background image

10

DEUTSCH 

ALLGEMEINES

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung 

bitte aufmerksam durch, da sie wichtige 

Sicherheitshinweise hinsichtlich der Instal-

lation, dem Gebrauch und der Wartung des 

Gerätes enthält. Bewahren Sie die Bedie

-

nungsanleitung für mögliche zukünftige 

Fragen oder Probleme bitte auf. 

BEDIENUNG UND WARTUNG

STEUERPULT (Abb.1)

- LICHT EIN/AUS

-

-Verringert die Ansauggeschwindigkeit 

(von 4 auf 1) 

-ON/OFF Schaltet die Abzugshaube in 

Stufe ein. Schaltet sie aus, egal in welcher 

Stufe.

+

 -Erhöht die Ansauggeschwindigkeit 

(von 1 auf 4) 

 -TIMER - Aktiviert die Timer-Funktion, 

die die Abzugshaube automatisch nach 

15 Minuten abschaltet. Ist die Ansaug

-

geschwindigkeit auf Stufe 4 eingestellt, 

wird der Timer automatisch aktiviert. Die 

Ansauggeschwindigkeit wird nach 15 Mi-

nuten automatisch auf Stufe 3 zurückge-

schaltet.

FETTFILTER AUS METALL (Abb4M)

Die Fettfilter haben die Aufgabe, die Fettpar

-

tikel in der Luft zu binden; die Sättigung der 

Filter hängt daher von der Häufigkeit ab, mit 

der die Dunstabzugshaube betrieben wird. 

Um eine mögliche Brandgefahr zu verhin-

dern, muss der Filter auf jeden Fall späte

-

stens alle zwei Monate wie folgt gereinigt 

werden: 

•Entnehmen Sie die Filter aus der Dun-

stabzugshaube und waschen Sie sie mit 

einem Gemisch aus Wasser und flüssigem 

Neutralreiniger. 

•Wenn notwenig, lassen Sie die Ver-

schmutzungen kurz einweichen. 

•Gründlich mit lauwarmem Wasser abspülen 

und abtrocknen lassen. Sie können die Filter 

auch in der Geschirrspülmaschine reinigen. 

Nach mehrmaligem Waschen der Alumi-

niumfilter können Farbveränderungen 

auftreten. 

Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf 

einen kostenlosen Ersatz dieser Teile des 

Geräts.

AKTIVKOHLEFILTER (Abb.4L)

(für Umluftversion) einzeln verkäuflich

Die Aktivkohlefilter dienen dazu, die 

Luft zu reinigen, die wieder in den Raum 

zurückgeführt wird. Diese Filter sind weder 

waschbar noch wieder verwertbar und müs-

sen spätestens alle vier Monate ausgewe

-

chselt werden. 

Die Sättigung der Aktivkohle ist von der 

mehr oder weniger langen Benutzung der 

Küchenhaube abhängig, sowie von der 

Art der zubereiteten Speisen und von der 

Regelmäßigkeit, mit welcher die Fettfilter 

gereinigt werden.

Zur Montage des Kohlefilters ist Folgendes 

erforderlich:

•Die metallenen Fettfilter abmontieren 

(Abb.M).

•Die „Easy-clean“- Platte herausnehmen, 

wenn Ihre Version der Haube sie enthält 

(Abb.N), indem man die Schrauben löst.

•Kohlefilter bei der entsprechenden Schrau

-

be  (Abb.2) eindrehen bis zum Anschlag.

INSTALLATION 

Das Gerät wurde als Dunstabzugshaube 

für Abluftbetrieb (die angesaugte Luft wird 

nach außen abgeleitet) oder als Dun

-

stabzugshaube für Umluftbetrieb (die Luft 

wird in den Raum zurückgeleitet) entwickelt. 

ABLUFTBETRIEB:

 

Die abgesaugte Luft wird 

mit Hilfe der metallenen Fettfilter gereinigt 

und durch ein Rohr nach außen geleitet.

UMLUFTBETRIEB:

 

Die abgesaugte Luft wird 

mit Hilfe der Fettfilter und eines Aktivkohle

-

filters (separat verkauft) gereinigt und 

wieder in den Innenraum geleitet.

Auf Grund der Komplexität des Gerätes wird 

empfohlen, die Installation durch Fachper-

sonal unter Einhaltung der gültigen Bestim-

mungen sowie im Besonderen der in Bezug 

auf die Ableitung der abzuführenden Luft 

DE

Содержание K 333.41 S

Страница 1: ...anuale d istallazione e uso 4 EN Use and installation manual 7 DE Bedienungs und Montageanleitung 10 FR Manuel d installation et d utilisation 13 ES Manual de instalaci n y uso 16 RU 19 COOKER HOOD MA...

Страница 2: ...optional exhaust version optional on request TYPE1 C A B 128 5 200 200 310 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Страница 3: ...MONTAGGIO ASSEMBLING MONTAGE 65 75 cm Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9...

Страница 4: ...ULIZIA E MANUTENZIONE Il buon funzionamento della cappa condi zionato dall assiduit con cui sono effettua te le operazioni di manutenzione in modo particolare del filtro antigrasso e del filtro al car...

Страница 5: ...ontaggi utilizzare viti e tasselli ad espansione idonei al tipo di muro es cemento armato cartongesso ecc Nel caso in cui le viti e i tasselli siano forniti in dotazione con il prodotto accertarsi che...

Страница 6: ...el motore a tutte le velocit e l illuminazione DISMISSIONE DEGLI ELETTRODOMESTICI La direttiva Europea 2002 96 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche RAEE prevede che gli elettro...

Страница 7: ...n ce before cooking It is also recommended to leave the appliance in operation for 10 minutes after cooking is terminated in order to completely eliminate cooking vapours and odours The proper functio...

Страница 8: ...vironment which a burner or fireplace need for com bustion The negative pressure in the environment must not exceed 4 Pa 4x10 5 bar Provide adequate ventilation in the en vironment for a safe operatio...

Страница 9: ...osal of old electrical appliances The European Directive 2002 96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the n...

Страница 10: ...ch mehrmaligem Waschen der Alumi niumfilter k nnen Farbver nderungen auftreten Daraus resultiert jedoch kein Anspruch auf einen kostenlosen Ersatz dieser Teile des Ger ts AKTIVKOHLEFILTER Abb 4L f r U...

Страница 11: ...ngen der Montage befolgen Die gereinigte Luft wird wieder in den Raum zur ck gef hrt durch die Schlitze welche sich im oberen Teil des Kaminschacht befin den Den oberen Teil des Kaminschachtes E nach...

Страница 12: ...und Elektro nik Altger te WEEE d rfen Elektrohaushalts Altger te nicht ber den herk mmlichen Haushaltsm llkreislauf entsorgt werden Altger te m ssen separat gesammelt werden um die Wiederverwertung un...

Страница 13: ...en et plus particuli rement l entretien du filtre anti graisse et du filtre au charbon actif FILTRES ANTIGRAISSE METALLIQUES Fig 4M Les filtres anti graisse metalliques ont pour r le de retenir les pa...

Страница 14: ...us A B C Fig 3 pour la fixation la paroi au centre de votre plan de cuis son de fa on que la partie inf rieure de la hotte monter par la suite se trouve une distance non inf rieure 65 cm du plan de cu...

Страница 15: ...t rieur veuillez vous r f rer aux dispositions en vigueur dans votre pays Enl vement des appareils m nagers usAg s La Directive Europ enne 2002 96 EC sur les D chets des Equipe ments Electriques et El...

Страница 16: ...rasa o del filtro al carb n activo Limpie frecuentemente todos los restos de grasa del ventilador y de las otras superficies usando un pa o h medo con alcohol etilico o detergentes l quidos neutros no...

Страница 17: ...gan adjuntos en el producto aseg rese de que sean adecuados para el tipo de pa red donde se va a colocar la campana Sujete la escarpia Z Fig 5 al muro con los orificios C Introduzca el empalme superio...

Страница 18: ...electrodom sticos no deben ser eliminados en el normal flujo de los desperdicios s lidos urbanos Los aparatos para desechar deben ser recogidos separadamente para optimi zar la taza de recuperaci n y...

Страница 19: ...19 RU 1 4 1 1 1 4 TIMER 15 4 3 15 10 4 2 4L...

Страница 20: ...20 4M easy clean 4N 4 2 2 650 750 9 A B C 3 65 9 Z C 5 E 6 A 7...

Страница 21: ...21 B Y 150 8 120 E Z 9 II L N 3 2002 96 CE RAEE...

Страница 22: ...22...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ...3LIOCICZ 16 04 18...

Отзывы: