background image

15

Deutsch

Italiano

Español

CARBURANTE

KRAFTSTOFF

COMBUSTIBLE

Kraftstoff

Benzin ist sehr leicht entzündlich.
Rauchen oder das Handhaben
offener Flammen oder Funken in
der Nähe des Kraftstoffs ist zu
v e r m e i d e n .   Z u d e m   i s t
sicherzustellen, dass der Motor
gestoppt und abgekühlt ist, bevor
Kraftstoff nachgefüllt wird. Dafür ist
ein leerer Boden im Freien zu
wählen; anschließend sollte der
Motor wenigstens 3 m entfernt vom
Ort des Auftankens gestartet
werden.

Die Motoren von Zenoah sind mit Öl
geschmiert, das über eine besondere
Formel für die Verwendung mit
luftgekühlten 2-Takt-Benzinmotoren
verfügt. Falls kein Öl von Zenoah
v e r f ü g b a r   i s t ,   b i t t e   e i n   Ö l   m i t
Antioxidations-Zusatz verwenden, das
ausdrücklich für die Verwendung mit
luftgekühlten 2-Takt-Benzinmotoren
vorgesehen ist (JASO FC GRADE OIL
oder ISO EGC GRADE).

Kein gemischtes BIA- oder TCW-Öl
(2-Takt-Wasserkühlung) verwenden.

EMPFOHLENES

MISCHUNGSVERHÄLTNIS

KRAFTSTOFF 50 : ÖL 1

(bei der Verwendung von original

ZENOAH-Öl)

Die Abgasemission wird durch die
grundlegenden Motor-Parameter
und -Komponenten gesteuert (d. h.
durch die Gemischaufbereitung,
d i e   Z ü n d u n g s z e i t   u n d   d i e
Steuerzeit), ohne dass maßgebliche
Zusatzgeräte oder die Zuführung
irgend eines inerten Materials
w ä h r e n d   d e r   V e r b r e n n u n g
erforderlich wäre.

Diese Motoren sind für den Betrieb mit
unverbleitem Benzin zertifiziert.

Es ist sicherzustellen, dass Benzin mit
einer Mindestoktanzahl von 89RON
(USA/Kanada: 87AL) verwendet wird.

Wenn Benzin mit einem niedrigeren
Oktanwert als angegeben verwendet
w i r d ,   b e s t e h t   d i e   G e f a h r   e i n e s
Ansteigens der Motortemperatur, was
Motorprobleme wie beispielsweise ein
Kolbenanfressen zur Folge haben
kann.

Unverbleites Benzin wird empfohlen,
um die Luftverschmutzung zugunsten
Ihrer Gesundheit und zugunsten der
Umwelt zu reduzieren.

Benzin oder Öl schlechter Qualität
kann zu einer Beschädigung der
D i c h t u n g s r i n g e ,   d e r
K r a f t s t o f f l e i t u n g e n   o d e r   d e s
Kraftstofftanks des Motors führen.

Carburante

L a   b e n z i n a   è   e s t r e m a m e n t e
infiammabile. Evitate di fumare o
avvicinare fiamme libere o scintille
al carburante. Spegnete il motore e
lasciatelo raffreddare prima di effet-
tuare il rifornimento. Il rifornimento
deve avvenire all’aperto su un
terreno incolto e prima di avviare il
m o t o r e   o c c o r r e   s p o s t a r s i   a d
a l m e n o   3   m   d a l   p u n t o   d i
rifornimento.

I motori Zenoah sono lubrificati con
olio formulato appositamente per
motori a benzina a 2 tempi raffreddati
ad aria. Qualora non disponiate
dell’olio Zenoah, utilizzate un olio
antiossidante di alta qualità omologato
per motori a 2 tempi raffreddati ad aria
(OLIO JASO FC GRADE oppure ISO
EGC GRADE).

Non utilizzate olio miscelato BIA o
TCW (per motori a 2 tempi raffreddati
ad acqua).

RAPPORTO DI MISCELAZIONE

RACCOMANDATO

50 BENZINA : 1 OLIO

(quando si utilizza olio originale

ZENOAH)

Le emissioni di scarico sono
c o n t r o l l a t e   d a   p a r a m e t r i   e
c o m p o n e n t i   f o n d a m e n t a l i   d e l
m o t o r e   ( a d   e s .   c a r b u r a z i o n e ,
fasatura di accensione e fasatura
delle luci) senza l’aggiunta di altri
componenti o l’introduzione di un
m a t e r i a l e   i n e r t e   d u r a n t e   l a
combustione.

Questi motori sono omologati per
f u n z i o n a r e   c o n   b e n z i n a   s e n z a
piombo.

Accertatevi di utilizzare una benzina
con un numero minimo di ottani di
89RON (USA/Canada: 87AL).

L’uso di una benzina con numero di
ottani inferiore a quello indicato può
provocare il surriscaldamento del
motore e problemi come il grippaggio
dei pistoni.

Si raccomanda l’uso di benzina senza
p i o m b o   p e r   m o t i v i   d i   r i d u z i o n e
dell’inquinamento atmosferico, per la
vostra salute e per l’ambiente.

Benzine oppure oli di scarsa qualità
possono danneggiare i segmenti, i tubi
del carburante oppure il serbatoio del
carburante del motore.

COMBUSTIBLE

La gasolina es muy inflamable.
Evite fumar o producir cualquier
llama o chispa cerca del combus-
tible. Asegúrese de detener el mo-
tor y dejar que se enfríe antes de
repostar la unidad. Seleccione un
t e r r e n o   a l   a i r e   l i b r e   p a r a   e l
reabastecimiento y aleje la unidad
una distancia de por lo menos 3
metros (10 pies) del punto de
abastecimiento antes de poner en
marcha el motor.

L o s   m o t o r e s   d e   Z e n o a h   e s t á n
l u b r i c a d o s   c o n   u n   a c e i t e
especialmente formulado para uso en
motores de gasolina de 2-tiempos
refrigerados por aire. Si no estuviere
disponible el aceite de Zenoah, utilice
un aceite de calidad con antioxidante
agregado que sea expresamente para
uso en motores refrigerados por aire
de 2- ciclos (ACEITE JASO FC
GRADE o ISO EGC GRADE).

No utilice BIA o TCW (tipo 2-tiempos
refrigerados por agua) mezclado con
aceite.

PROPORCIÓN DE LA MEZCLA

RECOMENDADA

GASOLINA 50 : ACEITE 1

(al utilizar el aceite auténtico de

ZENOAH)

Las emisiones del escape son
controladas por los parámetros y
componentes fundamentales del
motor (por ejemplo, carburación,
ajuste de encendido y de puerto)
sin agregar ningún software mayor
o introducir un material inerte du-
rante la combustión.

Estos motores están certificados para
funcionar con gasolina sin plomo.

Asegúrese de utilizar gasolina con un
octanaje mínimo de 89RON (EE.UU./
Canadá: 87AL).

Si utiliza gasolina con un valor de
octanaje menor que el prescrito,
existe el peligro de que la temperatura
del motor se eleve y ocurra como
consecuencia un problema en este,
como por ejemplo un atascamiento
del pistón.

Se recomienda la gasolina sin plomo
para reducir la contaminación del aire
p o r   e l   b i e n   d e   s u   s a l u d   y   d e l
medioambiente.

Gasolinas o aceites de mala calidad
puede dañar los anillos de sellado, las
líneas o el tanque de combustible del
motor.

 WARNUNG!!!

 AVVISO!!!

ADVERTENCIA!!!

Содержание Zenoah EB6200

Страница 1: ...EB6200 BLOWERS SOUFFLEURS GEBL SE INSILATRICI AD ARIA SOFFIATA ATOMIZADOR 2762 93111 807 GB F D I E OWNER S MANUAL MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GB F...

Страница 2: ...manutenzione prima di utilizzare questa macchina Antes de utilizar esta m quina leer el manual de instrucciones Wear head eye and ear protection Porter casque visi re et prot ge oreilles Immer Helm Sc...

Страница 3: ...HEARING Wear head eye and ear protection EB4300 EB6200 ATTENTION DANGER D ATTEINTE A L OUIE Porter casque visi re et prot ge oreilles EB4300 EB6200 ACHTUNG H RSCHADEN RISIKO Immer Helm Schutzbrille u...

Страница 4: ...ner Operator Manual carefully Be sure you un derstand how to operate this unit properly before you use it Failure to do so could result in serious in jury Be sure to keep this manual handy so that you...

Страница 5: ...e Controllate ed osservate le norme locali Lea este manual del operario de su atomizador atentamente A s e g r e s e d e q u e h a comprendido c mo se hace funcionar correctamente esta unidad antes de...

Страница 6: ...tightened in place If any damage is found in the fuel line the exhaust line the ignition wiring avoid using the blower and have the part repaired Never use the blower without the screen at the air int...

Страница 7: ...dell uso controllate che lo schermo sia stato installato e che sia sano prima dell operazione assicuratevi che la VITE di fissaggio sullo SCHERMO D ENTRATA ARIA non sia lenta Nel caso sia lenta strin...

Страница 8: ...flerie p riodiquement pour rechercher des fixations desserr es et rouill es ou des pi ces endommag es Faire tr s attention autour de la ligne de carburant de l chappement et du c blage d allumage Tout...

Страница 9: ...ti di valore che si possono danneggiare dal gas di scarico o da schegge Tenete fiamme e scintille lontane dalla zona in cui si maneggia e si custodisce il carburante Preparate la miscela e custoditelo...

Страница 10: ...Weight kg ibs 8 5 18 6 8 6 18 9 Fuel Tank Capacity liter fl oz 2 0 67 6 Engine Type Air cooled 2 cycle gasoline engine Piston Displacement cc cu in 41 5 2 53 62 3 78 Air Filter Regular size Carburetor...

Страница 11: ...oz H 1 7 57 5 2 2 65 M x volumen de aire w std Pipes m3 min pies3 min 12 423 15 529 M x volumen de aire w o Pipes m3 min pies3 min 16 564 20 730 M x velocidad del aire m seg mph 72 160 83 184 Nivel d...

Страница 12: ...qui contient le c ble d a c c l r a t i o n e t l e c b l e d alimentation au tuyau souple 1 Fixer avec la bande 2 C ble 3 Levier d acc l ration 4 tuyau souple BLOWER TUBES 1 Connect the blower and s...

Страница 13: ...nubrio nel tubo di unione girevole e fissate con vite e dado 1 Supporto del manubrio 2 Tubo di unione girevole 3 Tubo flessibile 4 Dado 5 Vite LEVA DEL GAS Inserite l impugnatura della leva del gas ne...

Страница 14: ...elles proximit de l endroit o est entrepos e l essence Arr ter le moteur puis le laisser refroidir un peu avant de remplir le r servoir Remplir le r servoir l ext rieur sur une sur face nue et loigner...

Страница 15: ...zzate olio miscelato BIA o TCW per motori a 2 tempi raffreddati ad acqua RAPPORTO DI MISCELAZIONE RACCOMANDATO 50 BENZINA 1 OLIO quando si utilizza olio originale ZENOAH Le emissioni di scarico sono c...

Страница 16: ...COMMENT OBTENIR UN BON MELANGE IMPORTANT Faire attention ne pas trop remuer le carburant 1 Mesurez les volumes d essence et d huile m langer 2 Verser un peu d essence dans un r cipient carburant prop...

Страница 17: ...se pueda confundir con dep sitos de gasolinas u otras sustancias 6 Indique los contenidos en la parte ex terior del deposito para una f cil identificaci n ABASTECIMIENTO DE LA UNIDAD 1 Desenrosque y...

Страница 18: ...y A EVITER POUR PROLONGER LA DUREE DE VIE DU MOTEUR 1 ESSENCE SANS HUILE ESSENCE PURE L essence pure est capable d endommager tr s rapidement les pi ces du moteur 2 ESSENCE ALCOOL Ce m lange risque de...

Страница 19: ...mettere la lubrificazione del motore 3 OLIO PER MOTORI A 4 TEMPI Pu imbrattare la candela intasare la porta di scarico o grippare le guarnizioni dei pistoni 4 Miscele rimaste inutilizzate per pi di un...

Страница 20: ...gl e 2000 tr min au d part de l usine S il s av re n cessaire de r gler la vitesse au ralenti utiliser la vis de r glage sur le c t sup rieur du carburateur 1 Vis de reglage du ralenti Engilsh Fran a...

Страница 21: ...sentite l attivazione dello stesso poi tirate con forza Evitate di tirare completamente la fune di avviamento Non lasciate che la fune di avviamento ritorni indietri con uno scatto Riavvolgete il nas...

Страница 22: ...nt du filtre air dans le carter du filtre air et presser le couvercle contre le carter jusqu ce qu il s enclenche en position Ne jamais oublier d attacher l cran 1 Huile moteur 2 temps 2 Ecran STOPPIN...

Страница 23: ...sate mai il compressore senza il filtro dell aria o con un filtro deformato poich l aria polverosa pu rovinare il motore molto velocemente PULIZIA DEL FILTRO DELL ARIA 1 Rimovete il coperchio del filt...

Страница 24: ...de serrage 80 120kg cm M me si un boulon sur les trois est desserr le silencieux peut se d tacher pendant l utilisation ce qui pourrait occasionner un incendie du moteur MAINTENANCE ENTRETIEN Engilsh...

Страница 25: ...i clienti di sostituire la candela due volte l anno per evitare guasti inattesi della can dela SOSTITUZIONE DELLA CANDELA CON UNA DEL TIPO CHAMPION R J 6 C E B 4 3 0 0 O C H A M P I O N RCJ6Y EB6200 O...

Страница 26: ...erie avec la grille d entr e d air retir e Avant de v rifier la grille arr ter le moteur sans faille Le contact avec le ventilateur de la soufflerie rotative risque de provoquer des blessures corporel...

Страница 27: ...revisarlo aseg rese de detener efectivamente el motor Se pueden producir da os personales si se toca el ventilador en movimiento Confirme que no est suelto el TOR NILLO limitador en la PANTALLA DE ENT...

Страница 28: ...SANGLE D EPAULE Si la sangle d paule est endommag e elle peut rompre pendant l utilisation occasionnant la chute de la machine et entrainant des blessures corporelles Suivre les instructions en dessou...

Страница 29: ...e l anello verso la staffa il pi possibile 1 Anello 2 Lato flappeggiante AVVISO Il deflettore dell estremit della tracolla funzione come dispositivo di arresto Non installate mai la tracolla con il la...

Страница 30: ...FOR PROPER USE AND MAINTENANCE OF THE UNITS ACCIDENT MISHANDLING AL TERATION ABUSE IMPROPER LUBRI CATION USE OF ANY PARTS OR AC En case de panne ou de d faut constat sur le produit au cours de la p ri...

Страница 31: ...E L L A MANUTENZIONE RICHIESTA COME I N D I C A T O N E L M A N U A L E D ISTRUZIONI DEL PRODUTTORE GLI EVENTUALI PARTICOLARI IN GARANZIA DI CUI NON E RICHIESTA LA SOSTITUZIONE O MANUTENZIONE OPPURE E...

Страница 32: ...UNE MAUVAISE MANIPULATION PAR DES MODIFICATIONS DES MISES A L E P R E U V E S E V E R E S U N E M A U V A I S E L U B R I F I C A T I O N L UTILISATION DE PIECES OU D ACCESSOIRES AUTRES QUE CEUX RECO...

Страница 33: ...ACCESSORI DIVERSO DA QUELLO SPECIFICATO DAL PRODUTTORE OPPURE ALTRE CAUSE NON SOTTO IL CONTROLLO DEL PRODUTTORE LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE I PARTICOLARI SOSTITUITI PER NORMALE USURA O MODIFICHE NO...

Страница 34: ......

Отзывы: