31
I
F
E
D
TELECOMANDI DISTRIBUTORE
Nellinstallazione dei telecomandi bisogna
accertarsi che la corsa della leva, azionata dal
comando in plancia, sia tale da raggiungere i fine
corsa.
Se tale condizione non viene rispettata, si può
provocare la bruciatura delle frizioni, per
insufficiente portata dellolio.
TELECOMMANDES DU DISTRIBUTEUR
Au cours de l'installation des télécommandes, il
est nécessaire de s'assurer que la course du levier,
actionnée par la commande du tableau de bord,
permet d'atteindre les fins de course.
Si cette limite n'est pas respectée, on risque de
griller les embrayages à cause de l'insuffisance du
débit d'huile.
MANDOS A DISTANCIA DEL DISTRIBUIDOR
Al instalar el mando a distancia es importante
que la carrera de la palanca (que se mueve cuando
se acciona el mando del tablero) sea capaz de
llegar hasta los finales de carrera.
Si no es así, la falta de aceite puede hacer que se
quemen los embragues.
FERNSTEUERUNGEN DES VERTEILERS
Beim Einbau der Fernsteuerungen ist darauf zu
achten, dass der Schaltweg des von der Steuerung
am Armaturenbrett betätigten Schalthebels so
bemessen sein muss, dass der Endanschlag
erreicht wird.
Wenn diese Bedingung nicht eingehalten wird, kann
wegen des unzureichenden Ölförderstroms das
Durchbrennen der Kupplungen verursacht werden.
X[°] L[mm] L1[mm] R[mm] R1[mm]
45
70.7
56.5
50
40
Tab. 2
Fig. 6
NAVIGAZIONE A RIMORCHIO
La navigazione a rimorchio può essere
effettuatacontinuamente per 8 ore. Controllare che la
temperatura dell'olio non superi gli 80°C . Quando il
motore è spento la posizione della leva di comando è
irrilevante.
Non eseguire nessun intervento nella
trasmissione durante il traino perché l'elica
può ruotare.
NAVIGATION EN REMORQUAGE
La navigation en remorquage peut être effectuée
continuellement pendant 8 heures. S'assurer que la
température de l'huile ne dépasse pas 80°C.
Lorsque le moteur est éteint, la position du levier de
commande n'a aucune importance.
N'exécuter aucune intervention au niveau
de la transmission pendant le remorquage
car l'hélice peut tourner.
NAVEGACIÓN CON REMOLQUE
Se puede navegar con remolque en forma
continuada hasta un máximo de 8 horas. La
temperatura del aceite no debe sobrepasar los 80°C.
Cuando el motor está apagado la posición de la
palanca del mando no es significativa.
Durante la navegación con remolque no hay
que intervenir en la transmisión para que la
hélice no gire.
SCHLEPPBETRIEB
Der Schleppbetrieb kann ohne Unterbrechung für 8
stunden durchgeführt werden. Sicherstellen, dass
die öltemperatur nicht 80°C übersteigt. Bei
abgeschaltetem motor spielt die Stellung des
Schalthebels keine Rolle.
Während des Schleppbetriebs dürfen
keine eingriffe am Getriebe durchgeführt
werden, weil der Propeller drehen kann.
Содержание ZF 305 Series
Страница 1: ......