background image

3

water solutions

IT

DR-Steel DG-Steel - Istruzioni originali

Il manuale di uso e manutenzione completo e la scheda tecnica del prodotto 

sono disponibili sul sito www.zenit.com

Prima dell’installazione e dell’utilizzo dell’elettropompa leggere attentamente le 

istruzioni riportate di seguito.

Dopo l’acquisto verificare l’integrità della scatola e del suo contenuto, qualora si 

riscontrino difetti o anomalie, sospendere l’installazione ed avvertire la ditta fornitrice.

1. CAMPI DI IMPIEGO

DR-Steel 

evacuazione di acque chiare o leggermente cariche contenenti piccoli 

corpi solidi

DG-Steel

  sollevamento di acque leggermente cariche, con presenza di corpi 

solidi  fino a 40 mm. 

Impianti di fognatura, settore zootecnico, impianti idrosanitari.

ATTENZIONE 

Il liquido pompato potrebbe venire contaminato a causa di una 

perdita dell’olio lubrificante. 

Per l’impiego con liquidi alimentari, verificare la rispondenza delle caratteristiche 

dell’elettropompa alle normative vigenti.

2. INSTALLAZIONE

L’elettropompa deve essere calata completamente nel liquido per mezzo di una 

fune o di una catena ancorata alla maniglia.

Se l’elettropompa è installata dentro un pozzetto, questo deve avere dimensioni 

minime tali da consentire al galleggiante, se presente, di muoversi liberamente. 

 

(Fig. 1 pag. 27)

ATTENZIONE

 Se il livello del liquido scende al di sotto della griglia di aspirazione, si 

ha formazione d’aria nella parte superiore del corpo pompa tale da determinare un 

funzionamento anomalo dell’elettropompa. Essa potrebbe perdere il proprio potere 

aspirante e non raggiungere le prestazioni dichiarate dal costruttore.

Per evitare l’ingresso di aria, l’elettropompa deve funzionare sempre con la griglia 

di aspirazione completamente immersa nel liquido 

(Fig. 2 pag. 27).

ATTENZIONE

 Prima di procedere con l’installazione e/o l’avviamento dell’elettro-

pompa dopo un lungo periodo di inattività, verificare che l’albero giri liberamente 

secondo la seguente procedura 

(Fig. 3 pag. 27):

1. 

applicare le precauzioni previste nel manuale “Avvertenze per la sicurezza”;

2. 

capovolgere l’elettropompa;

3. 

inserire nel foro al centro della griglia di aspirazione un giravite Torx;

4. 

ruotare il giravite 3-4 volte in senso orario ed antiorario per accertare che la 

girante sia libera.

2.1 Installazione libera (Fig. 4 pag. 27)

Tramite il raccordo portagomma collegare la bocca di mandata dell’elettropompa ad 

un tubo flessibile di diametro interno non inferiore a quello della bocca di mandata. 

Usare preferibilmente un tubo con rinforzo a spirale per garantire che il passaggio 

libero rimanga costante anche in corrispondenza di curve o cambi di direzione. 

Assicurare il tubo al raccordo per mezzo di una fascetta metallica.

2.2 Installazione fissa (Fig. 5 pag. 27)

 

Collegare l’elettropompa ad una tubazione metallica o rigida. Si consiglia di installare 

una saracinesca di intercettazione e una valvola di ritegno a palla a passaggio 

libero integrale utilizzando un tubo di raccordo della lunghezza minima consigliata 

sul manuale d’uso della valvola.

E’ possibile anche il collegamento a tubazioni in polietilene mediante un apposito 

raccordo. 

3. REGOLATORI DI LIVELLO

L’elettropompa può essere fornita con un regolatore di livello classico a galleggiante 

o uno a scorrimento verticale che ne permettono un funzionamento completamente 

automatico. 

L’interruttore a galleggiante ha una corsa regolabile e consente di modificare i 

livelli di accensione e spegnimento. 

Assicurarsi che non vi sia alcun oggetto che ne possa ostacolare il movimento 

(tubi, cavi elettrici, sporgenze all’interno del pozzetto, ecc). 

E’ importante che i cavi non si intralcino a vicenda, né possano attorcigliarsi o 

incastrarsi in sporgenze o appigli all’interno della vasca 

(Fig. 1 pag. 27).

Assicurarsi che il livello minimo non scenda mai al di sotto della soglia indicata 

in 

figura 2 

pag. 27

.

Se l’elettropompa non è dotata di galleggiante, si consiglia di installare uno o più 

galleggianti all’interno della vasca per il controllo di avviamenti, arresti ed eventuali 

allarmi 

(Fig. 6 pag 27).

4. RIMOZIONE DELLA GRIGLIA (solo per DR-Steel) (Fig.7a-f pag. 28)

Nelle versioni 

DR-Steel,

 la griglia di aspirazione può essere rimossa da personale 

tecnico per poter aspirare fino a 5 mm dal fondo. 

Questa operazione riduce il passaggio libero dell’elettropompa.

Per procedere alla rimozione, operare come segue:

1. 

applicare le precauzioni previste nel manuale “Avvertenze per la sicurezza”;

2. 

coricare l’elettropompa su un fianco;

3. 

identificare con un segno la posizione angolare della griglia;

4. 

svitare con un giravite Torx di dimensioni adeguate le 3 viti di ritenuta della griglia; 

5. 

rimuovere la griglia;

6. 

rimuovere l’anello di appoggio in plastica aiutandosi eventualmente con un 

paio di pinze con becchi a punta. Non rimuovere assolutamente altre viti o 

componenti dell’elettropompa;

7. 

rimontare la griglia sull’elettropompa nella stessa posizione rispettando il rife-

rimento segnato in precedenza. La griglia risulterà ora penetrata di circa 1 cm 

rispetto alla configurazione standard.

In qualsiasi situazione in cui l’elettropompa non sia completamente immersa occorre 

fare la massima attenzione al surriscaldamento del motore.

5. COLLEGAMENTI ELETTRICI (

figg

. 8-9 pag. 29)

Tutte le operazioni di collegamento alla rete elettrica devono essere eseguite da 

personale qualificato, nel rispetto delle normative vigenti.

L’allacciamento elettrico dei modelli trifase deve essere eseguito collegando prima 

il conduttore giallo-verde alla terra, poi gli altri conduttori. 

Per garantire la sicurezza la pompa deve essere alimentata da un interruttore 

differenziale con corrente di soglia non superiore a 30mA.

Gli apparecchi privi di spina devono essere permanentemente collegati all’im-

pianto elettrico;  l’impianto elettrico deve prevedere un interruttore che assicuri la 

disconnessione onnipolare della pompa dalla rete di alimentazione; L’interruttore 

deve essere direttamente collegato ai morsetti di alimentazione e deve avere una 

separazione dei contatti in tutti i poli, consentendo la disconnessione completa 

nelle condizioni della categoria di sovratensione III (4000V).

Il motore della pompa deve essere protetto dal sovraccarico installando nel circuito 

di controllo principale o nella linea di alimentazione della pompa una protezione 

amperometrica (interruttore di protezione motore). La protezione deve essere 

adeguatamente dimensionata in base ai dati nominali della pompa.

La corrente di spunto con  avviamento diretto può essere fino a sei volte superiore 

alla corrente nominale. 

ATTENZIONE 

L’elettropompa può essere dotata di protezione termica autoripri-

stinante che la protegge dalla rottura dovuta al surriscaldamento.

Dopo essersi raffreddata, l’elettropompa riparte automaticamente.

Prima dell’installazione assicurarsi che:

• 

la linea d’alimentazione sia munita di messa a terra e rispetti le norme vigenti;

• 

il cavo di alimentazione e quello del galleggiante, se presente, non siano dan-

neggiati.

6. DETERMINAZIONE DEL SENSO DI ROTAZIONE DELLA GIRANTE 

(solo modelli trifase

)

Prima di procedere al collegamento elettrico definitivo dei modelli trifase occorre 

determinare il corretto senso di rotazione della girante.

Agire nel modo seguente:

1. 

applicare le precauzioni previste nel manuale “Avvertenze per la sicurezza”;

2. 

coricare l’elettropompa su un fianco in orizzontale e limitarne il movimento per 

mezzo di cunei in legno o inserendola nel proprio imballo dopo averne aperto 

anche il fondo;

3. 

collegare provvisoriamente il conduttore giallo-verde alla terra e successivamente 

i cavi di alimentazione elettrica al teleruttore;

4. 

allontanare le persone e gli oggetti dall’elettropompa ad una distanza di almeno 

1 metro;

5. 

azionare l’interruttore di marcia per qualche breve istante;

6. 

controllare che la rotazione sia antioraria guardando la girante durante il suo 

arresto attraverso la bocca di aspirazione o la griglia.

Se il senso di rotazione fosse contrario, invertire il collegamento di due dei conduttori 

di alimentazione nel teleruttore e riprovare ripetendo nuovamente le operazioni 

descritte.  

Stabilito il senso di rotazione, CONTRASSEGNARE la posizione di collegamento 

dei conduttori, DISATTIVARE il collegamento elettrico provvisorio ed installare 

l’elettropompa nella sede prevista.

Procedere all’allacciamento elettrico definitivo collegando prima il conduttore 

giallo-verde alla terra, poi gli altri conduttori.

7. 

GARANZIA

Zenit si impegna a riparare o sostituire il prodotto qualora i guasti siano dovuti a 

difetti di progettazione, lavorazione e assemblaggio e siano segnalati a Zenit entro 

il periodo di garanzia. Non sono coperti da garanzia i guasti dovuti a:

• 

normale usura;

• 

movimentazione, installazione ed utilizzo non conformi;

• 

impiego con sistemi di controllo non correttamente collegati;

• 

interventi svolti da personale non qualificato;

• 

impiego di ricambi non originali.

ATTENZIONE 

Qualsiasi modifica apportata al prodotto senza l’autorizzazione della 

casa costruttrice può generare situazioni di pericolo e causare un decadimento 

delle prestazioni e la perdita della garanzia.

Содержание DG steel

Страница 1: ...rste installatie Manual de primera instalaci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr c...

Страница 2: ...indikativa och matchar eventuellt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer inf...

Страница 3: ...are l elettropompa su un fianco 3 identificare con un segno la posizione angolare della griglia 4 svitareconungiraviteTorxdidimensioniadeguatele3vitidiritenutadellagriglia 5 rimuovere la griglia 6 rim...

Страница 4: ...ectric pump To remove it proceed as follows 1 take the precautions detailed in the Safety warnings manual 2 lie the pump on one side 3 make a mark indicating the mounting angle of the strainer 4 unscr...

Страница 5: ...er l lectropompe sur le flanc 3 identifier avec un signe la position angulaire de la grille 4 d visser l aide d un tournevis Torx aux dimensions appropri es les 3 vis de retenue de la grille 5 enlever...

Страница 6: ...gt vor 1 die im Handbuch Sicherheitshinweise angegebenen Sicherheitsvorkehrungen treffen 2 Legen Sie die Elektropumpe auf eine Seite 3 Markieren Sie die Winkelposition des Siebes 4 Schrauben Sie mit e...

Страница 7: ...e kunnen demonteren 1 pas de in de handleiding Veiligheidswaarschuwingen voorziene voorzorg smaatregelen toe 2 plaats de elektropomp op een zijde 3 bepaal met een teken de hoekstand van het rooster 4...

Страница 8: ...lados 3 Identificar con una se al la posici n angular de la rejilla 4 Destornillar con un destornillador Torx de las dimensiones adecuadas los tres tornillos que sujetan la rejilla 5 Retirar la rejill...

Страница 9: ...ar a eletrobomba em um lado 3 identificar com um sinal a posi o angular da grade 4 soltar com uma chave de fenda estrela de dimens es adequadas os 3 para fusos de reten o da grade 5 remover a grade 6...

Страница 10: ...l DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 mm 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5mm 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30mA III 4000 V...

Страница 11: ...For at fjerne den g res f lgende 1 Tag de forholdsregler der er beskrevet i vejledningen Sikkerhedsadvarsler 2 L g pumpen om p siden 3 Identific r gitterets vinkelposition med et m rke 4 Skru de 3 skr...

Страница 12: ...lee toimia seuraavasti 1 suorita Turvallisuusohjeet oppaassa kerrotut varotoimenpiteet 2 aseta s hk pumppu kyljelleen 3 merkitse ritil n kulma asento 4 kierr ritil n3pid tinruuviaaukisopivankokoista T...

Страница 13: ...ortg enligt f ljande f r avl gsnandet 1 Vidta de f rsiktighets tg rder som anges i manualen S kerhetsinstruktioner 2 l gg elpumpen p sidan 3 m rk ut gallrets h rnposition 4 skruva med en Torx skruvmej...

Страница 14: ...zenit com Zenit 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 residual current device RCD 30...

Страница 15: ...j r st 1 vegye figyelembe a Biztons gi figyelmeztet sek tmutat ban r szletezett vint zked seket 2 fektesse a szivatt t az egyik oldal ra 3 azonos tsa a r cs sz g helyzet t 4 egy megfelel m ret Torx cs...

Страница 16: ...ciwymienionewinstrukcjiwrozdzialept Ostrze enia dotycz ce bezpiecze stwa 2 po o y pomp elektryczn na boku 3 oznaczy pozycj k tow siatki 4 zapomoc rubokr tuTorxoodpowiednimrozmiarzeodkr ci 3 rubymocuj...

Страница 17: ...detaliate n manualul M suri de siguran 2 a eza i electropompa pe o parte 3 marca i cu un semn unghiurile n care este pozi ionat grila 4 de uruba i cu o urubelni Torx de dimensiuni corespunz toare cele...

Страница 18: ...su Eemaldamiseks tuleb toimida j rgnevalt 1 j rgige hoolikalt ettevaatusabin usid Ohutusjuhendid juhendis 2 pange elektripump hele k ljele 3 m rkige ra v re nurkade asend 4 kruvige Torx kruvikeerajag...

Страница 19: ...aprakst ti rokasgr mat Dro bas nor d jumi 2 nolieciet elektrisko s kni uz viena s na 3 atz m jiet ar k du atz mi sieti a le isko st vokli 4 atskr v jiet ar atbilsto u izm ru Torx skr vgriezi 3 sieti a...

Страница 20: ...nt iki 5 mm nuo dugno D l ios operacijos suma ja siurblio laisvoji praeiga Nor dami nuimti sietel laikykit s emiau esan i nurodym 1 reikia imtis atsargumo priemoni apra yt Saugos sp jimai vadove 2 pag...

Страница 21: ...e n sledovn 1 p ijm te opat en kter jsou podrobn popisov na v p ru ce Upozorn n pro bezpe nost 2 Polo te erpadlo na bok 3 Identifikujte zna kou hlovou polohu m ky 4 Od roubujte pomoc roubov ku Torx od...

Страница 22: ...trick ho erpadla Ke ho budete chcie posun spravte nasledovn 1 vykonajteprevent vnebezpe nostn opatreniaop san vpr ru ke Bezpe nostn pokyny 2 Polo te elektrick erpadlo na stranu 3 Identifikujte sign lo...

Страница 23: ...pozorila 2 elektri no rpalko postavite na stran 3 z znakom identificirajte kotni polo aj re etke 4 s Torx izvija em primerne velikosti odvijte 3 vijake ki pridr ujejo re etko 5 odstranite re etko 6 od...

Страница 24: ...lektri nu pumpu Da biste uklonili filtar postupite na sljede i na in 1 poduzmite mjere opreza navedene u priru niku Upozorenja za sigurnost 2 polegnite pumpu na bilo koju stranu 3 ozna ite kut montira...

Страница 25: ...Steel DG Steel www zenit com 1 DR Steel DG Steel 40 2 1 27 2 27 3 27 1 2 3 Torx 4 3 4 2 1 4 27 2 2 5 27 3 1 27 2 27 6 27 4 DR Steel 7a f 28 DR Steel 5 1 2 3 4 Torx 3 5 6 7 1 5 8 9 29 30 III 4000 6 1 2...

Страница 26: ...26 water solutions CN III 4000V 6...

Страница 27: ...27 water solutions DR Steel DG Steel OFF ON 1 2 3 4 5 6 START STOP DR steel DG steel...

Страница 28: ...28 water solutions 7 7a 7b 7c 7d 7e 7f DR steel DG steel...

Страница 29: ...l s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie jednofazowe Zasilanie tr jfazowe Uziemienie Czarny Br zowy Szary Niebieski ty Zielono RO Alimentarea monofaz Alimentarea trifazic mp m ntarea Negru...

Страница 30: ...uttig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 5 Tensione Tension Tension Spannung Spanning Voltaje 6 Corrente Current Courant Strom Stroom Corriente 7 Frequenza Frequency Fr quence Frequenz...

Страница 31: ...Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 10 N mero de rota es minuto Antal omdrejninger min Kierrosten lukum r min Rpm 11 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mum...

Страница 32: ...sz ma Ilo obrot w na minut Num r de rota ii minut P rete arv minutis Apgriezienu skaits min t Apsuk skai ius per minut 11 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat enie przep ywu Debit mi...

Страница 33: ...ora 10 Po et ot ek minuta Po et ot ok za min tu tevilo vrtljajev na minuto Broj okretaja minuti 11 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni i...

Страница 34: ...ETT IDENTIFICATIESTICKER ETIQUETA DE IDENTIFICACI N ETIQUETA DE IDENTIFICA O IDENTIFIKATIONSM RKAT TYYPPIKILPI IDENTIFIERINGSETIKETT AZONOS T T BL CSKA ETYKIETA IDENTYFIKACYJNA ETICHET DE IDENTIFICARE...

Страница 35: ......

Страница 36: ...zenit com Cod 27270100806000000 Rev 5 01 09 18 water solutions...

Отзывы: