background image

3

SCHRITT-FÜR-SCHRITT-ANLEITUNG

Montieren Sie das Vorderrad  

und die Gabel am Lenkerrohr  

des Rahmens

Befestigen Sie den vorderen Korb 

am Lenker

Platzieren Sie den vorderen Griff am 

vorderen Korb und richten Sie die 

Löcher so aus, dass die Schrauben 

festgezogen werden können

1

4

7

10

2

5

8

11

3

6

9

12

Montieren Sie zuerst die Bremsen 

am Rahmen und führen Sie dann das 

Hinterrad in die Gabel

Montieren Sie den Sonnenschutz 

und fügen Sie das Verdeck in den 

Sitzrahmen ein 

Führen Sie das vordere Ende des 

Lenkseils in den vorderen Gabelum-

lenker ein, und führen Sie das hintere 

Ende in die Lenkstange ein. Befesti-

gen Sie es mit Schrauben

Montieren Sie den Sitz, führen Sie die 

Sitzschraube in das entsprechende 

Schraubenloch ein und ziehen Sie 

diese mit dem schwarzen Griff fest.

Schieben Sie den hinteren Hebel in 

den hinteren Lenkgriff und nutzen 

Sie diesen, um die Fahrtrichtung zu 

bestimmen.

Setzen Sie den hinteren Korb ein und 

ziehen Sie ihn in die entsprechende 

Position, wie in der Abbildung gezeigt

Der Aufbau ist abgeschlossen

Montieren Sie nun den Schutzrahmen 

und verbinden Sie diesen mit dem 

Sitz. Legen Sie das Kissen auf und 

verriegeln Sie das Sicherheitsschloss

Nutzen Sie den Schraubverschluss, 

um den Lenker zu fixieren

Содержание JORDI BT004

Страница 1: ...EN Children three wheeled cart 4 FR Chariot trois roues pour enfants 6 ES Coche de tres ruedas para ni os 8 IT Veicolo a tre ruote per bambini 10 NL Kinderen driewielige kar 12 RO C ruciorului cu trei...

Страница 2: ...ehenen M lltonne entsorgt werden 2 Kontrollieren Sie vor jedem Gebrauch dass die festen Teile intakt sind 3 Wird diese Kontrolle nicht durchgef hrt kann das Kind zu Schaden kommen 4 Sind die Teile nic...

Страница 3: ...den vorderen Gabelum lenker ein und f hren Sie das hintere Ende in die Lenkstange ein Befesti gen Sie es mit Schrauben Montieren Sie den Sitz f hren Sie die Sitzschraube in das entsprechende Schraube...

Страница 4: ...id being tripped by the front wheel 1 After unpacking Packaging materials and protective materials must be storedin a designated garbage box 2 Check the solid parts before each use 3 lf the inspection...

Страница 5: ...ean Insert the front end of the steering wire into the front fork deflector insert the rear end into the steering rod and fix it with screws lnstalI the seat insert the seat screw into corresponding s...

Страница 6: ...le d ballage Les mat riaux d emballage et les mat riaux de protection doivent tre stock s dans une bo te ordures d sign e 2 V rifiez les parties solides avant chaque utilisation 3 Si l inspection n e...

Страница 7: ...vant du c ble de direction dans le d flecteur de fourche avant ins rez l extr mit arri re dans la tige de direction et fixez la avec des vis Installez le si ge ins rez la vis du si ge dans le trou de...

Страница 8: ...ar que la rueda delantera le haga volcar 1 Despu s de desembalar Los materiales de embalaje y los materiales de protecci n deben tirarse al contenedor de basura designada para ello 2 Revise las partes...

Страница 9: ...uce el extremo delantero del cable de direcci n en el deflector de la horquilla delantera introduce el ex tremo trasero en la barra de direcci n y f jalo con tornillos Instala el sill n introduce el t...

Страница 10: ...inciampare nella ruota anteriore 1 Dopo il disimballaggio I materiali d imballaggio e i materiali protettivi devono essere conservati in un apposito contenitore dei rifiuti 2 Controllare le parti soli...

Страница 11: ...anismo Inserire l estremit anteriore del cavo dello sterzo nel deflettore della forcella anteriore inserire l estremit posteriore nel tirante dello sterzo e fissarla con le viti Installare il sedile i...

Страница 12: ...l wordt gestruikeld 1 Na het uitpakken Verpakkingsmaterialen en beschermingsmaterialen moeten worden opgeslagen in een daarvoor bestemde afvalbak 2 Controleer de vaste delen voor elk gebruik 3 Als de...

Страница 13: ...t voorste uiteinde van de stuurkabel in de voorvorkgeleider steek het achterste uiteinde in de stuurstang en zet deze vast met schroeven Installeer de zitting steek de zit tingschroef in het correspon...

Страница 14: ...le pentru a evita ncurcarea picioarelor n roata din fa 1 Dup despachetarea produsului toate ambalajele trebuie aruncate corespunz tor la co ul de gunoi 2 Verifica i asamblarea nainte de fiecare utiliz...

Страница 15: ...din fa al firului de direc ie n deflectorul furcii din fa introduce i cap tul din spate n tija de direc ie i fixa i cu uruburi Instala i scaunul introduce i urubul scaunului n orificiul urubului core...

Страница 16: ...16 1 2 3 1 1 3 1 2 3 4 5 6 30 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 11 4N M GR...

Страница 17: ...17 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Страница 18: ...18 1 2 3 1 1 3 1 2 3 4 5 6 30 7 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 4N M BG...

Страница 19: ...19 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12...

Страница 20: ...www zizito com info zizito com ZIZITO SA Rue Du Centre 8 Villars Sur Gl ne Fribourg 1752 Switzerland...

Отзывы: