БЛАГОДАРИМ ЗА ВЫБОР ZELMER, ЖЕЛАЕМ, ЧТОБЫ ИЗДЕЛИЕ
РАБОТАЛО ДЛЯ ВАШЕГО УДОВЛЕТВОРЕНИЯ И УДОВОЛЬСТВИЯ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОЖАЛУЙСТА, ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ИЗДЕЛИЯ ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИЮ ПО ПРИМЕНЕНИЮ. ХРАНИТЕ ДАННЫЙ
ДОКУМЕНТ В БЕЗОПАСНОМ МЕСТЕ ДЛЯ БУДУЩЕГО ПРИМЕНЕНИЯ.
ОПИСАНИЕ
A - Корпус машинки для стрижки волос
B - Переключатель включения
C - Лезвия
D - Продольная балансировка точности лезвия
E - Дисплей заряда
F - 3-мм стригущий гребень
G - 21-36 мм стригущий гребень
H - Настройка длины стрижки
I - Операция опорожнения
J - Зарядное устройство аккумулятора
K - Гребень
L - Бутылка с маслом
M - Очищающая щетка
N - Сумка для хранения
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство могут использовать дети
в возрасте 3 лет и старше под присмотром.
Данное устройство могут использовать дети
в возрасте 8 лет и старше и лица с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, или без
опыта и знаний, если они прошли контроль
или инструктаж относительно безопасного
применения прибора и понимают связанные
с этим опасности. Не позволяйте детям
играть с устройством. Очистка и
пользовательское обслуживание должны
проводиться пользователем и всегда под
контролем.
Данное устройство можно использовать
только с моделью адаптера, поставляемой с
устройством и питаемым совершенно
безопасным напряжением, указанным на
табличке
технических
характеристик
устройства.
Для зарядки устройства придерживайтесь
инструкции по ЗАРЯДКЕ УСТРОЙСТВА.
Для
извлечения
аккумуляторов
из
устройства придерживайтесь инструкций по
ИЗВЛЕЧЕНИЮ АККУМУЛЯТОРА.
Нельзя заменять шнур адаптера; если шнур
поврежден, адаптер следует отбраковать.
Данное устройство предназначено для
использования на максимальной высоте до
2000 м над уровнем моря.
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Данный прибор предназначен для домашнего использования и ни при каких
обстоятельствах не должен использоваться в коммерческих или
промышленных целях.
Не используйте устройство на мокрых волосах.
Не используйте, не подключайте и не отключайте устройство от сети
мокрыми руками или ногами. Не используйте никаких аксессуаров, кроме
поставленных в комплекте.
Перед подключением адаптера убедитесь, что напряжение в сети такое же,
как указано на табличке с техническими характеристиками адаптера.
Не используйте данное устройство вблизи ванных, душевых, раковин или
других резервуаров с водой.
Во время эксплуатации сетевой кабель не должен спутываться или
наматываться на прибор. Не тяните за кабель, чтобы отключить прибор от
розетки или для переноски изделия.
Не наматывайте кабель вокруг прибора.
Для очистки действуйте согласно разделу «Очистка» данного руководства.
Не используйте изделие на животных.
В случае поломки или повреждения устройства немедленно отключите его
от сети и обратитесь в официальную службу технической поддержки.
Во избежание несчастных случаев не открывайте устройство. Выполнять
ремонтные работы или техническое обслуживание прибора может только
уполномоченный персонал официальной службы технической поддержки
бренда.
Любое неправильное использование или неправильное обращение с
изделием аннулирует гарантию. Выполнять ремонт прибора может только
уполномоченный центр службы технической поддержки.
Компания «
B&B TRENDS S.L.
» не несет никакой ответственности за ущерб,
который может быть причинен людям, животным или предметам в
результате несоблюдения данных инструкций.
ЗАРЯДКА ПРИБОРА
Перед первым использованием машинки для стрижки волос зарядите ее в
течение 10-12 часов и регулярно заряжайте в течение 8 часов. Убедитесь,
что продукт выключен. Сначала вставьте вилку на конце кабеля сетевого
адаптера в устройство (рис. 1), а затем подключите сетевой адаптер к
электросети (100~240 В, рис. 2) Индикатор зарядки загорится красным
светом, а после полной зарядки он переключится на зеленый свет.
Если аккумуляторы полностью разряжены, зарядите их через 2 или 3
минуты, затем включите для работы от сети. Или подключите адаптер к
зарядной базе, затем для зарядки вставьте устройство в зарядную базу.
Машинку для стрижки волос нельзя перезарядить. Тем не менее, если
продукт не будет использоваться в течение длительного периода времени
(2-3 месяца), отключите его от электросети и храните. Полностью зарядите
машинку для стрижки волос, когда захотите снова воспользоваться ею.
Чтобы продлить срок службы ваших аккумуляторов, давайте им полностью
разрядиться каждые шесть месяцев, а затем снова заряжайте в течение
10-12 часов.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Перед включением устройства выберите желаемую направляющую гребня
(F или G), установив ее, взяв ее за стороны, и вставив выступающие части
в направляющую (рис. 4). Желаемую длину следует установить
посредством колеса настройки стрижки (Н), переместив переключатель
RU
МИ ВДЯЧНІ ЗА ВИБІР ZELMER, МИ БАЖАЄМО, ЩОБ ВИРІБ
ПРАЦЮВАВ ДЛЯ ВАШОГО ЗАДОВОЛЕННЯ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
БУДЬ ЛАСКА, ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ УВАЖНО ПРОЧИТАЙТЕ
ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАСТОСУВАННЯ. ЗБЕРІГАЙТЕ ЦЕЙ ДОКУМЕНТ У
БЕЗПЕЧНОМУ МІСЦІ ДЛЯ МАЙБУТНЬОГО ЗАСТОСУВАННЯ.
ОПИС
A - Корпус машинки для стриження волосся
B - Перемикач увімкнення
C - Леза
D - Повздовжнє балансування точності леза
E - Дисплей заряду
F - 3-мм різальний гребінь
G - 21-36 мм різальний гребінь
H - Налаштування довжини стриження
I - Операція спорожнення
J - Зарядний пристрій акумулятора
K - Гребінь
L - Пляшечка з мастилом
M - Щітка для очищення
N - Сумка для зберігання
ПРАВИЛА ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Цей прилад може використовуватись
дітьми віком 3 років і більше лише під
наглядом дорослих.
Цей прилад може використовуватись
дітьми віком 8 років і більше, особами з
обмеженими фізичними, сенсорними чи
розумовими здібностями або особами без
досвіду і знань, якщо вони пройшли
контроль або інструктаж щодо безпечного
застосування приладу і розуміють
пов'язані з цим небезпеки. Не дозволяйте
дітям гратися з приладом. Очищення та
обслуговування приладу має проводитись
користувачем та завжди під контролем.
Цей прилад можна використовувати лише
з моделлю адаптера, що постачається з
приладом та живиться абсолютно
безпечною напругою, вказаною на
табличці
технічних
характеристик
приладу.
Для заряджання приладу дотримуйтесь
інструкції щодо ЗАРЯДЖАННЯ ПРИЛАДУ.
Щоб вийняти акумулятор із приладу,
дотримуйтесь
інструкції
щодо
ВИЙМАННЯ АКУМУЛЯТОРА.
Не можна замінювати шнур адаптера;
якщо шнур пошкоджено, адаптер слід
відбракувати.
Цей
прилад
призначений
для
використання на максимальній висоті до
2000 м над рівнем моря.
ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Цей прилад призначений лише для домашнього використання і за жодних
обставин не повинен використовуватися в комерційних або промислових
цілях.
Не використовуйте прилад на мокрому волоссі.
Не використовуйте, не підключайте і не відключайте прилад із мережі
мокрими руками або ногами. Не використовуйте жодних аксесуарів, крім
тих, що постачаються в комплекті.
Перед підключенням приладу до електромережі переконайтеся, що напруга
в мережі відповідає вимогам, зазначеним на табличці з технічними
характеристиками адаптера.
Не використовуйте цей прилад поблизу ванних, душових, раковин або інших
резервуарів з водою.
Під час експлуатації мережевий кабель не повинен сплутуватися або
намотуватися на прилад. Не тягніть за кабель, щоб відключити прилад від
розетки або щоб перенести виріб.
Не намотуйте кабель навколо приладу.
Для очищення дійте згідно з розділом «Очищення» цього керівництва. Не
використовуйте прилад на тваринах.
У разі поломки або пошкодження приладу негайно вимкніть його з мережі і
зверніться до офіційної служби технічної підтримки.
Щоб уникнути нещасних випадків, не відкривайте пристрою. Виконувати
ремонтні роботи або технічне обслуговування приладу може тільки
вповноважений персонал офіційної служби технічної підтримки бренду.
Будь-яке неправильне використання або неправильне поводження з
виробом анулює гарантію. Виконувати ремонт приладу може лише
вповноважений центр служби технічної підтримки.
Компанія «
B & B TRENDS S.L.
» не несе жодної відповідальності за шкоду,
яка може бути заподіяна людям, тваринам або предметам у результаті
недотримання інструкцій.
ЗАРЯДЖАННЯ ПРИЛАДУ
Перед першим використанням машинки для стриження волосся зарядіть її
протягом 10-12 годин і регулярно заряджайте протягом 8 годин.
Переконайтеся, що продукт вимкнено. Спочатку вставте вилку на кінці
кабелю мережевого адаптера в прилад (мал. 1), а потім підключіть
мережевий адаптер до електромережі (100~240 В, мал. 2) Індикатор
заряду загориться червоним світлом, а після повного зарядження він
перемкнеться на зелене світло.
Якщо акумулятори повністю розряджені, зарядіть їх через 2 або 3 хвилини,
потім увімкніть для роботи від мережі. Або підключіть адаптер до зарядної
бази, потім для зарядження вставте прилад в зарядну базу.
Машинку для стриження волосся не можна перезарядити. Проте, якщо
виріб не використовуватиметься протягом тривалого періоду часу (2-3
місяці), відключіть його від електромережі і зберігайте. Повністю зарядіть
машинку для стриження волосся, коли забажаєте знову скористатися нею.
Щоб продовжити термін служби ваших акумуляторів, давайте їм повністю
розрядитися кожні шість місяців, а потім знову заряджайте протягом 10-12
годин.
ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ
Перед увімкненням приладу виберіть бажану напрямну гребеня (F або G),
встановивши її, взявши її збоку і вставивши виступні частини в напрямну
(мал. 4). Бажану довжину слід установити за допомогою колеса
Данное изделие соответствует Европейской Директиве
2012/19/EU по электрическим и электронным устройствам,
известной как WEEE (Директива ЕС об отходах электрического и
электронного оборудования), которая является правовой
основой, применимой в Европейском Союзе для утилизации и
повторного использования отработанных электронных и
электрических устройств. Не выбрасывайте данное изделие в
контейнер для мусора; вместо этого обратитесь в ближайший
пункт по сбору электрических и электронных отходов.
Изделие может содержать аккумуляторы. Удалите их перед
утилизацией изделия и утилизируйте в специальные,
одобренные для этой цели контейнеры.
включения вверх (B), чтобы убедиться, что он остается в безопасности, и
гарантировать, что гребень надежно закреплен и готов к применению.
Чтобы снять стригущую щетку, потяните вверх (рис. 5)
Данная модель предлагает возможность опорожнения, если вы перейдете
к стороне функции опорожнения (I) и поднимете гребень, причем данная
функция вместе с желаемой длиной стрижки позволят вам выбрить кожу
головы, не срезая волосы полностью.
Выберите на переключателе 0 (B), чтобы выключить изделие перед его
отключением от сети.
КАК СТРИЧЬ ВОЛОСЫ
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ОЧИСТКА
Если вы длительное время не собираетесь использовать изделие, для
продления его срока хранения отключите изделие от электросети. Перед
хранением дайте прибору остыть.
Нанесите каплю масла на один из краев лезвий для
ухода за ними и включите устройство на несколько
секунд, чтобы оно распределилось. Это необходимо
сделать, когда вы заметите определенные трудности во
время стрижки (Рис 3).
Перед очисткой убедитесь, что прибор отключен от электросети.
Прибор можно очищать только влажной тряпкой, никогда не используйте
для этого химические продукты.
УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ
рис.
3
налаштування стриження (Н), перемістивши перемикач увімкнення вгору
(B), щоб переконатися, що він залишається в безпеці, і гарантувати, що
гребінь надійно закріплений і готовий до застосування.
Щоб зняти різальну щітку, потягніть угору (мал. 5)
Ця модель передбачає можливість спорожнення, якщо ви перейдете до
сторони функції спорожнення (I) і піднімете гребінь, причому ця функція
разом із бажаною довжиною стриження дозволять вам виголити шкіру
голови, не зрізуючи волосся повністю.
Виберіть на перемикачі 0 (B), щоб вимкнути виріб перед його відключенням
від мережі.
ЯК СТРИГТИ ВОЛОССЯ
ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА
ОЧИЩЕННЯ
Якщо ви тривалий час не збираєтеся використовувати
виріб, для продовження його терміну зберігання
вимкніть виріб з електромережі. Перед зберіганням
дайте приладу охолонути.
Нанесіть краплю мастила на один із країв лез для
їхнього догляду за ними і ввімкніть прилад на декілька
секунд, щоб воно розподілилося. Це необхідно зробити,
коли ви помітите певні труднощі під час стриження (рис. 3).
Перед очищенням переконайтеся, що прилад відключено від
електромережі.
Прилад можна очищати тільки вологою ганчіркою, ніколи не
використовуйте для цього хімічні продукти.
УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
AF-MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550.pdf 57 23/4/21 8:38
Содержание ZHC6550
Страница 53: ...2000 RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 53 23 4 21 8 38...
Страница 54: ...B B TRENDS S L RU C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 54 23 4 21 8 38...
Страница 56: ...RU B 5 I 0 B 4 5 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 56 23 4 21 8 38...
Страница 57: ...RU 2012 19 EU WEEE 3 3 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 57 23 4 21 8 38...
Страница 58: ...RU 2 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 58 23 4 21 8 38...
Страница 60: ...BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 60 23 4 21 8 39...
Страница 61: ...2000 B B TRENDS SL BG C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 61 23 4 21 8 39...
Страница 63: ...BG 4 5 B H 5 I 0 B C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 63 23 4 21 8 39...
Страница 64: ...BG 2012 19 3 3 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 64 23 4 21 8 39...
Страница 65: ...BG 2 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 65 23 4 21 8 39...
Страница 67: ...2000 UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 67 23 4 21 8 39...
Страница 68: ...B B TRENDS S L UA C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 68 23 4 21 8 39...
Страница 70: ...B 5 I 0 B 4 5 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 70 23 4 21 8 39...
Страница 71: ...2012 19 EU WEEE 3 3 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 71 23 4 21 8 39...
Страница 72: ...2 C M Y CM MY CY CMY K AF MANUAL CORTAPELOS ZELMER ZHC6550 pdf 72 23 4 21 8 39...