manualshive.com logo in svg
background image

WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER 

ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER 

ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT.

WARNUNG

LESEN SIE DIE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR 

SIE  DAS  PRODUKT  VERWENDEN.  BEWAHREN  SIE  ES  AN  EINEM 

SICHEREN ORT FÜR DEN ZUKÜNFTIGEN GEBRAUCH AUF

BESCHREIBUNG

1. T-blade-Klinge

2. Einstellung der Klingenlänge (0-1-2mm)

3. Ein-/Ausschalter [ON/OFF].

4. Trimmeraufsatz (3-4-5-6mm)

5. Schutzhülle

6. Reinigungspinsel

7. Präzisionstrimmer

8. Haarformungsaufsatz 

9. Rasierfolie 

10. Nasen-und Ohrentrimmeraufsatz 

11. LED-Anzeigeleuchte 

12. Kammaufsatz (3/6/9/12/15/18/21mm)

13. Schmieröl

14. USB-Ladekabel

SICHERHEITSHINWEISE

Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jahren 

benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt 

werden.

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 

und darüber und von Personen mit 

reduzierten physischen, sensorischen oder 

mentalen  Fähigkeiten  oder  Mangel  an 

Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, 

wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des 

sicheren 

Gebrauchs 

des 

Gerätes 

unterwiesen wurden und die daraus 

resultierenden Gefahren verstanden haben. 

Kinder  dürfen  nicht  mit  dem  Gerät  spielen. 

Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf 

nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt 

werden.

Das  Gerät  darf  nur  an  einen  USB-Port 

angeschlossen werden (5VDC, max. 

Ausgangsstrom 1A).

Laden  Sie  das  Gerät  gemäß  den 

Anweisungen im Abschnitt LADEN DES 

GERÄTS auf.

Entfernen  Sie  die  Batterien  aus  dem  Gerät 

gemäß  den  Anweisungen  im  Abschnitt 

ENTFERNEN DER BATTERIEN.

Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bis 

zu einer Höhe von 2000 m ü.d.M. bestimmt.

WICHTIGE WARNUNGEN

Dieses  Gerät  ist  für  den  Hausgebrauch  bestimmt  und  sollte  unter  keinen 
Umständen  für  kommerzielle  oder  industrielle  Zwecke  verwendet  werden. 
Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassem Haar.
Verwenden, verbinden oder trennen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen oder 
Füßen.

Verwenden Sie kein anderes als das mitgelieferte Zubehör.

Das Gerät darf niemals in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken 
oder anderen Gefäßen verwendet werden.
Das  Netzkabel  darf  während  des  Gebrauchs  nicht  verwickelt  oder  um  das 

Produkt gewickelt werden.
Ziehen Sie nicht am Anschlusskabel, um es von der Steckdose zu trennen oder 
es als Tragegriff zu verwenden.

Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät.
Reinigen Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt „Reinigung".

Verwenden Sie das Produkt nicht an Tieren.
Trennen Sie das Produkt im Falle einer Störung sofort vom Netz und kontak-

tie-ren Sie den offiziellen Kundendienst.
Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden, darf das Gerät nicht geöffnet werden. 
Nur  qualifiziertes  technisches  Personal  des  offiziellen  technischen  Kunden

-

diens-tes darf Reparaturen oder Verfahren an dem Gerät durchführen.
Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung erlischt die 
Garantie. Nur ein offizielles technisches Kundendienstzentrum kann das Produkt 

reparieren

B&B TRENDS SL.

 lehnt jede Haftung für Schäden an Personen, Tieren oder 

Gegenständen ab, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Warnungen entste

-

hen können.

GEBRAUCHSANLEITUNG 

Vergewissern Sie sich immer, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie Zubehör

-

teile wechseln.

Setzen Sie den ausgewählten Trimmkopf auf den Haarschneider und bringen Sie 
den ausgewählten Kammaufsatz an. Drücken Sie den ON/OFF-Schalter (3), um den 
Trimmer einzuschalten. Durch erneutes Drücken der Taste wird das Gerät ausges

-

chaltet. 100 % auf dem Display zeigt an, dass der Akku vollständig aufgeladen ist. 
LO, erscheint, wenn der Akkustand weniger als 20 % beträgt. Während des Ladevor

-

gangs wird das Ladesymbol angezeigt. Sie können zwischen festen 

3/6/9/12/15/18/21mm Kammaufsätzen
(Abb. 12) oder einem verstellbaren 3-4-5-6mm Trimmeraufsatz (Abb. 4) wählen

ZUBEHÖRTEILE AUFSETZEN UND 

ABNEHMEN

Das abnehmbare Klingensystem ermöglicht Ihnen den schnellen Wechsel von 
einer Vollpflegeklinge zu einer Präzisionstrimmklinge für das Trimmen um den 
Schnurrbart,  das  Kinn  oder  überall  dort,  wo  Sie  den  Haaransatz  bestimmen 

möchten. Um die Zubehörteile abzunehmen, ziehen Sie einfach an der 

Oberkante der Klinge. Um das gewünschte Zubehörteil zu befestigen, richten 

Sie die hintere Lasche des Zubehörkopfes mit der Aussparung an der 

Innenkan-te des Trimmers aus und drücken Sie auf die Oberseite der Klinge.

T-BLADE-Klinge (Abb. 1)

Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Trimmer das Haar in seinem 

eigenen Tempo schneiden. Bewegen Sie ihn nicht gewaltsam durch das Haar, 
um den Haarschnitt zu beschleunigen.

Wählen  Sie  den  gewünschten  3/6/9/12/15/18/21mm-Kammaufsatz.  Vorerst 
kämmen Sie das Haar durch, so dass es in ihre natürliche Richtung fällt.
Setzen Sie den größten Kammaufsatz auf den Haarschneider und beginnen Sie 

mit dem Haarschneiden von unten nach oben. Drücken Sie den Haarschneider 

leicht gegen das Haar, wobei die Zähne des Kammaufsatzes nach oben zeigen, 
aber  flach  an  dem  Kopf  anliegen.  Schieben  Sie  den  Haarschneider  langsam 
durch das Haar nach oben und nach außen und schneiden Sie jeweils nur eine 
kleine  Haarpartie.  Wiederholen  Sie  diesen  Vorgang  an  den  Seiten  und  am 

Hinterkopf.
Zum Trimmen des Bartes bzw. Schnurbartes halten Sie den Haarschneider 

mitDEder Klinge zu sich gerichtet.

Beginnen Sie am Rand des Bartes/Schnurrbartes, wobei die Schneidklinge 
leicht auf der Haut aufliegt. Führen Sie langsame Bewegungen aus, um die 
Bart-/Schnurrbartlinie zu erstellen.

ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. 

VERÍME, ŽE VÝROBOK BUDE SLÚŽIŤ K VAŠEJ PLNEJ SPOKOJNOSTI.

VAROVANIE

PRED  POUŽITÍM  VÝROBKU  SI  DÔKLADNE  PREČÍTAJTE  NÁVOD  NA 

OBSLUHU. NÁVOD UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY MOHOL 

BYŤ POUŽITÝ AJ V BUDÚCNOSTI.

OPIS

1. Čepeľ T-blade

2. Regulácia  dĺžky čepele (0-1-2mm)

3. Prepínač ON/OFF

4. Nadstavec zastrihávača (3-4-5-6mm)

5. Puzdro

6. Čistiaci štetec

7. Precízny zastrihávač

8. Stylingový zastrihávač 

9. Fóliový holiaci strojček  

10. Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach 

11. LED displej

12. Strihacie hrebene (3/6/9/12/15/18/21mm)

13. Olej na čistenie čepelí

14. USB kábel

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Spotrebič  môžu  používať  deti  vo  veku  3 

roky a staršie, pod podmienkou, že sú pod 

dohľadom dospelej osoby. Spotrebič môžu 

používať  deti  vo  veku  8  rokov  a  staršie  a 

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými 

alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo 

osoby  bez  skúseností  a  znalostí,  pod 

podmienkou,  že  sú  pod  dohľadom  alebo 

boli  poučené  o  jeho  bezpečnom 

prevádzkovaní  a  uvedomujú  si  riziko 

spojené  s  jeho  používaním.  Zabráňte 

deťom používať spotrebič ako hračku. Deti 

bez  dohľadu  dospelého  nesmú  spotrebič 

čistiť  ani  vykonávať  jeho  údržbu.  Prístroj 

môže byť pripojený iba k USB portu (VDC, 

max.  výstupný  prúd  1A).  Prístroj  nabíjajte 

podľa  pokynov  o  NABÍJANÍ  PRÍSTROJA. 

Akumulátor  vyberajte  podľa  pokynov  o 

VYBERANÍ AKUMULÁTORA.

Prístroj  je  určený  na  používanie  v 

maximálnej  nadmorskej  výške  do  2000 

m.n.m..

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre 
komerčné ani priemyselné účely.
Spotrebič nepoužívajte na zastrihávanie mokrých vlasov. 
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými 

rukami a/alebo chodidlami. 

Nepoužívajte iné diely než tie, ktoré sú súčasťou príslušenstva. 

Spotrebič  nikdy  nepoužívajte  v  blízkosti  vane,  sprchy,  umývadla  alebo  iných 

nádob s vodou. 

Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja.
Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel ani 
ním pri manipulácii nepoťahujte.
 Kábel neomotávajte o spotrebič.
Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a 
čistení. 
Prístroj nie je určený na strihanie zvierat. 
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete 

a kontaktujte autorizovaný servis. 

 V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku úrazu. Servis a 
opravy  spotrebiča  môžu  vykonávať  iba  kvalifikovaní  technickí  pracovníci 
autorizovaného technického servisu značky.
Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za 
následok  zrušenie  záruky  a  zodpovednosti.  Servis  a  opravy  spotrebiča  môžu 
vykonávať iba autorizovaný servis značky.

B&B TRENDS SL. 

nie  je  zodpovedná  za  žiadne  škody,  ktoré  by  mohli  byť 

spôsobené  ľuďom,  zvieratám  alebo  na  predmetoch  z  dôvodu  nedodržiavania 
týchto upozornení riadnym spôsobom.

NÁVOD NA OBSLUHU 

Pred výmenou nadstavca vždy skontrolujte, či je prístroj vypnutý.
Želaný nadstavec zastrihávača nasaďte na strojček a pripevnite vybraný strihací 
hrebeň.
Zastrihávač  zapnete  stlačením  prepínača  ON/OFF  (3).  Prístroj  vypnete 
opätovným stlačením prepínača. Akumulátor je úplne nabitý, ak sa na displeji 
zobrazí „100 %”. Ak sa na displeji zobrazí nápis „LO”, znamená to, že  akumulá

-

tor  je  nabitý  na  menej  než  20  %.  Počas  nabíjania  sa  na  displeji  zobrazí  logo 

nabíjania akumulátora. 

Môžete si vybrať z viacerých dĺžok - zastrihávacích hrebeňov 3/6/9/12/15/18/21 
mm  (obr.  12)  alebo  regulovaný  nadstavec  zastrihávača  s  dĺžkou  3-4-5-6  mm 

(obr. 4).

NASADENIE A ZLOŽENIE DIELOV

Odnímateľný systém čepelí umožňuje rýchlu výmenu strihacej čepele na čepeľ 
pre precízne zastrihávanie v okolí fúzov, briadky alebo na každom inom mieste, 
kde  chcete  zvýrazniť  líniu  vlasov.  Na  zloženie  nadstavca  stačí  potiahnuť  za 
horný  okraj  čepele  smerom  od  tela  prístroja.  Želaný  nadstavec  nasadíte 
zasunutím zadnej časti nadstavca do drážky na vnútornom okraji zastrihávača a 
pritlačením hornej časti čepele.

T-BLADE ČEPEĽ (obr. 1)

Rovnomerný  strih  dosiahnete,  ak  umožníte,  aby  zastrihávač  strihal  vlastným 
tempom. Nepresúvajte ho nasilu po vlasoch, aby ste urýchlili strihanie.
Zvoľte si želanú dĺžku strihacieho hrebeňa 3/6/9/12/15/18/21mm. 
Začnite prečesávaním vlasov, aby vlasy padali vo svojom prirodzenom smere.
Najväčší hrebeň nasaďte na zastrihávač a začnite od pristrihávania vlasov zdola 
nahor.  Zastrihávač  jemne  pritláčajte  k  vlasom,  hrebeňovými  zubami  smerom 
nahor, ale plocho priliehajúc k hlave. Zastrihávačom pomaly prejdite nahor po 
vonkajších vlasoch a pristrihnite iba menšie množstvo vlasov. Zopakujte postup 

po bokoch a zozadu hlavy.

Pri  pristrihávaní  brady/  fúzov  držte  strojček  so  strihacou  čepeľou  smerom  k 

sebe.

Začnite od línie okrajov brady/ fúzov, strihaciu čepeľ držte jemne priloženú k 
pokožke. Uvoľneným pohybom upravte líniu brady/ fúzov.

PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (Oobr.7) 

Jeden regulovaný nadstavec pre precíznu úpravu. Zvoľte si želanú dĺžku regulo

-

vaného  nadstavca  3-4-5-6mm.  Čepeľ  zastrihávača  držte  smerom  k  sebe. 
Začnite od krajov brady/ fúzov, čepele zastrihávača jemne priložte k pokožke a 
pomalými pohybmi vytvorte líniu brady/fúzov.

PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (obr. 8)

Na vytvorenie jemnej línie a kontúr okolo tváre, tesne pri pokožke používajte 
precízny zastrihávač.
Hlavu  zastrihávača  pridržiavajte  kolmo  k  pokožke  a  jemne  pritlačenú  ju 
presúva-jte nahor alebo nadol.SK

PRÄZISIONSTRIMMER (Rys.7) 

Ein verstellbarer Trimmaufsatz für präzises Styling. Wählen Sie die gewünschte 
Länge an dem verstellbaren 3-4-5-6mm-Trimmaufsatz. Halten Sie den Haarsch

-

neider  so,  dass  die  Klinge  zu  Ihnen  zeigt.  Beginnen  Sie  am  Rand  Ihres 

Bartes/Schnurrbartes und ziehen Sie mit langsamen Bewegungen eine Bart-/S-

chnurrbartlinie, wobei Sie die Klingen leicht angedrückt auf der Haut halten.

PRÄZISIONSTRIMMER (Abb. 8)

Verwenden  Sie  den  Präzisionstrimmer,  um  feine  Linien  und  Konturen  im 

Gesicht zu stylen.
Halten Sie den Trimmerkopf senkrecht zum Haut und bewegen Sie ihn durch 
leichten Druck nach oben oder unten.

FOLIENRASIERER (Abb. 9)

Halten Sie den Rasierer und lassen Sie den Mini-Folienrasierer sanft Ihr Gesicht 
berühren.
Rasieren Sie mit kurzen, sicheren Bewegungen um den Bart/Schnurrbart 
herum. Strafen Sie mit der freien Hand die Haut. Dadurch werden die Haare 
angehoben und lassen sich leichter rasieren.

NASEN- UND OHRENHAARSCHNEIDER (Abb. 10)

Führen Sie den Nasen- und Ohrentrimmer sanft in das Nasenloch oder die 
Ohröffnung hinein und wieder heraus und dabei den Trimmer drehen.

WICHTIG: Führen Sie den Nasentrimmer nicht tiefer als 6 mm ein.

LADEN DES GERÄTS

Laden Sie den Haarschneider vor dem ersten Gebrauch 2-3 Stunden lang auf.

Laden Sie ihn dann regelmäßig für 2 Stunden. Stellen Sie sicher, dass das

Produkt ausgeschaltet ist.

Der  Haartrimmer  ist  handlich  und  kann  mit  dem  USB-Kabel  (Abb.14)  überall 
aufgeladen werden. Stecken Sie zuerst den Stecker am Ende des USB-Kabels 
in das Gerät und verbinden Sie dann das USB-Kabel mit einem USB-Anschluss. 
Das Gerät kann mit einem 5V DC Ladegerät max. 1A, von einem Computer und 

anderen Stromquellen geladen werden. Die LED-Anzeige (Abb.11) zeigt den 

Ladezustand des Akkus in Prozent an.

WICHTIG: Dieses Produkt kann mit oder ohne Kabel verwendet werden. Der 
Trimmer  darf  nicht  überladen  werden.  Wenn  das  Produkt  jedoch  über  einen 
längeren  Zeitraum  (2-3  Monate)  nicht  verwendet  wird,  ziehen  Sie  den 
Netzstec-ker und verstauen Sie das Gerät. Laden Sie den Akku vollständig auf, 
wenn Sie das Gerät wieder verwenden wollen. Um die Lebensdauer des Akkus 
zu erhalten, entladen Sie ihn alle 2 Monate und laden Sie ihn anschließend für 

2-3 Stunden wieder auf.

WARTUNG UND REINIGUNG 

Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es über einen längeren 
Zeitraum nicht benutzt wird, um seine Lebensdauer zu verlängern. Lassen Sie 
das  Gerät  abkühlen,  bevor  Sie  es  einlagern.  Trennen  Sie  den  Aufsatz  vom 
Gerät und verwenden Sie die Reinigungsbürste (Abb. 6), um Schmutz von den 
inneren Teilen zu entfernen. Zur Wartung der Klingen geben Sie einen Tropfen 
Öl (Abb. 13) auf eine der Kanten der Klingen und schalten Sie das Gerät für 
einige Sekunden ein, damit sich das Öl verteilt. Die Wartung sollte durchgeführt 
werden,  wenn  Sie  Schwierigkeiten  bei  der  Bedienung  des  Geräts  beim 

Haarschneiden feststellen.

Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt 

ist.

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals 

Chemikalien zur.

PRODUKTENTSORGUNG

ENTNEHMEN DER BATTERIE 

Beim Entfernen der Batterie muss das 

Gerät vom Netz getrennt werden.

Stellen Sie sicher, dass der Haarschneider vollständig entladen ist. Entfernen 
Sie zuerst den Batteriedeckel. Nehmen Sie dann die Klinge ab.

Entfernen Sie die 2 Schrauben im Sockel des Messers. Entfernen Sie die 

Schraube am unteren hinteren Gehäuse des Haarschneiders. Heben Sie die 
Gerätehälften ab, so dass die Batterie freigelegt wird. 
Trennen Sie die Drähte an beiden Enden der Batterie und nehmen Sie sie aus 
dem Batteriefach. Ziehen Sie die Batterieeinheit aus dem Gerät, indem Sie ihn 

nach unten ziehen.

Entfernen Sie die Batterie, bevor Sie das 

Gerät entsorgen. Entsorgen Sie die Batterie 

auf sichere Art und Weise.

 

DE

Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU des Europäis

-

chen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgerä

-

te  (WEEE),  die  den  rechtlichen  Rahmen  für  die  Entsorgung  und 
Wiederverwendung  von  Elektro-  und  Elektronik-Altgeräten  in  der 
Europäischen Union festlegt.
Das  Produkt  nicht  mit  Kommunalabfällen  entsorgen.  Bringen  Sie 
dieses  Produkt  zur  nächstgelegenen  Sammelstelle  für  gebrauchte 
Elektrogeräte.

Das Produkt kann Batterien enthalten. Entnehmen Sie vor der 
Entsorgung des Produkts die Batterien und entsorgen Sie sie in 

einem speziellen Behälter für die Batteriesammlung.

FÓLIOVÝ HOLIACI STROJČEK (obr. 9)

Pridržte strojček v určitom bode a umožnite, aby sa fóliový mini- holiaci strojček 
dotýkal Vašej tváre.
Bradu/  fúzy  oholíte  krátkymi,  ráznymi  pohybmi,  pri  holení  si  voľnou  rukou 
napínajte holené miesto. Chĺpky sa postavia, čo uľahčuje holenie.

ZASTRIHÁVAČ CHĹPKOV V NOSE A UŠIACH (obr. 10)

Nadstavec na zastrihávanie chĺpkov v nose a ušiach jemne priložte do nosného 
alebo ušného otvoru.
Strojčekom vykonávajte jemné pohyby smerom do vnútra a k vonkajšej strane 
nosných  dierok  alebo  ucha  a  zároveň  ním  otáčajte.  UPOZORNENIE: 
Zastrihávač nevkladajte do nosa hlbšie ako 6 mm. 

NABÍJANIE STROJČEKA

Pred prvým použitím strojčeka, nechajte prístroj nabíjať 2- 3 hodiny. Neskôr ho 
pravidelne  dobíjajte  po  dobu  2  hodín.  Skontrolujte,  či  je  strojček  vypnutý. 
Zastrihávač vlasov je praktický a môžete ho nabíjať kdekoľvek pomocou USB 
kábla (obr. 14). Najskôr pripojte zástrčku na konci USB kábla k spotrebiču a 
potom pripojte kábel USB do USB portu. Prístroj sa môže nabíjať nabíjačkou 5V 
DC s výstupným prúdom max. 1A, z počítača a ďalších zdrojov napájania. Na 

LED displeji (obr. 11) je stav nabíjania akumulátora vyjadrený v percentách.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Výrobok sa môže používať s káblom alebo bez 
kábla. Strojček nesmie byť nabitý viac ako na maximum. Avšak, v prípade, že 
zastrihávač nebol používaný po dlhšiu dobu (2-3 mesiace), odpojte ho zo siete 
a  odložte.  Akumulátor  musíte  opäť  nabiť,  ak  ho  chcete  znova  použiť.  Život 
akumulátora predĺžite, ak ho necháte vybiť raz na 2 mesiace a znovu necháte 
nabiť 2- 3 hodiny.

 

ÚDRŽBA A ČISTENIE

Ak  prístroj  nebudete  používať  dlhšiu  dobu,  odpojte  ho  z  elektrickej  siete, 
predĺži-te  tým  jeho  životnosť.  Spotrebič  nechajte  pred  odložením  dôkladne 
vychladnúť.  Zložte  nadstavec  z  tela  prístroja  a  čistiacou  kefkou  odstráňte 
nečistoty z vnútor-ných dielov (obr. 6).
Pri  čistení  a  údržbe  čepelí  kvapnite  kvapku  oleja  (obr.  13)  na  jednu  čepeľ  a 
zapnite prístroj na niekoľko sekúnd do prevádzky, aby sa olej rozotrel. Čepele je 
treba ošetriť vždy, keď si všimnete, že prístroj má pri strihaní ťažkosti.
Pred čistením sa presvedčte, že je prístroj odpojený z elektrickej siete. Výrobok 
sa môže čistiť iba vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte na čistenie agresívne 

chemické prípravky
.

EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU

VYBERANIE AKUMULÁTORA

Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj 

odpojený z elektrickej siete.

Skontrolujte,  či  je  zastrihávač  úplne  vybitý.  Najskôr  zložte  kryt.  Následne 
zložte/odstráňte čepeľ.
Odskrutkujte 2 skrutky v základe čepele. 
Odskrutkujte skrutku na zadnom dolnom kryte strojčeka. 
Zdvihnite alebo uvoľnite polovice zastrihávača, odkryjete akumulátor.

Odpojte akumulátor na oboch koncoch a vyberte ho z priehradky pre akumulá-
tor. 

Ťahom smerom nadol vytiahnite z prístroja celý akumulátor.

Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred 

jeho likvidáciou/vyhodením. Akumulátor 

odstráňte bezpečným spôsobom

Содержание ZGK6800

Страница 1: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Многофункционален тример NÁVOD NA UOBSLUHU Multifunkčný zastrihávač ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ Багатофункціональний тример USER MANUAL Multi groomer BENUTZERHANDBUCH Multifunktionaler Trimmer HASZNÁLATI UTASÍTÁS Többfunkciós trimmer INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Aparat de tuns multifuncțional PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZGK6800 ...

Страница 2: ...6 7 1 8 3 11 12 10 4 5 ...

Страница 3: ...ugości ostrza 0 1 2mm 3 Przycisk przełącznika ON OFF 4 Nasadka trymera 3 4 5 6mm 5 Pokrowiec 6 Pędzelek do czyszczenia 7 Precyzyjny trymer 8 Trymer do modelowania 9 Golarka foliowa 10 Trymer do nosa i uszu 11 Wyświetlacz LED 12 Nasadka grzebieniowa 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej do czyszczenia ostrzy 14 Kabel USB do ładowania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3...

Страница 4: ...nia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru Urządzenie można podłączać tylko do portu USB 5VDC wyjście maks 1A Ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ŁADOWANIA URZĄDZENIA Baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi WYJMOWANIA BATE...

Страница 5: ...wijać kabla wokół urządzenia Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia Nie używać produktu na zwierzętach Natychmiast odłączyć produkt od sieci w przypadku awarii i skontaktować się z oficjalnym działem wsparcia technicznego Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa nie należy otwierać urządzenia Naprawy lub procedury dotyczące urządzenia może wykonywa...

Страница 6: ... osprzęt wystarczy odciągnąć górną krawędź ostrza od korpusu Aby założyć wybrany element ustaw tylną zakładkę głowicy danego elementu w linii z zagłębieniem na wewnętrznej krawędzi trymera i naciśnij na górną część ostrza OSTRZE T BLADE Rys 1 Dla równomiernego cięcia pozwól aby trymer wycinał włosy swoim tempem Nie przesuwaj go na siłę przez włosy próbując przyspieszyć cięcie Wybierz wymaganą głow...

Страница 7: ...duje to że włosy podnoszą się co ułatwia golenie TRYMER DO NOSA I USZU Rys 10 Delikatnie wprowadź nasadkę do przycinania włosów w nosie i uszu do otworu nosowego lub ucha Delikatnie poruszaj maszynką w kierunku do wewnątrz i na zewnątrz otworu nosowego lub ucha jednocześnie obracając maszynką WAŻNE Nie wkładaj trymera do nosa głębiej niż na 6mm ŁADOWANIE URZĄDZENIA Przed użyciem maszynki po raz pi...

Страница 8: ... że jest odłączone od zasilania Urządze nie można czyścić tylko z użyciem wilgotnej ściereczki Do czyszczenia nigdy nie używaj środków chemicznych EKOLOGICZNA UTYLIZACJA To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywq Europejskq 2012 19 UE oraz polskq Ustawa z dnia 11 wrzesnia 2015 r O zuzytym sprzE cie elektrycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 paz 11688 symbolem przekreslonego kontenera...

Страница 9: ...maszynki Podnieś lub podważ połówki maszynki odsłaniając baterię Odłącz przewody na obu końcach baterii i wyjmij ją z komory baterii Wyciągnij z urządzenia zestaw baterii ciągnąc w dół Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię Baterię należy usunąć w bezpieczny sposób Mamy nadziejE l ze produkt przyniesie Pañstwu wiele satysfakcji Produkt może zawierać baterie Przed usunięciem prod...

Страница 10: ...de 2 Blade length setting 0 1 2mm 3 ON OFF button 4 Trimmer guide 3 4 5 6 mm 5 Storage pouch 6 Cleaning brush 7 Precision trimmer 8 Design trimmer 9 Mini foil shaver 10 Nose and ear trimmer 11 LED display 12 Cutting guide 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Oil bottle 14 USB charging cable SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by children aged 3 or over under supervision This appliance can be used by chi...

Страница 11: ... interface 5VDC Output Max 1A Follow the DEVICE CHARGE instructions in order to charge it Follow the device BATTERY REMOVAL instructions for removal of the batteries from the device This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commer cial or industrial use under any circumst...

Страница 12: ...on the device Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product B B TRENDS SL disclaims all liability for damages that may occur to people animals or objects for the non observance of these warnings INSTRUCTIONS FOR USE Always ensure the appliance is switched off be...

Страница 13: ... with teeth of the guide comb pointing up but flat against the head Slowly lift the trimmer up and outward through the hair cutting only a small amount at a time Repeat around sides and back of head To trim your beard moustache hold the groomer with the cutting blade facing you Start with edge of beard moustache line and with the cutting blades resting lightly against your skin use slow movements ...

Страница 14: ...1A charger computer and other power interface The LED display Fig 11 shows remaining battery power in percent IMPORTANT This product is for cord and cordless use Your groomer cannot be overcharged However if the product is not going to be used for an extended period time 2 3 months unplug it from the mains and store Fully recharge your hair clipper when you like to use it again To preserve the lif...

Страница 15: ... product and dispose in special containers approved for this purpose EN PRODUCT DISPOSAL REMOVING BATTERY The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb Then remove the blade Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit Unscrew the other screw on the lower back housing of the clipper ...

Страница 16: ...EBRAUCH AUF BESCHREIBUNG 1 T blade Klinge 2 Einstellung der Klingenlänge 0 1 2mm 3 Ein Ausschalter ON OFF 4 Trimmeraufsatz 3 4 5 6mm 5 Schutzhülle 6 Reinigungspinsel 7 Präzisionstrimmer 8 Haarformungsaufsatz 9 Rasierfolie 10 Nasen und Ohrentrimmeraufsatz 11 LED Anzeigeleuchte 12 Kammaufsatz 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Schmieröl 14 USB Ladekabel SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jah...

Страница 17: ...en haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Das Gerät darf nur an einen USB Port angeschlossen werden 5VDC max Ausgangsstrom 1A Laden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt LADEN DES GERÄTS auf Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt ENTFERNEN DER BAT...

Страница 18: ...n Tieren Trennen Sie das Produkt im Falle einer Störung sofort vom Netz und kontak tie ren Sie den offiziellen Kundendienst Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kunden diens tes darf Reparaturen oder Verfahren an dem Gerät durchführen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung...

Страница 19: ...DE Klinge Abb 1 Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Trimmer das Haar in seinem eigenen Tempo schneiden Bewegen Sie ihn nicht gewaltsam durch das Haar um den Haarschnitt zu beschleunigen Wählen Sie den gewünschten 3 6 9 12 15 18 21mm Kammaufsatz Vorerst kämmen Sie das Haar durch so dass es in ihre natürliche Richtung fällt Setzen Sie den größten Kammaufsatz auf den Haarschneider und begi...

Страница 20: ...urzen sicheren Bewegungen um den Bart Schnurrbart herum Strafen Sie mit der freien Hand die Haut Dadurch werden die Haare angehoben und lassen sich leichter rasieren NASEN UND OHRENHAARSCHNEIDER Abb 10 Führen Sie den Nasen und Ohrentrimmer sanft in das Nasenloch oder die Ohröffnung hinein und wieder heraus und dabei den Trimmer drehen WICHTIG Führen Sie den Nasentrimmer nicht tiefer als 6 mm ein L...

Страница 21: ...romversorgung wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird um seine Lebensdauer zu verlängern Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es einlagern Trennen Sie den Aufsatz vom Gerät und verwenden Sie die Reinigungsbürste Abb 6 um Schmutz von den inneren Teilen zu entfernen Zur Wartung der Klingen geben Sie einen Tropfen Öl Abb 13 auf eine der Kanten der Klingen und schalten Sie das Gerät...

Страница 22: ...einheit aus dem Gerät indem Sie ihn nach unten ziehen Entfernen Sie die Batterie bevor Sie das Gerät entsorgen Entsorgen Sie die Batterie auf sichere Art und Weise DE Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012 19 EU des Europäis chen Parlaments und des Rates über Elektro und Elektronik Altgerä te WEEE die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro und Elektronik ...

Страница 23: ...6 Štěteček na čištění 7 Přesný zastřihovač 8 Zastřihovač pro tvarování 9 Planžetový holicí strojek 10 Zastřihovač pro nosní a ušní chloupky 11 LED displej 12 Hřebenový nástavec 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej na čištění čepelí 14 USB nabíjecí kabel BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let...

Страница 24: ...í v nadmořské výšce do 2000 m n m DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ Toto zařízení je určeno pro domácí použití a nikdy za žádných okolností jej nelze použít pro komerční nebo průmyslové účely Nepoužívejte na mokré vlasy Máte li mokré ruce nebo nohy spotřebič nepoužívejte nepřipojujte ani neodpo jujte od síťové zásuvky Nepoužívejte jiné než dodávané příslušenství Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti vany sprch...

Страница 25: ...vybranou zastřihovací hlavici na strojku a upevněte vybraný hřebenový nástavec pro zastřihování Zastřihovač zapněte stisknutím tlačítka přepínače ON OFF 3 Jeho opětovným stisknutím zařízení vypnete Údaj 100 na displeji znamená že baterie je úplně nabitá LO se objeví když je úroveň nabití baterií nižší než 20 Během nabíjení zařízení se zobrazuje logo nabíjení akumulátoru Můžete si vybrat z různých ...

Страница 26: ...u s čepelí přiloženou lehce ke kůži Pomalými pohyby vytvořte bradky kníru PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ Obr 7 Jeden nastavitelný nástavec pro přesný styling Zvolte si požadovanou délku na nastavitelném nástavci 3 4 5 6 mm Držte holicí strojek čepelí směrem k sobě Začněte od linie bradka kníry a s čepelí lehce přiloženou k pokožce pomalými pohyby vytvořte linii bradka kníry PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ Obr 8 Pro vytvoř...

Страница 27: ...belu Zastřihovač nelze nadměrně nabít Pokud však nebudete výrobek delší dobu 2 3 měsíce používat odpojte jej od sítě a uschovejte Pokud jej budete chtít opět používat nabijte baterii úplně Chcete li udržet životnost baterie je nutné je každé 2 měsíce nechat vybít a pak zase nabíjet 2 3 hodiny ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat odpojte jej od napájení aby se prodloužila j...

Страница 28: ...ku vyjměte baterie a vhoďte je do speciální nádoby určené pro sběr baterií CZ LIKVIDACE VÝROBKU VYJMUTÍ BATERIÍ Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě Ujistěte se že je zastřihovač úplně vybitý Nejdříve odstraňte nástavec Pak vyjměte čepel Odšroubujte 2 šrouby v podstavci čepele spotřebiče Odšroubujte šroub na spodní zadní straně pláště strojku Zvedněte nebo vypačte pol...

Страница 29: ...tavec zastrihávača 3 4 5 6mm 5 Puzdro 6 Čistiaci štetec 7 Precízny zastrihávač 8 Stylingový zastrihávač 9 Fóliový holiaci strojček 10 Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach 11 LED displej 12 Strihacie hrebene 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej na čistenie čepelí 14 USB kábel BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby Spotrebič m...

Страница 30: ...rúd 1A Prístroj nabíjajte podľa pokynov o NABÍJANÍ PRÍSTROJA Akumulátor vyberajte podľa pokynov o VYBERANÍ AKUMULÁTORA Prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemyselné účely Spotrebič nepoužívajte na zastrihávanie mokrých vlasov Nepoužívajte nepripáj...

Страница 31: ...ebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za následok zrušenie záruky a zodpovednosti Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba autorizovaný servis značky B B TRENDS SL nie je zodpovedná za žiadne škody ktoré by mohli byť spôsobené ľuďom zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom NÁVOD NA OBSLUHU Pred výmenou nadstavca vždy skontrolujte či je ...

Страница 32: ...ia vlasov zdola nahor Zastrihávač jemne pritláčajte k vlasom hrebeňovými zubami smerom nahor ale plocho priliehajúc k hlave Zastrihávačom pomaly prejdite nahor po vonkajších vlasoch a pristrihnite iba menšie množstvo vlasov Zopakujte postup po bokoch a zozadu hlavy Pri pristrihávaní brady fúzov držte strojček so strihacou čepeľou smerom k sebe Začnite od línie okrajov brady fúzov strihaciu čepeľ d...

Страница 33: ...prístroj nabíjať 2 3 hodiny Neskôr ho pravidelne dobíjajte po dobu 2 hodín Skontrolujte či je strojček vypnutý Zastrihávač vlasov je praktický a môžete ho nabíjať kdekoľvek pomocou USB kábla obr 14 Najskôr pripojte zástrčku na konci USB kábla k spotrebiču a potom pripojte kábel USB do USB portu Prístroj sa môže nabíjať nabíjačkou 5V DC s výstupným prúdom max 1A z počítača a ďalších zdrojov napájan...

Страница 34: ...b určených pre tento účel SK ÚDRŽBA A ČISTENIE Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu odpojte ho z elektrickej siete predĺži te tým jeho životnosť Spotrebič nechajte pred odložením dôkladne vychladnúť Zložte nadstavec z tela prístroja a čistiacou kefkou odstráňte nečistoty z vnútor ných dielov obr 6 Pri čistení a údržbe čepelí kvapnite kvapku oleja obr 13 na jednu čepeľ a zapnite prístroj na ni...

Страница 35: ...rutkujte 2 skrutky v základe čepele Odskrutkujte skrutku na zadnom dolnom kryte strojčeka Zdvihnite alebo uvoľnite polovice zastrihávača odkryjete akumulátor Odpojte akumulátor na oboch koncoch a vyberte ho z priehradky pre akumulá tor Ťahom smerom nadol vytiahnite z prístroja celý akumulátor Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením Akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom ...

Страница 36: ... blade vágó 2 Vágó hosszúságának beállítása 0 1 2mm 3 ON OFF be kikapcsoló gomb 4 Trimmer fej 3 4 5 6mm 5 Tartó 6 Tisztítókefe 7 Precíziós trimmer 8 Modellező trimmer 9 Fóliaborotva 10 Orr és fülszőrzet trimmelő 11 LED kijelző 12 Fésű 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Vágópenge tisztító olaj 14 USB töltőkábel BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhat...

Страница 37: ...kockázatok ismeretében vehetik igénybe Gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad A készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad A készüléket csakis USB hez lehet csatlakoztatni 5VDC kimenet max 1A A készüléket a KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉRE vonatkozó utasítások szerint töltse Az elemeket AZ ELEM KIVÉTELE részben leírtak szerint vegye ki A készülék maximum 2000...

Страница 38: ...a készülék köré ne tekerje A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások szerint tisztítsa Állatokon ne használja Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket Javításokat vagy egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszerv...

Страница 39: ... szolgáló vágót precíziós vágóra cserélheti bajusz szakáll vagy egyéb haj és szőr vágása céljából A tartozékok levételéhez húzza el a vágó felső szélét a törzstől A kiválasztott elem felhelyezéséhez az adott elem fejének hátsó részét a trimmer belső szélén lévő bemélyedéssel egy vonalba tegye és nyomja meg a vágó felső részét T BLADE VÁGÓ 1 sz rajz Az egyenletes vágás érdekében engedje hogy a trim...

Страница 40: ...A 8 sz rajz A precíziós trimmert akkor használja ha az arca körül a bőr közelében szeretne finom vonalakat és külső peremet alkotni Tartsa a trimmer fejét a bőrre merőlegesen és enyhén nyomva mozgassa felfelé vagy lefelé FÓLIABOROTVA 9 sz rajz Tartsa a készüléket és engedje meg hogy a mini fóliaborotva enyhén érintse az arcát Rövid határozott mozdulatokat végezzen és így borotválkozzon a szakáll b...

Страница 41: ... Akkor töltse fel teljesen az elemet amikor újra szeretné használni Az elem élettartamának megóvása érdekében 2 havonta merítse le majd 2 3 órán keresztül töltse TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket húzza ki a hálózatból ezzel óvja az élettartamát Mielőtt eltenné várja meg hogy lehűljön Vegye le a fejet a törzsről és tisztítókefével távolítsa el a...

Страница 42: ...elé húzva vegye ki az elemeket Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet Az elemet biztonságos módon kell eltávolítani Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek WEEE amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatla nítására és újraha...

Страница 43: ...ăiere 0 1 2mm 3 Buton pornire oprire ON OFF 4 Pieptene trimmer 3 4 5 6mm 5 Husă 6 Perie de curățare 7 Trimmer cu precizie 8 Trimmer de modelare 9 Aparat de ras 10 Trimmer pentru nas și urechi 11 Afișaj LED 12 Pieptene 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Ulei pentru curățarea lamelor 14 Cablu de încărcare USB INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA Acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi...

Страница 44: ...colele legate de acesta Copiii nu se pot juca cu dispozitivul Curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult Dispozitivul poate fi conectat doar la portul USB 5VDC ieșire max 1A Urmați instrucțiunile de ÎNCĂRCARE A DISPOZITIVULUI pentru a încărca dispozitivul Urmați instrucțiunile de ÎNDEPĂRTARE A BATERIEI pentru a scoate bateriile din dispoz...

Страница 45: ...nilor din secțiunea privind curățarea Nu utilizați produsul pe animale Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial de asistență tehnică Pentru a evita orice pericol nu desfaceți dispozitivul Reparațiile sau alte operațiuni pe dispozitiv pot fi efectuate numai de către personalul tehnic calificat de la departamentul oficial de asiste...

Страница 46: ...electat aliniați suprapunerea din spate a capului elementului cu adâncitura de pe marginea interioară a trimmerului și apăsați pe partea superioară a lamei LAMA T BLADE Fig 1 Pentru o tăiere uniformă lăsați aparatul să tundă părul în ritmul său Nu l împingeţi prin păr încercând să accelerați tăierea Alegeți capul dorit cu un pieptene 3 6 9 12 15 18 21mm Începeți prin pieptănarea părului astfel înc...

Страница 47: ...aței Folosiți mâna liberă pentru a întinde pielea Acest lucru face ca părul să se ridice facilitând bărbierirea TRIMMER PENTRU NAS ŞI URECHI Fig 10 Introduceți ușor capătul pentru tunderea părului din nas și urechi în orificiul nărilor sau urechii Mişcaţi ușor aparatul de ras în interiorul și în afară nării sau urechii rotind în acelaşi timp aparatul de ras IMPORTANT Nu puneți aparatul de tuns nas...

Страница 48: ...țea și depozitaţi l Încărcați complet bateria atunci când doriți să îl folosiți din nou Pentru a menține longevitatea bateriilor lăsați le să se descarce la fiecare 2 luni şi apoi reîncărcați le timp de 2 3 ore ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp pentru a i prelungi durata de viață Lăsați dispozitivul s...

Страница 49: ...ruburi de la baza lamei dispozitivului Deşurubaţi şurubul din carcasa inferioară din spatele dispozitivului de tuns Ridicaţi sau trageţi în sus jumătăţile aparatului de tuns descoperind bateria Deconectați cablurile de la ambele capete ale bateriei și scoateți bateria din compartimentul pentru baterii Scoateţi din dispozitiv setul de baterii tragându l în jos Înainte de a arunca dispozitivul scoat...

Страница 50: ...улятор длины лезвия 0 1 2 мм 3 Кнопка включения выключения 4 Насадка триммера 3 4 5 6 мм 5 Чехол 6 Щетка для чистки 7 Высокоточный триммер 8 Триммер для моделирования 9 Сеточная бритва 10 Триммер для носа и ушей 11 Светодиодный дисплей 12 Насадка гребень 3 6 9 12 15 18 21 мм 13 Масло для очистки лезвий 14 USB кабель для подзарядки УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данным прибором могут пользоваться...

Страница 51: ...ним опасности Детям запрещено играть с прибором Чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых Данный прибор может быть подключен только через USB интерфейс 5В пост тока выход макс 1А Следуйте инструкциям по ЗАРЯДКЕ ПРИБОРА чтобы зарядить его Следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора Этот прибор предназначен для и...

Страница 52: ... Не обматывайте кабель вокруг прибора Выполняйте очистку в соответствии с разделом этой инструкции Не используйте прибор на животных Немедленно отключите прибор от сети питания в случае любой поломки и обратитесь в авторизованную службу технического обслуживания Во избежание возникновения опасности не открывайте прибор Только квалифицированный технический персонал официальной службы технического о...

Страница 53: ...ро переключаться с лезвия для стрижки волос на лезвие для ухода за усами бородой или стрижки в любом другом месте для моделирования четкой линии волос Чтобы снять насадку просто отодвиньте верхний край лезвия от блока корпуса Чтобы прикрепить совместите задний язычок головки насадки с выемкой на внутреннем крае блока триммера и нажмите на верхнюю часть лезвия ЛЕЗВИЕ T BLADE Рис 1 Для равномерной с...

Страница 54: ...круг лица близко к коже Придерживайте насадку триммера перпендикулярно к коже и двигайте вверх или вниз осторожно нажимая СЕТОЧНАЯ БРИТВА Рис 9 Возьмите машинку и нежно прикоснитесь сеточной мини бритвой к вашему лицу Используйте короткие тщательно контролируемые движения чтобы сбрить бороду усы Свободной рукой натяните кожу Это поможет приподнять ваши волосы что облегчит бритье ТРИММЕР ДЛЯ НОСА И...

Страница 55: ...волос перед ее использованием Чтобы сохранить срок службы аккумуляторных батарей полностью разряжайте их каждые 2 месяца а затем снова подзаряжайте их в течение 2 3 часов УХОД И ЧИСТКА Отсоединяйте прибор от сети если вы не собираетесь использовать его в течение длительного периода времени для продления срока его службы Перед тем как положить прибор на хранение дайте ему остыть Отсоедините головку...

Страница 56: ...ируйте их в специальных контейнерах одобренных для этой цели RU УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ УДАЛЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети Убедитесь что машинка для стрижки волос полностью разряжена Сначала снимите гребень Затем снимите блок лезвие Открутите 2 винта в основании блока лезвия прибора Открутите другой винт в нижней части корпус...

Страница 57: ... на превключвателя ON OFF 4 Наставка за тример 3 4 5 6mm 5 Калъф 6 Четка за почистване 7 Прецизен тример 8 Тример за моделиране 9 Самобръсначка от фолио 10 Тример за нос и уши 11 LED дисплей 12 Наставка гребен 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Масло за почистване на острия 14 USB кабел за зареждане ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение У...

Страница 58: ...а играят с устройството Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор Устройството може да бъде свързано само към USB порта 5VDC изход макс 1A Заредете устройството в съответствие с инструкциите за ЗАРЕЖДАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО Извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за ПРЕМАХВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Устройството е предназначено за използване на вис...

Страница 59: ...осене на устройството Не овивайте кабела около устройството Почистете устройството в съответствие с инструкциите в раздела за почистване Не използвайте продукта върху животни Незабавно изключете продукта от електрическата мрежа в случай на повреда и се свържете с официалния отдел за техническа поддръжка За да избегнете риска от опасност не отваряйте устройството Само квалифициран персонал от офици...

Страница 60: ...ИТЕ АКСЕСОАРИТЕ Сменяемата система от остриета ви позволява бързо да преминете от острие за цялостно подстригване към острие с прецизно оформяне около мустаците си козя брадичка или навсякъде другаде където искате да определите линия на косата си За да премахнете приставката просто издърпайте горния ръб на острието далеч от корпуса За да прикрепите избрания елемент подравнете задното припокриване ...

Страница 61: ... режещите острия да прилягат леко към кожата създадете с бавни движения линията на брада мустаци ПРЕЦИЗЕН ТРИМЕР Фиг 8 Използвайте прецизния тример за да създадете фини линии и контури около лицето си близо до кожата Дръжте главата на тримера перпендикулярно на кожата и я движете нагоре или надолу докато прилагате лек натиск МРЕЖЕСТА САМОБРЪСНАЧКА Фиг 9 Дръжте самобръсначката и направете така че м...

Страница 62: ... го съхранявайте Заредете батерията напълно когато искате да я използвате отново За да поддържате живота на батерията разреждайте я на всеки 2 месеца и след това я зареждайте за 2 3 часа ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете устройството от захранването ако няма да се използва дълго време за да удължите експлоатационния му живот Преди да съхраните устройството изчакайте докато се охлади Отделете капачк...

Страница 63: ...Извадете батерията от устройството като я издърпате надолу Преди да изхвърлите устройството извадете батерията Батерията трябва да се изхвърля безопасно Този продукт е в съответствие с Директива 2012 19 ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване ОЕЕО която определя правната рамка в Европейския съюз за обезвреждането и повторното използване на...

Страница 64: ... 3 Кнопка вмикання вимикання 4 Насадка тримера 3 4 5 6 мм 5 Чохол 6 Щітка для чистки 7 Високоточний тример 8 Тример для моделювання 9 Сіткова бритва 10 Тример для носа та вух 11 Світлодіодний дисплей 12 Насадка гребінець 3 6 9 12 15 18 21 мм 13 Мастило для чищення лез 14 USB кабель для заряджання Вказівки з техніки безпеки Цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під нагл...

Страница 65: ...оронено гратися з приладом Чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих Цей прилад може бути підключений тільки через USB інтерфейс 5В пост струму вихід макс 1А Дотримуйтесь інструкцій стосовно ЗАРЯДЖЕННЯ ПРИЛАДУ щоб зарядити його Дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу Цей прилад призначений для використання на ма...

Страница 66: ... іншому місці Не накручуйте кабель навколо приладу Очищуйте прилад відповідно до цієї інструкції Не використовуйте прилад на тваринах Негайно вимкніть прилад із мережі живлення в разі будь якої поломки та зверніться до авторизованої служби з технічного обслуговування З метою уникнення небезпеки не розбирайте прилад Тільки кваліфікований технічний персонал офіційної служби технічного обслуговування...

Страница 67: ...німних лез дозволяє швидко перемикатися з леза для стрижки волосся на лезо для догляду за вусами бородою або стрижки в будь якому іншому місці для моделювання чіткої лінії волосся Щоб зняти насадку просто відсуньте верхній край леза від блоку корпусу Щоб закріпити її вирівняйте задній язичок головки насадки з виїмкою на внутрішньому краї блоку тримера і натисніть на верхню частину леза ЛЕЗА T BLAD...

Страница 68: ...бороди вусів ВИСОКОТОЧНИЙ ТРИМЕР Рис 8 Використовуйте високоточний тример і проводьте м які лінії та контури навколо обличчя близько до шкіри Притримуйте насадку тримера перпендикулярно до шкіри та рухайте вгору або вниз обережно натискаючи СІТКОВА БРИТВА Рис 9 Візьміть машинку і ніжно доторкніться міні бритвою з сіткою до вашого обличчя Використовуйте короткі контрольовані руху щоб поголити бород...

Страница 69: ...користовуватиметься протягом тривалого періоду часу 2 3 місяці відключіть його від мережі і сховайте для зберігання Повністю зарядіть вашу машинку для стрижки волосся перед її використанням Щоб зберегти строк служби акумуляторних батарей повністю розряджайте їх кожні 2 місяці а потім знову заряджайте їх протягом 2 3 годин ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Відімкніть прилад від мережі якщо ви не збираєтеся викорис...

Страница 70: ...їх в спеціальних контейнерах призначених для цієї мети УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ ВИДАЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі Переконайтеся що машинка для стрижки волосся повністю розряджена Спочатку зніміть гребінець Потім зніміть блок лезо Відкрутіть 2 гвинта поряд з блоком леза приладу Відкрутіть інший гвинт в нижній частині корпу...

Страница 71: ...iwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia 8 Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu rzez Autoryzowany Serwis produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę 11 W przypadku konieczności wymi...

Страница 72: ...zenia dostępności oraz kosztów 17 W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r o praw...

Страница 73: ...ck für den es bestimmt ist für einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht möglich ist es sei denn eine dieser Optionen erweist sich als nicht erfüllbar oder ist unverhältnismäßig In diesem Fall können Sie eine Preissenkung oder Stornier...

Страница 74: ...děte další informace o poprodejních službách na adrese www zelmer com SK ZÁRUKA Spoločnosť B B TRENDS S L ručí že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia na ktoré je určený V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu ak oprava nie je k dispozícii okrem prípadu že sa jedna z týchto možností ...

Страница 75: ...levelet és a számlát nyugtát vagy szállítási dokumentumot Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket vásárolta vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www zelmer com oldalon RO RAPORT DE GARANŢIE B B TRENDS S L garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput pe...

Страница 76: ...ературе от 0 С до 40 С BG ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ B B TRENDS S L гарантира че този продукт съответства на употребата за която е предназначен за срок от две години В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно ако не може да се ремонтира освен ако един от тези варианти се окаже невъзможен за изпълнение или e непропорционале...

Страница 77: ...ксплуатаційному зносу Ця гарантія не впливає на права споживача згідно з умовами Директиви 1999 44 EC для країн членів Європейського Союзу ЗАСТОСУВАННЯ ГАРАНТІЇ Клієнти зобов язані зв язатися з сервісним центром уповноваженим компанією B B TRENDS S L на проведення ремонту виробів Будь які маніпуляції з виробом фахівцями не уповноваженими компанією B B TRENDS S L недбале або нецільове використання ...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...NDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona SPAIN Многофункциональный триммер Багатофункціональний тример Series ZGK MOD ZGK6800 Input 5V 1A Made in China Cделано в Китае Зроблено в Китаї Type V 175 ...

Отзывы: