background image

8

   

  IS7378

Connect supply lines to shut 

off valve in full compliance 

with local code requirements.

Thread small metal 

compression nut on supply 

valve and tighten with

wrench. 

Do not overtighten

.

Repeat for the second 

supply line (10).

Conecte las conexiones de 

suministro a la válvula de cierra

que cumpla cabalmente con

requisitos legales locales. 

Rosque

la tuerca pequeña metálica de

compresión en la conexiones de

suministro (10) sobre la salida de

la álvula del suministro de agua y

apriete con una llave. 

No apriete

 

de mas

. Repita para la

 

 

segunda

 

 

conexión de

 

 

suministro (10.)

7

10

8

Plumbing should be done by 

a qualified plumber and in 

accordance with National 

and Local Plumbing Codes.

Las conexiones deben ser 

realizadas por un fontanero 

autorizado y según los códigos 

de fontanería nacionales y 

locales. 

Holding plumbing assembly in the 

desired position, measure wall tube (1)

and tailpiece (2), to required length.

Remove wall tube (1) and tailpiece (2)

and cut 

un-flanged 

end with a 

hacksaw. Remove burrs with a file or

sandpaper.

Sosteniendo el ensamble de 

plomería en la posición deseada, 

mida el tubo de pared (1) y el 

tubo de descarga (2), al largo 

deseado. Retire el tubo de pared 

(1) y el tubo de descarga (2) y 

corte el extremo 

sin cinta 

con una

sierra de mano. Asegúrese de 

retirar las rebabas con una lima o 

papel de lija.   

2

1

cut this side

cortar este lado

coupez ce côté

cut this side

cortar este lado

coupez ce côté

!

Connectez les conduites d’ali-

mentation à la vanne d’arrêt en 

pleine conformité avec les 

exigences du code local

. Vissez le 

petit écrou de compression 

métallique sur la conduite 

d’alimentation (10) sur la sortie de 

la vanne d’alimentation d’eau et 

serrez avec une clé. 

Ne pas trop 

serrer

. Répétez l’opération pour la 

deuxième conduite d’alimenta-

tion (10).

La plomberie doit être 

effectuée par un plombier 

qualifié et conformément aux 

codes de plomberie 

nationaux et locaux. 

En tenant l’ensemble de plomberie 

dans la position souhaitée, mesurez le 

tube mural (1) et le raccord (2) à la 

longueur requise. Retirez le tube 

mural (1) et le raccord (2) et coupez 

l’extrémité sans bride avec une scie à 

métaux. Enlevez les bavures avec une 

lime ou du papier de verre.   

Содержание ELT2006W

Страница 1: ...est pas responsable des dommages sp ciaux accessoires et ou cons cutifs Tools needed Herramientas que se requieren outils n cessaires FAUCET PLUMBING KIT x 1 A x 4 B x 1 C x 1 D x 1 E x 1 F x 1 G A B...

Страница 2: ...rondelle rondelle de raccord x 1 x 1 x 3 x 1 x 1 x 1 3 7 8 11 12 13 pull out sprayer rociador desmontable pulv risateur extractible faucet grifo robinet hose manguera tuyau zinc weight nut tuerca de...

Страница 3: ...ero C al mismo tiempo El toallero C se inserta en ngulo If necessary tap legs B in place with a rubber mallet Si es necesario golpee las patas B en su lugar con un mazo de goma Si n cessaire tapez sur...

Страница 4: ...yor a de los grifos un dosificador de jab n y un rociador lateral Taladre desde la parte de abajo de la base del grifo para marcar el centro despu s voltee la tina a una posici n vertical para termina...

Страница 5: ...Fije la manguera 11 en la v lvula de etenci n girando la tuerca en el sentido contrario a las agujas del reloj y fije la manguera 11 al rociador desmontable 7 apriete bien Apriete la tuerca superior...

Страница 6: ...arcados antes de perforar Recommended floor mounting Montaje sobre piso recomendado 17 in pulg po 15 7 8 in pulg po B B B B D 6a Shelf D can be placed into the tub A to use as a work surface or drying...

Страница 7: ...i pour votre type de sol et votre mat riau Coloque con cuidado la tina en su lugar final Fije la tina al piso con los accesorios de montaje apropiados no incluidos Es posible que se necesiten piezas m...

Страница 8: ...h a hacksaw Remove burrs with a file or sandpaper Sosteniendo el ensamble de plomer a en la posici n deseada mida el tubo de pared 1 y el tubo de descarga 2 al largo deseado Retire el tubo de pared 1...

Страница 9: ......

Страница 10: ...a de descarga de su lavadora se vac a en la tina de lavado instale la manguera de descarga dentro de la protecci n de manguera con jabonera E Asegure la manguera de descarga en su lugar montando a la...

Страница 11: ...t 7 pour les raccordements de robinet Si la source de la fuite ne peut pas tre localis e v rifiez ces l ments Confirmez que l ensemble du clapet anti retour est correctement align et que les deux crou...

Страница 12: ...El fabricante garantiza al comprador original de este producto que dicho producto est libre de defectos en materiales o mano de obra por un per odo de un a o a partir de la fecha de compra original E...

Отзывы: