Zenit blue Скачать руководство пользователя страница 19

19

LV

water solutions

Blue-BluePRO - Oriģinālvalodas instrukciju tulkojums

Pilnīga  operatora  rokasgrāmata  un  tehniskā  informācija  par  produktu  ir 

pieejama tīmekļa vietnē www.zenit.com

Pirms elektriskā sūkņa uzstādīšanas un izmantošanas uzmanīgi izlasiet turpmāk 

uzskaitītos norādījumus.

Pēc pirkuma pārbaudiet, ka iepakojums un tā saturs nav bijis pakļauts bojāju

-

miem, ja tomēr būtu konstatēti bojājumi vai neatbilstības, apturiet uzstādīšanu 

un ziņojiet par to ražotājuzņēmumam.

1. LIETOŠANAS NOSACĪJUMI

Modeļiem 

DRBlue

 un 

APBlue

 ir domāti tīra ūdens vai tāda ūdens, kurā ir nelieli 

cieti svešķermeņi, sūknēšanai.

Versijās 

DRBlue

 iesūkšanas režģi var noņemt specializēti tehniskie darbinieki, 

lai varētu veikt iesūkšanu pat dažus mm no pamatnes vai gultnes. 

Ir iespējama īslaicīga darbība ar ūdeni nepārklātu dzinēju.

Modelis 

DGBlue

 nodrošina līdz 50 mm lielu cietu ķermeņu brīvu plūsmu un tas 

ir piemērots notekūdeņu sūknēšanai.

Modelis 

GRBlue

 var tikt izmantots notekūdeņu, kuri satur šķiedrvielas, sūknē

-

šanai; Šķiedrvielas tiek sasmalcinātas ar smalcināšanas un griešanas sistēmu 

iesūknēšanā.

UZMANĪBU

 Smērvielu noplūdes rezultātā var notikt šķidruma piesārņošana.

2. UZSTĀDĪŠANA

Sūknim jādarbojas, pilnībā iegremdētam šķidrumā, lai nodrošinātu pietiekamu 

motora dzesēšanu  

(1.att. lappuse 27)

Ja elektriskais sūknis ir uzstādīts akas iekšā, tā minimālajiem izmēriem ir jābūt 

tādiem, lai ļautu pludiņam, ja tāds ir, brīvi kustēties. 

Ražotājs iesaka tvertnes, kas nav mazākas par 500mm x 500mm x 500mm.

UZMANĪBU

 P

ārliecinieties, ka iegremdējamais elektriskais sūknis ir piepildīts ar 

šķidrumu; dažos gadījumos var rasties gaisa burbulis elektriskā sūkņa virsējā 

daļā, kas neļauj veikt šķidruma sūknēšanu.

UZMANĪBU

 

Pirms  DRBlue  40/50  vai  DGBlue  40/50  sūkņa  uzstādīšanas  un/

vai  iedarbināšanas  pēc  ilgstoša  nelietošanas  perioda  pārbaudiet,  vai  vārpsta 

griežas brīvi, rīkojoties šādi 

(2. att. lappuse 27):

1. 

veiciet  piesardzības  pasākumus,  kādi  aprakstīti  rokasgrāmatā  „Drošības 

norādījumi”;

2. 

pagrieziet sūkni ar augšdaļu uz leju;

3. 

(tikai DRBlue gadījumā) ievietojiet iesūkšanas sietfiltra centrā esošajā atverē 

Torx skrūvgriezi;

4. 

ievietojiet Torx skrūvgriezi darba rata stiprinājuma skrūves gropē;

5. 

pagrieziet skrūvgriezi 3 – 4 reizes pulksteņrādītāju kustības virzienā un pretēji 

tam, tādējādi pārliecinoties, ka darba rats rotē brīvi.

2.1  Brīvais  novietojums  (3.  att.  lappuse  27):

  ar  savienojuma  šļūtenes  palī

-

dzību  pievienojiet  padevi  pie  elastīgās  caurules  ar  spirāles  stiprinājumu,  kura 

iekšējais diametrs nav mazāks par elektriskā sūkņa izvades caurules diametru. 

Nostipriniet cauruli pie savienojuma ar metālisko apskavu.

2.2 Stacionārais novietojums (4. att. lappuse 27):

 pievienojiet elektrisko sūkni 

pie metāla caurules, paredzot tai pretvārstu un aizbīdni.

Šādā veidā elektriskā sūkņa stabilitāte ir nodrošināta ar šo cauruli. 

Ir iespējams arī izveidot savienojumu ar polietilēna caurulēm izmantojot īpašu 

savienojumu.

2.3 Ar sakabes pamatni (5. att. lappuse 27):

 Nostipriniet sakabes iekārtu uz 

tvertnes pamatnes ar izplešanās enkuriem. 

Uzstādiet padeves sūkni ar atbilstošu aiztures vārstu un aizbīdni.

Ievietojiet  divas  vadotnes  caurules  sakabes  pamatnē,  nostiprinot  tās  augšējā 

daļā ar komplektā esošo Zenit stiprinājumu pie sakabes pamatnes. 

Šādi elektriskais sūknis varēs tikt iegremdēts ar ķēdi vai trosi, kas ir piestiprināta 

pie virsējā roktura, un ar divu vadotnes cauruļu palīdzību tiks savienots ar sa

-

kabes pamatni.

3. PLUDIŅA VEIDA SLĒDZIS

Ja elektriskais sūknis ir aprīkots ar pludiņu, tā darbība ir pilnīgi automātiska 

(6 

att. lappuse 27).

Pludiņa veida slēdzim ir regulators, kas ļauj mainīt ieslēgšanās un izslēgšanās 

līmeņus. 

Pārliecinieties, ka nav neviena priekšmeta, kas varētu traucēt tā kustībai. 

Ir svarīgi, lai atbilstošie vadi savā starpā nevarētu satīties, savērpties vai iesprūst 

uz āru esošās vietās vai aizķerēs tvertnes iekšienē 

(7 att. lappuse 27).

Ja sūknim 

nav

 palaišanas/apturēšanas pludiņa veida slēdža, viens vai vairāki 

palaišanas/apturēšanas  pludiņa  veida  slēdži  jāuzstāda  tvertnē,  lai  vadītu 

darbības palaišanu un apturēšanu, kā arī trauksmju gadījumiem.

Spēcīgas  turbulences  gadījumā  pludiņa  veida  slēdži  jāuzstāda  uz  tvertnē 

iemontēta stinga stieņa

Pārliecinieties, ka minimālais līmenis nenolaižas zem elektriskā sūkņa virsējās 

daļas 

(8. att. lappuse 27).

4. ELEKTRISKIE SAVIENOJUMI (9-10. Att. lappuse 28)

• 

Visas darbības, kas saistītas ar elektropieslēgumiem  galvenajām  līnijām, ir 

jāveic kvalificētam personālam, atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem.

• 

elektrisko  pieslēgumu  modeļiem  bez  spraudņa  jāveic,  vispirms  pievienojot 

dzeltenīgi zaļo kabeli zemei un pēc tam pievienojot citus kabeļus. 

• 

Lai garantētu drošību, sūkņa barošana ir jāpieslēdz caur paliekošās strāvas 

ierīci, kuras nominālā paliekošā darbības strāva nepārsniedz 30 mA.

• 

Ierīces  bez  kontaktdakšas  ir  paredzētas  pastāvīgai  pieslēgšanai  fiksētai 

elektroinstalācijai;  fiksētajā  elektroinstalācijā  ir  jāuzstāda  slēdzis,  kas 

nodrošina  visu  polu  atvienošanu.  Slēdzim  ir  jābūt  tieši  savienotam  ar 

barošanas spailēm un ar kontakta atdalīšanu pie visām spailēm, nodrošinot 

pilnu atvienošanu saskaņā ar III pārsprieguma kategoriju (4000 V).

• 

Sūkņa motors ir jāaizsargā pret pārslodzi, uzstādot galvenajā vadības ķēdē 

vai  sūkņa  barošanas  ķēdē  aizsardzību  pret  pārslodzi  (motora  aizsardzības 

jaudas slēdzi). Aizsardzības izmērs ir jāizvēlas atbilstoši sūkņa nominālajiem 

datiem. 

• 

Palaišanas  strāva  tiešās  līnija  palaišanā  var  būt  līdz  sešām  reizēm  lielāka 

nekā nominālā strāva.

UZMANĪBU

 

Elektriskais sūknis var būt aprīkots ar automātisku atiestatīšanās 

termisko aizsardzību, kas to pasargā no bojājumiem pārkaršanas dēļ.

Pēc tam, kad tas atdziest, elektriskais sūknis atsāk darbību automātiski.

Pirms uzstādīšanas pārliecinieties, ka:

• 

Elektriskais tīkls ir aprīkots ar zemējumu un atbilst spēkā esošajiem standar

-

tiem;

• 

elektrisko strāvas vads un pludiņš, ja tāds ir, nav bojāti.

5. DARBA RATA GRIEŠANĀS VIRZIENA NOTEIKŠANA 

(tikai trīs fāžu modeļiem)

Pirms veikt pastāvīgu trīsfāzu elektrisko savienojumu modeļiem ir nepieciešams 

noteikt pareizu darba rata griešanās virzienu.

Lai noteiktu griešanās virzienu, rīkojieties šādi:

1. 

veiciet  piesardzības  pasākumus,  kādi  aprakstīti  rokasgrāmatā  „Drošības 

norādījumi”;

2. 

nolieciet elektrisko sūkni uz vieniem sāniem horizontāli un atstājiet to brīvu

3. 

savienojiet  pagaidu  veidā  dzelteni  zaļo  vadītāju  ar  zemējumu  un  pēc  tam 

elektriskās strāvas vadus kontaktoram;

4. 

attāliniet cilvēkus un priekšmetus no elektriskā sūkņa vismaz 1 metra rādiusā.

5. 

ieslēdziet darbības slēdzi uz kādu īsu mirkli;

6. 

Pārbaudiet, ka griešanās ir pretēji pulksteņrādītāja virzienam skatoties darba 

ratu izslēgšanos caur iesūkšanas atveri.

Ja griešanās virziens būtu pretējs, apmainiet strāvas vadītāju divus savienoju

-

mus kontaktorā un atkārtojiet. 

Tiklīdz noteikts griešanās virziens, ATZĪMĒJIET vadītāju savienojumu stāvokli, 

ATIESTATIET pagaidu elektrisko savienojumu un uzstādiet elektrisko sūkni pa

-

redzētajā atrašanās vietā.

6. GARANTIJA

Zenit apņemas izremontēt vai nomainīt produktu, ja tā darbības kļūmes notiek 

konstrukcijas, ražošanas un montāžas defektu dēļ un ja Zenit par tām tiek infor

-

mēts garantijas perioda laikā.

Garantija neattiecas uz darbības kļūmēm, kuru cēlonis ir:

• 

parasts nodilums un nolietojums;

• 

nepareiza apiešanās, uzstādīšana un lietošana;

• 

lietošana ar nepareizi pievienotām vadības sistēmām;

• 

neprasmīga personāla veikts darbs;

• 

neautentisku rezerves daļu lietošana.

UZMANĪBU 

Visas modifikācijas, kādas produktā veiktas bez ražotāja atļaujas, 

var radīt bīstamību, pasliktināt veiktspēju un būt garantijas anulēšanas iemesls.

www.motralec.com / [email protected] / 01.39.97.65.10

Содержание blue

Страница 1: ...aci n Manual de primeira instala o Manual til installation f rste gang Ensimm isen asennuksen opas Manual f r f rsta installation Els beszerel si tmutat Podr cznik pierwszej instalacji Manual pentru p...

Страница 2: ...llt inte den verkliga produkten Detaljer som ges h r kan skilja sig fr n den verkliga produkten Zenit reserverar sig r tten att ndra produkten utan f rvarning F r mer information konsultera webbplatse...

Страница 3: ...n possano attorcigliarsi o incastrarsi in sporgenze o appigli all interno della vasca Fig 7 pag 27 Se l elettropompa non dotata di galleggiante si consiglia di installare uno o pi galleggianti all int...

Страница 4: ...It is important that the cables do not get in each other s way twisted up or stuck in any jutting parts or grips inside the tank Fig 7 page 27 If the pump does not have a start stop floating switch o...

Страница 5: ...ne s entortillent ou s encastrent dans des saillies ou des point d appui l int rieur de la cuve Fig 7 page 27 Si l lectropompe ne poss de pas de flotteur il est recommand d installer un ou plusieurs f...

Страница 6: ...genstand behindert wird Die Kabel d rfen sich nicht verwickeln verdrehen oder an Vorspr ngen im Be cken h ngen bleiben Abb 7 Seite 27 Wenn die Elektromotorpumpe keinen Schwimmerschalter hat empfiehlt...

Страница 7: ...of geklemd geraken in uitstekende gedeelten of steunpunten aan de binnenkant van de kuip Fig 7 pagina 27 Bij een elektrompomp zonder vlotter bevelen wij de installatie van n of meer vlotters in de bak...

Страница 8: ...nes del interior de la cuba Fig 7 p gina 27 Si la electrobomba no est dotada de flotador es aconsejable instalar uno o varios flotadores en el interior de la cuba para controlar los arranques las para...

Страница 9: ...fique se que n o exista nenhum objecto que possa impedir o movimento importante que os cabos n o interfiram entre si nem possam enrolar se ou prender se a sali ncias ou fixa es dentro do reservat rio...

Страница 10: ...DGBlue 50 mm GRBlue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30mA III 4000 V 5 1 2 3 4 1 5 6 6...

Страница 11: ...ydekontaktens bev gelse Det er vigtigt at kablerne ikke kan vikles ind i hinanden sno sig om eller gribe fat i forhindringer i bassinet Fig 7 side 27 Hvis pumpen ikke har en flydekontakt til start sto...

Страница 12: ...u tai kietoudu toisiinsa tai juutu altaan sis i siin ulkonemiin tai tarttumakohtiin Kuva 7 sivu 27 Jos pumpussa ei ole k ynnistys pys ytyskohokatkaisinta asenna yksi tai use ampi k ynnistys pys ytysko...

Страница 13: ...a inte kommer iv gen f r varandra trasslas in eller fast nar i n gra utskjutande delar eller inuti tanken Fig 7 sida 27 Om pumpen inte har en flott rbrytare f r start och stopp b r en eller flera flot...

Страница 14: ...ue 2 1 27 500mm x 500mm x 500mm DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 residual current device RCD 30 mA III 4000 V 5...

Страница 15: ...l hogy semmilyen t rgy ne akad lyozza a szivatty m k d s t Fontos hogy a vezet kek ne zavarj k egym st ne tekeredjenek vagy akadjanak bele a k d belsej ben tal lhat kit remked sekbe vagy kisz gell se...

Страница 16: ...jest aby przewody elektryczne nie splata y si ze sob i nie mog y si owin si lub zaczepi o wystaj ce kraw dzie lub uchwyty wewn trz zbiornika Rys 7 strona 27 Je li elektropompa nie jest wyposa ona w p...

Страница 17: ...oarece s ar putea ag a sau prinde n denivel rile sau excrescen ele din interiorul bazi nului Fig 7 pagin 27 Dac pompa nu are un plutitor de pornire oprire trebuie s se instaleze unul sau mai multe plu...

Страница 18: ...kte mis v iksid selle liikumist takistada T htis on see et juhtmed ei l heks puntrasse ja ei saaks keerduda basseini sees v ljaulatuvate osade mber joon 7 lehek lg 27 Kui pumbal ei ole sisse v lja l l...

Страница 19: ...var gi lai atbilsto ie vadi sav starp nevar tu sat ties sav rpties vai iespr st uz ru eso s viet s vai aiz er s tvertnes iek ien 7 att lappuse 27 Ja s knim nav palai anas aptur anas pludi a veida sl d...

Страница 20: ...i t u koki nors skys io tal pykloje esan i atsiki im 7 pav puslapis 27 Jei siurblys neturi slankiojo jungimo i jungimo jungiklio rezervuare reikia su montuoti vien ar daugiau jungimo i jungimo slanki...

Страница 21: ...y se nemohly zkroutit na v stupc ch nebo z chytech uvnit vany Obr 7 strana 27 Pokud erpadlo nen vybaveno plov kov m sp na em do n dr e je t eba in stalovat jeden nebo v ce plov kov ch sp na kter zajis...

Страница 22: ...hod umo uj ci upravi hladiny zapnutia a vypnutia Ubezpe te sa e jeho pohybu nebr ni iadny predmet Je d le it aby neboli k ble navz jom prepleten alebo aby sa neot ali alebo nezasekli vo v nelkoch vo v...

Страница 23: ...ovca Pomembno je da se kabli ne zapletajo niti se ne morejo zaviti med seboj ali se zatakniti na trle e dele v notranjosti cisterne Sl 7 stran 27 e rpalka nima plavajo ega stikala za vklop izklop je t...

Страница 24: ...unutar spremnika slika 7 stranica 27 Ako pumpa nema plutaju u sklopku za zaustavljanje pokretanje pumpe jedna ili vi e takvih sklopki trebalo bi instalirati u spremniku u svrhu regulacije pokretanja z...

Страница 25: ...e DGBlue 50 GRBlue 2 1 27 500 x 500 x 500 DRBlue 40 50 DGBlue 40 50 2 27 1 2 3 DRBlue Torx 4 Torx 5 3 4 2 1 3 27 2 2 4 27 2 3 5 27 Zenit 3 6 27 7 27 8 27 4 9 10 28 30 III 4000 5 1 2 3 4 1 5 6 6 Zenit...

Страница 26: ...26 CN water solutions III 4000V 6 www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 27: ...27 water solutions ON OFF 3 2 1 4 5 6 7 START STOP 8 Blue BluePRO www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Страница 28: ...icada en la placa Para efetuar a conex o el trica consultar o esquema correspondente ver s o da eletrobomba indicada na plaqueta Vedr rende udf relsen af den elektriske tilslutning henvises til det le...

Страница 29: ...SV Enfas f rs rjning Trefas f rs rjning Jord Termiskt skydd Svart Brun Gr Bl Gul Gr n BG HU Egyf zis vezet k H romf zis vezet k F ldel s H szigetel s Fekete Barna Sz rke K k S rga Z ld PL Zasilanie je...

Страница 30: ...tig vermogen van de motor Potencia en el eje del motor 10 Classe di isolamento del motore Motor Insulation Class Classe d isolation du moteur Isolierungsklasse Isolatieklasse van de motor Tipo de aisl...

Страница 31: ...skyttelsesgrad Suojaustaso Skyddsgrad 12 Capacidade do conden sador Kondensatorkapacitet Kondensaatiokapasi teetti Kondensatorns kapacitet 13 Capacidade m nima e m xima Minimum og maksi mumgennemstr m...

Страница 32: ...2 Kondenz tor teljes tm nye Pojemno kondensatora Capacitatea condensatorului Kondensaatori maht Kondensatora kapacit te Kondensatoriaus talpa 13 Minim lis s maxim lis hozam Minimalne i maksymalne nat...

Страница 33: ...ite 12 Kapacita kondenz toru V kon kondenz tora Zmogljivost kondenzatorja Kapacitet kondenzatora 13 Minim ln a maxim ln chod Minim lny a maxim lny prietok Minimalna in maksimal na nosilnost Minimalni...

Страница 34: ...E T H N F ST H R RAGASSZA IDE ZASTOSOWA TUTAJ APLICA I AICI LISADA SIIA PIESTIPRIN T EIT TVIRTINKITE IA P IPEVN TE ZDE PRIPOJI SEM PRITRDITE TUKAJ PRI VRSTITE OVDJE ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE DATA L...

Страница 35: ...www motralec com service commercial motralec com 01 39 97 65 10...

Отзывы: