background image

20

598-1306-07

Cableado del reflector

Conductor de tierra de la caja de empalme al 

tornillo verde de tierra en el aparato.

Blanco

 con 

blanco

Negro

 con 

negro

Empaque

Lámina de 

montaje

Perno de 

montaje

Tapón de 

caucho

rEFLECtor

Características y potencias nominales:

•  Hasta  una  carga  incandescente 

máxima  de  150  vatios  o  una  carga 

halógena máxima de 240 vatios (hasta 

75 vatios máximo de incandescente, 

o 120 vatios máximo de halógena por 

cada portalámparas).

•  Se requiere un cableado mínimo.

•  Instale el aparato de acuerdo a los códigos locales.

Fases de Lámpara

Hay tres fases de lámpara (efectos al prender la luz) disponibles 

cuando se detecta movimiento:

• 

NorMaL 

 o 

 –

 La luz se prende instantáneamente.

• 

SuavE 

 –

 La luz comienza tenue y gradualmente aumenta 

a su brillo total. La luz gradualmente disminuye a medio-brillo, 

hace pausa, y continúa disminuyendo hasta que se apaga cuando 

ya no detecta movimiento y después de seleccionar DURACIÓN 

(ON-TIME).

• 

dEStELLo 

 –

 La luz se prende y se apaga por dos veces 

antes de prenderse con su brillo completo.

 advErtENCIa: desconecte la alimentación en el fusible 

o en el disyuntor.

1.  Retire el aparato de luz existente.

2.  Como se muestra, instale la lámina de montaje usando dos 

tornillos que encajen en su caja de empalme.

 

Nota:

 Puede usarse un colgador plástico para sostener el aparato 

mientras se cablea. Enrosque el extremo pequeño del colgador 

plástico en el orificio central de la placa cubertora. Inserte el extremo 

pequeño en una de las ranuras de la lámina de montaje.

3.  Fije el interruptor de FASE DE lámpara al efecto deseado de 

encendido de luz (Normal, Suave, Destello).

4.  Guíe los cables desde el receptor para lámpara pasando por 

el orificio grande del empaque.

5.  Tuerza  juntos,  como  se  muestra,  los  cables  de  la  caja  de 

empalme con los del aparato. Asegúrelos con conectores de 

alambre que tengan aprobación UL.

6.  Alinee la placa cubertora con su empaque. Asegúrelos con el 

perno de montaje.

7.  Empuje firmemente el tapón de caucho hasta su sitio.

8.  No se lo debe usar con cajas de empalme impermeables. Al 

aparato se lo debe instalar sólo sobre una superficie. Calafatee 

la superficie de montaje de la placa con un sellador de silicona 

contra la intemperie.

9.  Regule los portalámparas aflojando las contratuercas. 

Nota:

 No gire 

los portalámparas más de 180° de la calibración de fábrica.

  advErtENCIa:  riesgo  de  incendio.  No  apunte 

las  lámparas  a  superficies  combustibles  dentro  de  un 

1 metro.

 

  PrECauCIÓN:

  Para  evitar  daño  por  agua  y  sacudida 

eléctrica mantenga los portalámparas a 30° por debajo de la 

horizontal.

10. Enrosque  en  el  módulo  una  bombilla  incandescente  cuya 

potencia  sea  hasta  la  nominal.  Cuando  la  enrosque  en  la 

lámpara no la apriete excesivamente.

 

 PrECauCIÓN:

 No exceda los límites de carga máximos 

indicados arriba.

11.  Revise la operación. Active el transmisor que va a usarse con 

el receptor (vea las instrucciones del transmisor). Una señal 

será enviada al receptor para ENCENDERLO o APAGARLO.

Modo Manual

Apague el interruptor por 1/2 segundo y vuélvalo a prender para 

conmutar entre MODO AUTOMÁTICO y MANUAL.

 

Nota:

 La luz 

permanecerá prendida hasta que se la apague o hasta que se 

repita el paso anterior para hacer que la luz regrese a la fase de 

AUTO(MÁTICO).

IMPORTANTE:

 Los interruptores inalámbricos no activarán la luz 

mientras está en la fase manual.

Содержание Lighting Conrol

Страница 1: ...up setting to work together Switches 1 through 3 set the code Switch 4 sets the Group A or B See page 2 for switch locations Transmitter s Receiver s Code Group B Example 1 Code Settings System 1 Fact...

Страница 2: ...ceiver Code Switches ON 1 2 3 4 Close Up of Typical Code Switch Factory Default Setting is Off Note The X has been placed on the switches to help clarify the code settings on the previous page RAINTIG...

Страница 3: ...Motion Sensor 180 Motion Sensor Shown Mounting Bracket Clamp Screw Nut Sensor Mounting Screw Swivel Ball Mount Mounting Bracket Socket Installing Motion Sensor 1 Installmotion sensormountingbracketwh...

Страница 4: ...ote If the RANGE is set too high false triggering may result in some environments Note When using test mode to check operation in the day time A Set the DETECT control switch to DAY NIGHT and B Set th...

Страница 5: ...ve Least Sensitive Sensor Sensor Maximum Coverage Angle Maximum Range 180 Motion Sensor Coverage Area 70 ft 21 m 8 ft 2 4 m 180 Aim Sensor Down for Short Coverage Aim Sensor Higher for Long Coverage A...

Страница 6: ...between transmitter and magnet is 3 8 and the arrows located on the face of each component must be in alignment see illustration Also the front surfaces of the transmitter and magnet must be flush If...

Страница 7: ...or operated appliance a fluorescent lighting fixture or a transformer supplied appliance Wall Switch Receiver Gang 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Receiver Information All receiv...

Страница 8: ...ve Installing Wall Switch Receiver Wall Switch Screw Junction Box Wall Switch ON OFF Button DIM Button Ground Wire Bare or Green Wall Power Disconnect Switch Antenna Wall Plate Screw Wall Plate 4 If n...

Страница 9: ...center of the cover plate Insert the small end into one of the slots on the mounting strap 3 Set the LAMP MODE switch to the desired light turn on effect Normal Soft Flash 4 Route the wires from the...

Страница 10: ...the signal or reposition the transmitter 6 Check battery charge and replace if necessary 7 Verifycodesettingsontransmitterand receiver units are set the same 8 Test using different device 1 Same as 5...

Страница 11: ...rranty in its entirety This warranty does not include reimbursement for inconvenience installation setup time loss of use unauthorized service or return shipping charges This warranty covers only Heat...

Страница 12: ...dos los productos funcionan bas ndose en el mismo principio y usan la misma informaci n para la calibraci n del c digo Por favor lea todas las instrucciones y tome en cuenta cualquier informaci n espe...

Страница 13: ...i n hecha en f brica es OFF apagado Nota La X ha sido colocada en los interruptores para ayudar a aclarar las calibraciones del c digo de la p gina anterior RAINTIGHT OUTDOOR USE ONLY FOR WALL AND CEI...

Страница 14: ...donde se quiera tener la detecci n de movimiento Fije el soporte de montaje del detector de movimiento a un objeto resistente p ej rbol poste casa etc usando los dos tornillos provistos Aseg rese que...

Страница 15: ...el modo de prueba Test para comprobar el funcionamiento durante el d a A Ponga el interruptor del control DETECT DETECTAR a DAY NIGHT NOCHE D A y B Ponga el control ON TIME DURACI N a TEST 5 1 TEST ON...

Страница 16: ...mpo de mira Sensibilidad m xima Sensibilidad m nima Detector Detector Sensibilidad del Detector de Movimiento ngulo m ximo de cobertura Alcance m ximo rea de Cobertura del Detector de Movimiento de 18...

Страница 17: ...cadas en la cara de Transmisor instalado en superficie fija Im n instalado en superficie m vil Disposiciones de montaje y direcciones posibles del movimiento 3 8 MAXIMUM cada componente deben estar al...

Страница 18: ...plazo de la bater a Transmisor Reemplazo de la bater a El transmisor de entrada requiere para funcionar una bater a de litio de 3 voltios tipo CR2032 El transmisor viene con la bater a instalada Con u...

Страница 19: ...i n del receptor de pared con interruptor Tornillo del interruptor de pared Caja de empalme Interruptor de pared Bot n ON OFF Encendido apagado Bot n atenuador DIM Conductor de conexi n a tierra desnu...

Страница 20: ...seado de encendido de luz Normal Suave Destello 4 Gu e los cables desde el receptor para l mpara pasando por el orificio grande del empaque 5 Tuerza juntos como se muestra los cables de la caja de emp...

Страница 21: ...licosquepodr an bloquear la se al o vuelva a poner el transmisor en posici n 6 Revise la carga de la bater a y reemplace si es necesario 7 Verifique que la calibraci n del c digo de las unidades tran...

Страница 22: ...ECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DA OS ESPECIALES INDIRECTOS INCIDENTALES Y CONSECUENTES LA REPARACI N O EL REEMPLAZO DEBER A SER LA NICA SOLUCI N DEL CLIENTE Y NO HABR RESPONSABILI DAD POR PARTE DE...

Страница 23: ...ur diff rents produits t l command s Tous ces produits fonctionnent selon les m me principes et utilisent les m mes types de codes Veuillez lire toutes les instructions et noter les informations se ra...

Страница 24: ...r r cepteur mural Micro interrupteurs ON 1 2 3 4 Vue rapproch e d un micro interrupteur r glage en usine la position OFF Note Le X plac sur les micro interrupteurs vise pr ciser la position la page pr...

Страница 25: ...Du D tecteur De Mouvement 1 Installez le support du d tecteur de mouvement l o vous souhaitez d tecter les mouvements Fixez le support un objet solide p ex un arbre un poteau un mur etc au moyen des d...

Страница 26: ...chement dans certains environnements Note Lors de l utilisation du mode Test pour v rifier le fonc tionnement pendant le jour A R gler le commutateur DETECT DAY NIGHT puis B R gler la commande ON TIME...

Страница 27: ...amp de vision Le plus sensible Le moins sensible D tecteur D tecteur Sensibilit du d tecteur de mouvement Angle de couverture maximal Port e maximale Zone de couverture du d tecteur de mouvement sur 1...

Страница 28: ...s fl ches de chaque composante doivent tre align es consultez l illustration L avant du transmetteur et de l aimant doivent tre galit Si l aimant est en retrait servez vous du prolongateur d aimant et...

Страница 29: ...CEPTEUR MURAL Puissance nominale 1 2 3 300 W 300 W 300 W 300 W 500 W 500 W 475 W 450 W Installation 1 S lectionnez l interrupteur remplacer 2 AVERTISSEMENT Coupezl alimentationdel interrup teur avant...

Страница 30: ...ampouledepuissancesup rieure ce qui est inscrit dans les caract ristiques plus haut Installation de l interrupteur transmetteur mural Attention Ne raccordez pas le fil neutre blanc l interrupteur 4 Si...

Страница 31: ...travers le trou dans le centre de la plaque couvercle Ins rez la petite extr mit dans une des fentes sur le support de montage 3 Au moyen du bouton LAMP MODE s lectionnez l effet d clai rage souhait...

Страница 32: ...ne r pond pas imm dia tement apr s l installation 5 Les signaux du transmetteur sont bloqu s ou le transmetteur est hors de port e 6 Les piles du transmetteur sont fai bles 7 Lesmicro interrupteurssur...

Страница 33: ...a n gligence Les ampoules les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie Le service non autoris ou la modification du produit ou d un ou l autre de ses composant...

Страница 34: ...______________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _________________...

Страница 35: ...__________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________________________________ _____________...

Страница 36: ...guarde su recibo de venta fechado se lo requiere para cualquier solicitud de garant a Veuillez conserver le re u portant la date d achat vous en aurez besoin pour toutes vos demandes li es la garantie...

Отзывы: