung von 3 mm zwischen den 

Kontakten installiert werden.

SICHERHEITSHINWEISE

Vorsicht ist geboten, wenn gleichzeitig 

eine Dunstabzugshaube und ein raumluf-

tabhängiger Boiler oder ein offenes Feuer in 

Betrieb sind, die von einer anderen Energi-

equelle als Strom versorgt werden, da die 

Dunstabzugshaube die Raumluft absaugt, 

die auch der Boiler oder das Feuer zur 

Verbrennung benötigen. 

Der Unterdruck im Raum darf den Wert von  

4 Pa (4 x 10-5bar) nicht übersteigen. Um 

einen sicheren Betrieb der Dunstabzugshau-

be zu gewährleisten, ist daher immer auf 

eine ausreichende Belüftung des Raumes 

zu achten. Bei der Ableitung der Luft nach 

außen müssen die im jeweiligen Land gel

-

tenden Vorschriften beachtet werden.

VORSICHT!

Elektrogeräte können unter gewissen 

Umständen gefährlich sein! 

Содержание K 333.41 S

Страница 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Страница 2: ...optional exhaust version optional on request TYPE1 C A B 128 5 200 200 310 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE 65 75 cm Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...ULIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro antigrasso e del filtro al car...

Страница 5: ...ontaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato cartongesso ecc Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che...

Страница 6: ...el motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettro...

Страница 7: ...n ce before cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper functio...

Страница 8: ...vironment which a burner or fireplace need for com bustion The negative pressure in the environment must not exceed 4 Pa 4x10 5 bar Provide adequate ventilation in the en vironment for a safe operatio...

Страница 9: ...osal of old electrical appliances The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the n...

Страница 10: ...ch mehrmaligem Waschen der Alumi niumfilter k nnen Farbver nderungen auftreten Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz dieser Teile des Ger ts AKTIVKOHLEFILTER Abb 4L f r U...

Страница 11: ...ngen der Montage befolgen Die gereinigte Luft wird wieder in den Raum zur ck gef hrt durch die Schlitze welche sich im oberen Teil des Kaminschacht befin den Den oberen Teil des Kaminschachtes E nach...

Страница 12: ...und Elektro nik Altger te WEEE d rfen Elektrohaushalts Altger te nicht ber den herk mmlichen Haushaltsm llkreislauf entsorgt werden Altger te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung un...

Страница 13: ...en et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4M Les filtres anti graisse metalliques ont pour r le de retenir les pa...

Страница 14: ...us A B C Fig 3 pour la fixation la paroi au centre de votre plan de cuis son de fa on que la partie inf rieure de la hotte monter par la suite se trouve une distance non inf rieure 65 cm du plan de cu...

Страница 15: ...t rieur veuillez vous r f rer aux dispositions en vigueur dans votre pays Enl vement des appareils m nagers usAg s La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipe ments Electriques et El...

Страница 16: ...rasa o del filtro al carb n activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un pa o h medo con alcohol etilico o detergentes l quidos neutros no...

Страница 17: ...gan adjuntos en el producto aseg rese de que sean adecuados para el tipo de pa red donde se va a colocar la campana Sujete la escarpia Z Fig 5 al muro con los orificios C Introduzca el empalme superio...

Страница 18: ...electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdicios s lidos urbanos Los aparatos para desechar deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y...

Страница 19: ...19 RU 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L...

Страница 20: ...20 4M easy clean 4N 4 2 2 650 750 9 A B C 3 65 9 Z C 5 E 6 A 7...

Страница 21: ...21 B Y 150 8 120 E Z 9 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...3LIOCICZ 16 04 18...

Отзывы: