17
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. NECH VÁM TENTO VÝROBOK SLÚŽI K VAŠEJ SPOKO-
JNOSTI A RADOSTI.
UPOZORNENIE
Před použitím tohoto výrobku si pozorně přečtěte pokyny k použití a uložte je na bezpečné místo pro
budoucí použití.
OPIS
A. Koncentrátor/usmerňovací nadstavec
B. Difuzér
C. Vzduchový filter
D. Tlačidlo studenej vlny
E. Prepínač nastavenia teploty
F. Prepínač nastavenia rýchlosti
G. Uško na zavesenie
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie
a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo men-
tálnymi schopnosťami alebo osoby bez skúseností a
znalostí, pod podmienkou, že sú pod dohľadom alebo
boli poučené o jeho bezpečnom prevádzkovaní a uvedo-
mujú si riziko spojené s jeho používaním.
Zabráňte deťom používať spotrebič ako hračku.
Deti bez dohľadu dospelého nesmú spotrebič čistiť ani
vykonávať jeho údržbu.
V prípade poškodenia elektrického kábla, poškodený
kábel musí vymeniť výrobca, jeho servisné stredisko
alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby ste predišli
akémukoľvek riziku vzniku ohrozenia.
Ak sušič používate v kúpeľni, po skončení sušenia ho
odpojte z elektrickej siete, pretože blízkosť vody predsta
vuje riziko ohrozenia, aj keď je sušič vypnutý.
Pre zabezpečenie dodatočnej ochrany odporúčametalo-
vať do elektrického obvodu napájania kúpeľne prúdový
chránič RCD s menovitým vybavovacím prúdom nepre-
vyšujúcim 30mA. V tejto veci sa poraďte s kvalifiko-
vaným elektrikárom.
Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške
do 2000 m.n.m.
VAROVANIE:
Spotrebič nepoužívajte v blízkosti vane, sprchy, umývad-
la alebo iných nádob s vodou.
Tento symbol upozorňuje na to, že spotrebič sa
nesmie používať v blízkosti vane, sprchy, umývad
la alebo iných nádob s vodou.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE
Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemyselné
účely. Pred pripojením výrobku skontrolujte, či je sieťové napätie zhodné alebo v hraniciach napätia
uvedeného na štítku výrobku. Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo
prístroja. Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel. Čistenie spotrebiča
vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a čistení. Spotrebič nepoužívajte na zohrievanie
zvierat. V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete a kontaktujte
autorizovaný technický servis. V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku ohrozenia.
Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba kvalifikovaní technickí pracovníci autorizovaného technic-
kého servisu značky. Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za
následok zrušenie záruky a zodpovednosti. Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba autorizovaný
servis značky.
B&B TRENDS SL
nie je zodpovedná za žiadne škody, ktoré by mohli byť spôsobené ľuďom, zvieratám
alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom.
PL
SK
NÁVOD NA POUŽÍVANIE
Pri zapnutí spotrebiča zvoľte prepínač nastavenia rýchlosti (F) a pomocou prepínača nastavenia teploty
(E) nastavte požadovanú teplotu.
Pri úprave účesu stlačte tlačidlo studenej vlny (D), studená vlna pomôže účes zafixovať a dosiahnuť
dlhotrvajúcejšie výsledky.
Generátor iónov sa a po vypnutí sušiča aktivuje automaticky, vďaka čomu sú vlasy ideálne a bez známok
krepovatenia.
Vzduchový filter/mriežku(C) vyčistíte tak, že ho ukazovákom a palcom stlačíte, otočíte proti smeru hodino-
vých ručičiek a potiahnete smerom nahor. Týmto spôsobom sa predĺži životnosť nášho sušiča.
DIELY
Špeciálny difuzér (B) na kučeravé vlasy pripevníte tak, že ho jemne zatlačíte.
Koncentrátor (A) používajte pre dokonalé vyhladenie účesu. Koncentrátor nasuňte do otvorov na vnútor-
nom okraji sušiča a jemne ho otočte v smere hodinových ručičiek. Diel zo sušiča zložíte jemným otočením
proti smeru hodinových ručičiek.
Ak chcete sušič vypnúť pred odpojením spotrebiča z elektrickej siete, zvoľte prepínač nastavenia rýchlosti
(F) a nastavte ho do polohy 0.
ÚDRŽBA A ČISTENIE
Ak prístroje nebudete používať dlhšiu dobu, odpojte ho z elektrickej siete, predĺžite tým jeho životnosť.
Pred odložením prístroja na bezpečné miesto, nechajte prístroj vychladnúť.
Pred čistením sa ubezpečte, že je sušič odpojený z elektrickej siete.
Spotrebič ošetrujte iba mäkkou handričkou. Na čistenie nikdy nepoužívajte agresívne chemické prostrie-
dky.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Výrobok spĺňa požiadavky základnej smernice Európskeho parlamentu a Rady 2012/19/EÚ o
odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ), ktorá určuje právny rámec platný v
Európskej únii v oblasti zneškodňovania a opätovného použitia/recyklácie vyradených elektronic-
kých a elektrických zaradení.
Výrobok nevyhadzujte do komunálneho odpadu. Odovzdajte ho v najbližšom zbernom mieste pre
vyradené elektronické a elektrické prístroje.
Veríme, že Vám náš výrobok bude slúžiť k plnej spokojnosti.
Содержание ZHD8360
Страница 2: ...A C G D F E B...
Страница 24: ...24 PL RU ZELMER A B C D E F G 8 30...
Страница 25: ...25 PL RU 2000 B B TRENDS S L F E D C...
Страница 26: ...26 PL RU A F 0 2012 19 EU WEEE...
Страница 27: ...27 PL BG ZELMER A B C D E F G 8 RCD 30 mA...
Страница 28: ...28 PL BG 2000 B B TRENDS SL...
Страница 29: ...29 PL BG F E D C B A F 0 2012 19...
Страница 30: ...30 PL UA ZELMER A B C D E F G 8...
Страница 31: ...31 PL UA 30 2000 B B TRENDS S L...
Страница 32: ...32 PL UA F E D C A F 0 2012 19 EU WEEE...
Страница 41: ...41 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Страница 42: ...42...
Страница 43: ...43...