background image

ESP

año

L

17

598-1306-07

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

INtErruPtor dE ENtrada

Instalación

Nota:

 El sistema de entrada incluye un transmisor y 

un imán. El sistema puede usarse para dar señal sea 

a una puerta o a una ventana que ha sido abierta o 

para  encender  automáticamente  la  luz  cuando  se 

ingresa en un armario, desván, habitación, etc.

1.  Retire la aleta del compartimiento de la batería. Retire la tapa 

posterior del transmisor usando un destornillador pequeño de 

hoja plana. Hale con suavidad la aleta fuera del compartimiento 

de la batería.

Retiro de la aleta de la batería

Consideraciones importantes:

•  Los componentes del transmisor de entrada son sólo para usarlos 

bajo techo.

•  El transmisor debe ser instalado en el marco de la puerta o la 

ventana (superficie fija). El imán debe ser instalado en la puerta 

o la ventana (superficie móvil). Vea en la ilustración de abajo las 

disposiciones de montaje y direcciones posibles del movimiento.

CR2032

3 VOL

TS

Batería (tipo 

CR2032)

Transmisor

Aleta

Destornillador 

plano

•  Para completar el sistema se debe usar un receptor compatible. 

El receptor debe estar ubicado dentro de 100 pies (30 m) del 

transmisor (la distancia máxima puede variar dependiendo del 

tipo de estructuras entre el transmisor y el receptor).

2.  Seleccione  la  ubicación  de  montaje  para  el  transmisor  de 

entrada. 

Nota:

 La separación máxima entre el transmisor y el 

imán es de 3/8 de pulgada y las flechas ubicadas en la cara de 

Transmisor instalado en superficie fija

Imán instalado en superficie móvil

Disposiciones de montaje y direcciones posibles del 

movimiento

3/8" MAXIMUM

cada componente deben estar alineadas (Vea la ilustración). 

También, las superficies frontales del transmisor y del imán 

deben estar al ras. Si el imán está empotrado, use la extensión 

del imán y los dos tornillos largos (provistos) para asegurar 

una alineación correcta.

3.  Antes  del  montaje,  sostenga  el  transmisor  y  el  imán  en  la 

ubicación seleccionada y verifique el funcionamiento. Mien

-

tras sostiene el transmisor fijo, mueva el imán alejándolo del 

transmisor como simulando que la puerta o la ventana está 

siendo  abierta.  Verifique  que  el  LED  rojo  en  el  transmisor 

destelle  momentáneamente  y  que  el  receptor  encienda  la 

luz. Vuelva a poner el imán en la posición original simulando 

que la puerta o la ventana se está cerrando. Verifique que el 

LED rojo en el transmisor destelle momentáneamente y que 

el receptor apague la luz. 

Nota:

 Si el transmisor no funciona 

correctamente, vea 

Guía de Análisis de Averías

.

4.  Montaje del transmisor

 

Montaje con tornillo:

 Una a la pared la tapa posterior del 

transmisor usando los dos tornillos cortos (provistos). Coloque 

a presión el transmisor en la tapa posterior.

 

Montaje con cinta:

 Coloque un pedazo largo de cinta espon

-

josa (provista) a la tapa posterior del transmisor. Pegue en la 

posición deseada del marco de la puerta o la ventana la tapa 

posterior del transmisor. Coloque a presión el transmisor en 

la tapa posterior.

5.  Repita el paso 4 para unir el imán a la puerta o la ventana.

direcciones posibles 

de movimiento

direcciones posibles 

de movimiento

MÁXIMo 3/8 de pulgada

Continuación

Содержание WC-6053-WH - Heath - Motion Light Set

Страница 1: ...up setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations Transmitter s Receiver s Code Group B Example 1 Code Settings System 1 Fact...

Страница 2: ...ceiver Code Switches ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page RAINTIG...

Страница 3: ...Motion Sensor 180 Motion Sensor Shown Mounting Bracket Clamp Screw Nut Sensor Mounting Screw Swivel Ball Mount Mounting Bracket Socket Installing Motion Sensor 1 Installmotion sensormountingbracketwh...

Страница 4: ...ote If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set th...

Страница 5: ...ve Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180 Motion Sensor Coverage Area 70 ft 21 m 8 ft 2 4 m 180 Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage A...

Страница 6: ...between transmitter and magnet is 3 8 and the arrows located on the face of each component must be in alignment see illustration Also the front surfaces of the transmitter and magnet must be flush If...

Страница 7: ...or operated appliance a fluorescent lighting fixture or a transformer supplied appliance Wall Switch Receiver Gang 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Receiver Information All receiv...

Страница 8: ...ve Installing Wall Switch Receiver Wall Switch Screw Junction Box Wall Switch ON OFF Button DIM Button Ground Wire Bare or Green Wall Power Disconnect Switch Antenna Wall Plate Screw Wall Plate 4 If n...

Страница 9: ...center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE switch to the desired light turn on effect Normal Soft Flash 4 Route the wires from the...

Страница 10: ...the signal or reposition the transmitter 6 Check battery charge and replace if necessary 7 Verifycodesettingsontransmitterand receiver units are set the same 8 Test using different device 1 Same as 5...

Страница 11: ...rranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only Heat...

Страница 12: ...dos los productos funcionan bas ndose en el mismo principio y usan la misma informaci n para la calibraci n del c digo Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier informaci n espe...

Страница 13: ...i n hecha en f brica es OFF apagado Nota La X ha sido colocada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del c digo de la p gina anterior RAINTIGHT OUTDOOR USE ONLY FOR WALL AND CEI...

Страница 14: ...donde se quiera tener la detecci n de movimiento Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente p ej rbol poste casa etc usando los dos tornillos provistos Aseg rese que...

Страница 15: ...el modo de prueba Test para comprobar el funcionamiento durante el d a A Ponga el interruptor del control DETECT DETECTAR a DAY NIGHT NOCHE D A y B Ponga el control ON TIME DURACI N a TEST 5 1 TEST ON...

Страница 16: ...mpo de mira Sensibilidad m xima Sensibilidad m nima Detector Detector Sensibilidad del Detector de Movimiento ngulo m ximo de cobertura Alcance m ximo rea de Cobertura del Detector de Movimiento de 18...

Страница 17: ...cadas en la cara de Transmisor instalado en superficie fija Im n instalado en superficie m vil Disposiciones de montaje y direcciones posibles del movimiento 3 8 MAXIMUM cada componente deben estar al...

Страница 18: ...plazo de la bater a Transmisor Reemplazo de la bater a El transmisor de entrada requiere para funcionar una bater a de litio de 3 voltios tipo CR2032 El transmisor viene con la bater a instalada Con u...

Страница 19: ...i n del receptor de pared con interruptor Tornillo del interruptor de pared Caja de empalme Interruptor de pared Bot n ON OFF Encendido apagado Bot n atenuador DIM Conductor de conexi n a tierra desnu...

Страница 20: ...seado de encendido de luz Normal Suave Destello 4 Gu e los cables desde el receptor para l mpara pasando por el orificio grande del empaque 5 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de emp...

Страница 21: ...licosquepodr an bloquear la se al o vuelva a poner el transmisor en posici n 6 Revise la carga de la bater a y reemplace si es necesario 7 Verifique que la calibraci n del c digo de las unidades tran...

Страница 22: ...ECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTE Y NO HABR RESPONSABILI DAD POR PARTE DE...

Страница 23: ...ur diff rents produits t l command s Tous ces produits fonctionnent selon les m me principes et utilisent les m mes types de codes Veuillez lire toutes les instructions et noter les informations se ra...

Страница 24: ...r r cepteur mural Micro interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapproch e d un micro interrupteur r glage en usine la position OFF Note Le X plac sur les micro interrupteurs vise pr ciser la position la page pr...

Страница 25: ...Du D tecteur De Mouvement 1 Installez le support du d tecteur de mouvement l o vous souhaitez d tecter les mouvements Fixez le support un objet solide p ex un arbre un poteau un mur etc au moyen des d...

Страница 26: ...chement dans certains environnements Note Lors de l utilisation du mode Test pour v rifier le fonc tionnement pendant le jour A R gler le commutateur DETECT DAY NIGHT puis B R gler la commande ON TIME...

Страница 27: ...amp de vision Le plus sensible Le moins sensible D tecteur D tecteur Sensibilit du d tecteur de mouvement Angle de couverture maximal Port e maximale Zone de couverture du d tecteur de mouvement sur 1...

Страница 28: ...s fl ches de chaque composante doivent tre align es consultez l illustration L avant du transmetteur et de l aimant doivent tre galit Si l aimant est en retrait servez vous du prolongateur d aimant et...

Страница 29: ...CEPTEUR MURAL Puissance nominale 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Installation 1 S lectionnez l interrupteur remplacer 2 AVERTISSEMENT Coupezl alimentationdel interrup teur avant...

Страница 30: ...ampouledepuissancesup rieure ce qui est inscrit dans les caract ristiques plus haut Installation de l interrupteur transmetteur mural Attention Ne raccordez pas le fil neutre blanc l interrupteur 4 Si...

Страница 31: ...travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Ins rez la petite extr mit dans une des fentes sur le support de montage 3 Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clai rage souhait...

Страница 32: ...ne r pond pas imm dia tement apr s l installation 5 Les signaux du transmetteur sont bloqu s ou le transmetteur est hors de port e 6 Les piles du transmetteur sont fai bles 7 Lesmicro interrupteurssur...

Страница 33: ...a n gligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autoris ou la modification du produit ou d un ou l autre de ses composant...

Страница 34: ...______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _________________...

Страница 35: ...__________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________...

Страница 36: ...guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie...

Отзывы: