19
6. Assemblage
6. Montaje
Français
Español
■
INSTALLATION DE LA POIGNEE
• Montez la poignée sur le tube et clavetez-la dans
une position qui vous sera confortable.
■
INSTALLATION DE LA PROTECTION DE
L’ACCESSOIRE DE COUPE
• Ce modèle sort de nos usines avec la protection
anti-débris pré-installée.
• Mettez la protection de l’accessoire de coupe sur le
tube de l’arbre près de la boîte de vitesses, et fixez-
la à l’aide de la vis, de la rondelle et de l’écrou
fournis.
■
INSTALLATION DE LA TETE DE COUPE
1. Verrouillez l’arbre d’engrenage en insérant la barre
jointe dans le support supérieur et le logement.
2. Faites tourner la tête de coupe pour engager les
têtes. Serrez à fond à la main.
■
INSTALACIÓN DEL MANGO
• Monte el mango al tubo del eje y afiáncelo en una
posición que sea cómoda para usted.
■
INSTALACIÓN DEL PROTECTOR DEL
ADITAMENTO CORTADOR
• Este modelo se envía desde nuestra fábrica con el
protector de desechos preinstalado.
• Coloque el protector del aditamento cortador sobre
el tubo del eje cerca de la caja de engranajes, y
fíjelo con el tornillo, arandela y tuerca suministrados.
■
INSTALACIÓN DEL CABEZAL CORTANTE
1. Enclave el eje de engranajes insertando la barra
adosada dentro del sujetador superior y la caja.
2. Gire el cabezal cortador para enroscarlo. Apriételo
firmemente con las manos.
Содержание BT250
Страница 35: ...35 8 11 14 1 2 9 10 12 13 15 THIS SIDE UP THIS SIDE UP WIND LINE 9 Maintenance...
Страница 44: ...44 Fig 1 DRIVE UNIT BT250 S N 40400101 and up 13 Parts list...
Страница 46: ...46 13 Parts List Fig 2 ENGINE UNIT BT250 S N KU40001 and up...
Страница 51: ......
Страница 52: ...Printed in U S A ZENOAH AMERICA INC 1100 Laval Blvd Suite 110 Lawrenceville Georgia 30043...