background image

28

598-1306-07

INtErruPtEur d’ENtrÉE

Installation

Note :

 Le système d’entrée comprend un transmetteur 

et un aimant. Il peut servir à signaler l’ouverture d’une 

porte  ou  d’une  fenêtre,  ou  encore  à  allumer  une 

lumière lorsqu’on entre dans un placard, une pièce, 

dans le grenier, etc.

1.  Retirez  l’onglet  du  compartiment  à  pile.  Retirez  ensuite  le 

couvercle arrière du transmetteur au moyen d’un petit tournevis 

plat. Tirez doucement sur l’onglet pour le retirer du compartiment 

à pile.

Retrait de l’onglet de pile

Détails importants :

•  Les composantes du transmetteur d’entrée sont conçues pour 

être utilisées à l’intérieur seulement.

•  Le transmetteur doit être placé sur le cadre de la porte ou de 

la fenêtre (surface stationnaire) tandis que l’aimant est placé 

sur la porte ou la fenêtre (surface en déplacement). Consultez 

l’illustration plus loin pour les différents types d’installation et de 

déplacement.

CR2032

3 VOL

TS

Pile (de type 

CR2032)

Transmetteur

Onglet

Tournevis plat

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

Possible Directions

of Movement

•  Le fonctionnement du système exige l’utilisation d’un récepteur 

compatible. Ce dernier doit être situé à moins de 100 pi (30 m) 

du transmetteur (la distance maximum varie en fonction du type 

de structure situé entre le transmetteur et le récepteur).

2.  Sélectionnez  l’emplacement  d’installation  du  transmetteur 

d’entrée. 

Note  :

  L’écart  maximum  entre  le  transmetteur  et 

l’aimant doit être de 3/8 po. De plus, les flèches de chaque 

composante  doivent  être  alignées  (consultez  l’illustration). 

L’avant du transmetteur et de l’aimant doivent être à égalité. 

Si l’aimant est en retrait, servez-vous du prolongateur d’aimant 

et de deux longues vis (fournies) pour assurer l’alignement des 

deux composantes.

Transmetteur installé sur une surface stationnaire

Aimant installé sur une surface en déplacement.

Configurations d’installation et possibilités de déplacement

3/8" MAXIMUM

3.  Avant de les fixer en place, tenez le transmetteur et l’aimant un 

devant l’autre, puis éloignez l’aimant pour simuler l’ouverture 

de la porte ou de la fenêtre, afin de vérifier le fonctionnement. 

Assurez-vous  que  le  voyant  à  DEL  rouge  du  transmetteur 

clignote momentanément et que le voyant du récepteur s’al

-

lume. Replacez l’aimant vis-à-vis le transmetteur pour simuler 

la fermeture de la porte ou de la fenêtre. Assurez-vous que le 

voyant à DEL rouge du transmetteur clignote momentanément 

et que le voyant du récepteur s’éteint. 

Note :

 Si le transmet

-

teur ne fonctionne pas correctement, consultez le 

Guide de 

dépannage

.

4.  Installation du transmetteur

 

au  moyen  de  vis  :

  Fixez  le  couvercle  arrière  (socle)  du 

transmetteur au mur au moyen de deux courtes vis (fournies). 

Encliquetez ensuite le transmetteur sur le socle.

 

Au moyen de ruban adhésif :

 Fixez une grande pièce de 

ruban adhésif coussiné (fourni) au couvercle arrière (socle) 

du transmetteur. Collez ce dernier au cadre de la porte ou 

de  la  fenêtre,  à  la  position  désirée.  Encliquetez  ensuite  le 

transmetteur sur le socle.

5.  Répétez l’étape 4 pour fixer l’aimant à la porte ou à la fenê

-

tre.

directions possibles 

du déplacement

directions possibles 

du déplacement

3/8 po maximum

Содержание WC-6053-WH - Heath - Motion Light Set

Страница 1: ...up setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations Transmitter s Receiver s Code Group B Example 1 Code Settings System 1 Fact...

Страница 2: ...ceiver Code Switches ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page RAINTIG...

Страница 3: ...Motion Sensor 180 Motion Sensor Shown Mounting Bracket Clamp Screw Nut Sensor Mounting Screw Swivel Ball Mount Mounting Bracket Socket Installing Motion Sensor 1 Installmotion sensormountingbracketwh...

Страница 4: ...ote If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set th...

Страница 5: ...ve Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180 Motion Sensor Coverage Area 70 ft 21 m 8 ft 2 4 m 180 Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage A...

Страница 6: ...between transmitter and magnet is 3 8 and the arrows located on the face of each component must be in alignment see illustration Also the front surfaces of the transmitter and magnet must be flush If...

Страница 7: ...or operated appliance a fluorescent lighting fixture or a transformer supplied appliance Wall Switch Receiver Gang 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Receiver Information All receiv...

Страница 8: ...ve Installing Wall Switch Receiver Wall Switch Screw Junction Box Wall Switch ON OFF Button DIM Button Ground Wire Bare or Green Wall Power Disconnect Switch Antenna Wall Plate Screw Wall Plate 4 If n...

Страница 9: ...center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE switch to the desired light turn on effect Normal Soft Flash 4 Route the wires from the...

Страница 10: ...the signal or reposition the transmitter 6 Check battery charge and replace if necessary 7 Verifycodesettingsontransmitterand receiver units are set the same 8 Test using different device 1 Same as 5...

Страница 11: ...rranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only Heat...

Страница 12: ...dos los productos funcionan bas ndose en el mismo principio y usan la misma informaci n para la calibraci n del c digo Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier informaci n espe...

Страница 13: ...i n hecha en f brica es OFF apagado Nota La X ha sido colocada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del c digo de la p gina anterior RAINTIGHT OUTDOOR USE ONLY FOR WALL AND CEI...

Страница 14: ...donde se quiera tener la detecci n de movimiento Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente p ej rbol poste casa etc usando los dos tornillos provistos Aseg rese que...

Страница 15: ...el modo de prueba Test para comprobar el funcionamiento durante el d a A Ponga el interruptor del control DETECT DETECTAR a DAY NIGHT NOCHE D A y B Ponga el control ON TIME DURACI N a TEST 5 1 TEST ON...

Страница 16: ...mpo de mira Sensibilidad m xima Sensibilidad m nima Detector Detector Sensibilidad del Detector de Movimiento ngulo m ximo de cobertura Alcance m ximo rea de Cobertura del Detector de Movimiento de 18...

Страница 17: ...cadas en la cara de Transmisor instalado en superficie fija Im n instalado en superficie m vil Disposiciones de montaje y direcciones posibles del movimiento 3 8 MAXIMUM cada componente deben estar al...

Страница 18: ...plazo de la bater a Transmisor Reemplazo de la bater a El transmisor de entrada requiere para funcionar una bater a de litio de 3 voltios tipo CR2032 El transmisor viene con la bater a instalada Con u...

Страница 19: ...i n del receptor de pared con interruptor Tornillo del interruptor de pared Caja de empalme Interruptor de pared Bot n ON OFF Encendido apagado Bot n atenuador DIM Conductor de conexi n a tierra desnu...

Страница 20: ...seado de encendido de luz Normal Suave Destello 4 Gu e los cables desde el receptor para l mpara pasando por el orificio grande del empaque 5 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de emp...

Страница 21: ...licosquepodr an bloquear la se al o vuelva a poner el transmisor en posici n 6 Revise la carga de la bater a y reemplace si es necesario 7 Verifique que la calibraci n del c digo de las unidades tran...

Страница 22: ...ECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTE Y NO HABR RESPONSABILI DAD POR PARTE DE...

Страница 23: ...ur diff rents produits t l command s Tous ces produits fonctionnent selon les m me principes et utilisent les m mes types de codes Veuillez lire toutes les instructions et noter les informations se ra...

Страница 24: ...r r cepteur mural Micro interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapproch e d un micro interrupteur r glage en usine la position OFF Note Le X plac sur les micro interrupteurs vise pr ciser la position la page pr...

Страница 25: ...Du D tecteur De Mouvement 1 Installez le support du d tecteur de mouvement l o vous souhaitez d tecter les mouvements Fixez le support un objet solide p ex un arbre un poteau un mur etc au moyen des d...

Страница 26: ...chement dans certains environnements Note Lors de l utilisation du mode Test pour v rifier le fonc tionnement pendant le jour A R gler le commutateur DETECT DAY NIGHT puis B R gler la commande ON TIME...

Страница 27: ...amp de vision Le plus sensible Le moins sensible D tecteur D tecteur Sensibilit du d tecteur de mouvement Angle de couverture maximal Port e maximale Zone de couverture du d tecteur de mouvement sur 1...

Страница 28: ...s fl ches de chaque composante doivent tre align es consultez l illustration L avant du transmetteur et de l aimant doivent tre galit Si l aimant est en retrait servez vous du prolongateur d aimant et...

Страница 29: ...CEPTEUR MURAL Puissance nominale 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Installation 1 S lectionnez l interrupteur remplacer 2 AVERTISSEMENT Coupezl alimentationdel interrup teur avant...

Страница 30: ...ampouledepuissancesup rieure ce qui est inscrit dans les caract ristiques plus haut Installation de l interrupteur transmetteur mural Attention Ne raccordez pas le fil neutre blanc l interrupteur 4 Si...

Страница 31: ...travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Ins rez la petite extr mit dans une des fentes sur le support de montage 3 Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clai rage souhait...

Страница 32: ...ne r pond pas imm dia tement apr s l installation 5 Les signaux du transmetteur sont bloqu s ou le transmetteur est hors de port e 6 Les piles du transmetteur sont fai bles 7 Lesmicro interrupteurssur...

Страница 33: ...a n gligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autoris ou la modification du produit ou d un ou l autre de ses composant...

Страница 34: ...______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _________________...

Страница 35: ...__________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________...

Страница 36: ...guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie...

Отзывы: