background image

26

598-1306-07

RANGE

ON-TIME

DUALBRITE™

MAX

DUSK TO

DAWN

TEST     1    5

                (MINS)

6   3

HRS

OFF

MIN

Vérification du fonctionnement et du réglage

Note :

 Lorsque l’appareil est mis en circuit ou changé de mode, 

attendre 30 secondes.

Note:

 Conforme aux exigences ENERGY STAR

MD

 lorsque la fonction 

D

ual

B

rite

MD

 est désactivée.

Localisez les commandes RANGE et ON-TIME sur le détecteur 

de mouvements.

•  Les boutons RANGE et ON-TIME sont situés sur la partie in

-

férieure du boîtier du détecteur de mouvement. À l’aide de vos 

ongles ou d’un petit tournevis à tête plate, soulevez doucement 

le couvercle jusqu’à ce qu’il s’ouvre.

1.  Vérifiez  le  fonctionnement.  Mettez  la  commande  «  ON-TIME 

» au mode « TEST ». Déplacez-vous devant le détecteur de 

mouvement.  Le  voyant  indicateur  à  DEL  devrait  clignoter 

lorsqu’un mouvement est décelé (consultez l’illustration pour 

l’emplacement des voyants à DEL).

2.  Réglage du détecteur de mouvement. Tournez la commande 

« RANGE » à la position centrale et la commande « ON-TIME » 

à la position « TEST ». Marchez dans la zone de couverture en 

notant l’endroit où vous êtes lorsque le voyant DEL commence à 

clignoter. Desserrez la vis de la bride, puis déplacez le détecteur 

de sorte qu’il modifie la zone de couverture. Serrez la vis de 

serrage lorsque vous avez terminé. Ne serrez pas trop la vis de 

serrage.

3.  Réglez la commande de la portée. Pour augmenter la sensibilité, 

tournez la commande « RANGE » vers MAX. Pour diminuer la 

sensibilité, tourner la commande « RANGE » à MIN. 

Note :

 Si la 

commande « RANGE » est réglée trop haut, ceci pourrait causer 

un faux déclenchement dans certains environnements.

 

Note :

  Lors de l’utilisation du mode Test pour vérifier le fonc

-

tionnement pendant le jour, :

A. Régler le commutateur DETECT à DAY/NIGHT, puis

B. Régler la commande ON-TIME à TEST.

5 1 TEST

ON-TIME

(MINUTES)

RANGE

MAX

MIN

Commandes du détecteur de mouvement sur 180 °

Commandes du détecteur de mouvement sur 240 °

4.  Réglez  la  commande  «  ON-TIME  ».  Déterminez  pendant 

combien  de  temps  vous  voulez  que  le  dispositif  connecté 

reste allumé après que le mouvement ait été détecté (1 ou 5 

minutes). Glissez la commande « ON-TIME » vers le réglage 

correspondant.

Gradateur 

D

ual

B

rite

Md

(détecteur de mouvement sur 240 ° seulement)

L’éclairage s’allume à mi-puissance, pendant la période sélectionnée 

(Fermé, 3 heures, 6 heures, jusqu’à l’aube), à la tombée de la nuit. 

Lorsqu’un mouvement est détecté, l’éclairage s’allume à pleine 

puissance pendant le délai sélectionné (1 ou 5 minutes), avant 

de repasser à l’éclairage d’accentuation.

1.  Sélectionnez  la  période  souhaitée  de  fonctionnement  de 

l’éclairage d’accentuation (commande 

D

ual

B

rite

MD

) :

•  Fermé

•  3 heures

•  6 heures

•  De la tombée de la nuit au lever du jour

IMPORTANT  :

  Évitez  de  diriger  le  détecteur  de  mouvement 

vers :

•  Des objets qui changent rapidement de température, notamment 

: évents de chauffage, ventilateurs, appareil de conditionnement 

de l’air. Ces sources de chaleur peuvent causer un faux déclen-

chement.

•  Les endroits où les animaux domestiques ou le traffic peuvent 

déclencher la commande.

•  Les gros objets de couleur claire situés à proximité et qui reflètent 

la lumière peuvent déclencher la fermeture. Ne dirigez pas d’autre 

lumière vers le détecteur de mouvement.

Voyant 

DEL

Voyant DEL

Commande 

de portée

Commande 

de portée

Commande 

« ON-TIME »

Commande 

« ON-TIME »

Commande 

D

ual

B

rite

MD

Содержание WC-6053-WH - Heath - Motion Light Set

Страница 1: ...up setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations Transmitter s Receiver s Code Group B Example 1 Code Settings System 1 Fact...

Страница 2: ...ceiver Code Switches ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page RAINTIG...

Страница 3: ...Motion Sensor 180 Motion Sensor Shown Mounting Bracket Clamp Screw Nut Sensor Mounting Screw Swivel Ball Mount Mounting Bracket Socket Installing Motion Sensor 1 Installmotion sensormountingbracketwh...

Страница 4: ...ote If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set th...

Страница 5: ...ve Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180 Motion Sensor Coverage Area 70 ft 21 m 8 ft 2 4 m 180 Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage A...

Страница 6: ...between transmitter and magnet is 3 8 and the arrows located on the face of each component must be in alignment see illustration Also the front surfaces of the transmitter and magnet must be flush If...

Страница 7: ...or operated appliance a fluorescent lighting fixture or a transformer supplied appliance Wall Switch Receiver Gang 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Receiver Information All receiv...

Страница 8: ...ve Installing Wall Switch Receiver Wall Switch Screw Junction Box Wall Switch ON OFF Button DIM Button Ground Wire Bare or Green Wall Power Disconnect Switch Antenna Wall Plate Screw Wall Plate 4 If n...

Страница 9: ...center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE switch to the desired light turn on effect Normal Soft Flash 4 Route the wires from the...

Страница 10: ...the signal or reposition the transmitter 6 Check battery charge and replace if necessary 7 Verifycodesettingsontransmitterand receiver units are set the same 8 Test using different device 1 Same as 5...

Страница 11: ...rranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only Heat...

Страница 12: ...dos los productos funcionan bas ndose en el mismo principio y usan la misma informaci n para la calibraci n del c digo Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier informaci n espe...

Страница 13: ...i n hecha en f brica es OFF apagado Nota La X ha sido colocada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del c digo de la p gina anterior RAINTIGHT OUTDOOR USE ONLY FOR WALL AND CEI...

Страница 14: ...donde se quiera tener la detecci n de movimiento Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente p ej rbol poste casa etc usando los dos tornillos provistos Aseg rese que...

Страница 15: ...el modo de prueba Test para comprobar el funcionamiento durante el d a A Ponga el interruptor del control DETECT DETECTAR a DAY NIGHT NOCHE D A y B Ponga el control ON TIME DURACI N a TEST 5 1 TEST ON...

Страница 16: ...mpo de mira Sensibilidad m xima Sensibilidad m nima Detector Detector Sensibilidad del Detector de Movimiento ngulo m ximo de cobertura Alcance m ximo rea de Cobertura del Detector de Movimiento de 18...

Страница 17: ...cadas en la cara de Transmisor instalado en superficie fija Im n instalado en superficie m vil Disposiciones de montaje y direcciones posibles del movimiento 3 8 MAXIMUM cada componente deben estar al...

Страница 18: ...plazo de la bater a Transmisor Reemplazo de la bater a El transmisor de entrada requiere para funcionar una bater a de litio de 3 voltios tipo CR2032 El transmisor viene con la bater a instalada Con u...

Страница 19: ...i n del receptor de pared con interruptor Tornillo del interruptor de pared Caja de empalme Interruptor de pared Bot n ON OFF Encendido apagado Bot n atenuador DIM Conductor de conexi n a tierra desnu...

Страница 20: ...seado de encendido de luz Normal Suave Destello 4 Gu e los cables desde el receptor para l mpara pasando por el orificio grande del empaque 5 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de emp...

Страница 21: ...licosquepodr an bloquear la se al o vuelva a poner el transmisor en posici n 6 Revise la carga de la bater a y reemplace si es necesario 7 Verifique que la calibraci n del c digo de las unidades tran...

Страница 22: ...ECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTE Y NO HABR RESPONSABILI DAD POR PARTE DE...

Страница 23: ...ur diff rents produits t l command s Tous ces produits fonctionnent selon les m me principes et utilisent les m mes types de codes Veuillez lire toutes les instructions et noter les informations se ra...

Страница 24: ...r r cepteur mural Micro interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapproch e d un micro interrupteur r glage en usine la position OFF Note Le X plac sur les micro interrupteurs vise pr ciser la position la page pr...

Страница 25: ...Du D tecteur De Mouvement 1 Installez le support du d tecteur de mouvement l o vous souhaitez d tecter les mouvements Fixez le support un objet solide p ex un arbre un poteau un mur etc au moyen des d...

Страница 26: ...chement dans certains environnements Note Lors de l utilisation du mode Test pour v rifier le fonc tionnement pendant le jour A R gler le commutateur DETECT DAY NIGHT puis B R gler la commande ON TIME...

Страница 27: ...amp de vision Le plus sensible Le moins sensible D tecteur D tecteur Sensibilit du d tecteur de mouvement Angle de couverture maximal Port e maximale Zone de couverture du d tecteur de mouvement sur 1...

Страница 28: ...s fl ches de chaque composante doivent tre align es consultez l illustration L avant du transmetteur et de l aimant doivent tre galit Si l aimant est en retrait servez vous du prolongateur d aimant et...

Страница 29: ...CEPTEUR MURAL Puissance nominale 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Installation 1 S lectionnez l interrupteur remplacer 2 AVERTISSEMENT Coupezl alimentationdel interrup teur avant...

Страница 30: ...ampouledepuissancesup rieure ce qui est inscrit dans les caract ristiques plus haut Installation de l interrupteur transmetteur mural Attention Ne raccordez pas le fil neutre blanc l interrupteur 4 Si...

Страница 31: ...travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Ins rez la petite extr mit dans une des fentes sur le support de montage 3 Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clai rage souhait...

Страница 32: ...ne r pond pas imm dia tement apr s l installation 5 Les signaux du transmetteur sont bloqu s ou le transmetteur est hors de port e 6 Les piles du transmetteur sont fai bles 7 Lesmicro interrupteurssur...

Страница 33: ...a n gligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autoris ou la modification du produit ou d un ou l autre de ses composant...

Страница 34: ...______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _________________...

Страница 35: ...__________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________...

Страница 36: ...guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie...

Отзывы: