manualshive.com logo in svg
background image

ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. 

VERÍME, ŽE VÝROBOK BUDE SLÚŽIŤ K VAŠEJ PLNEJ SPOKOJNOSTI.

VAROVANIE

PRED  POUŽITÍM  VÝROBKU  SI  DÔKLADNE  PREČÍTAJTE  NÁVOD  NA 

OBSLUHU. NÁVOD UCHOVÁVAJTE NA BEZPEČNOM MIESTE, ABY MOHOL 

BYŤ POUŽITÝ AJ V BUDÚCNOSTI.

OPIS

1. Čepeľ T-blade

2. Regulácia  dĺžky čepele (0-1-2mm)

3. Prepínač ON/OFF

4. Nadstavec zastrihávača (3-4-5-6mm)

5. Puzdro

6. Čistiaci štetec

7. Precízny zastrihávač

8. Stylingový zastrihávač 

9. Fóliový holiaci strojček  

10. Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach 

11. LED displej

12. Strihacie hrebene (3/6/9/12/15/18/21mm)

13. Olej na čistenie čepelí

14. USB kábel

 

BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Spotrebič  môžu  používať  deti  vo  veku  3 

roky a staršie, pod podmienkou, že sú pod 

dohľadom dospelej osoby. Spotrebič môžu 

používať  deti  vo  veku  8  rokov  a  staršie  a 

osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými 

alebo  mentálnymi  schopnosťami  alebo 

osoby  bez  skúseností  a  znalostí,  pod 

podmienkou,  že  sú  pod  dohľadom  alebo 

boli  poučené  o  jeho  bezpečnom 

prevádzkovaní  a  uvedomujú  si  riziko 

spojené  s  jeho  používaním.  Zabráňte 

deťom používať spotrebič ako hračku. Deti 

bez  dohľadu  dospelého  nesmú  spotrebič 

čistiť  ani  vykonávať  jeho  údržbu.  Prístroj 

môže byť pripojený iba k USB portu (VDC, 

max.  výstupný  prúd  1A).  Prístroj  nabíjajte 

podľa  pokynov  o  NABÍJANÍ  PRÍSTROJA. 

Akumulátor  vyberajte  podľa  pokynov  o 

VYBERANÍ AKUMULÁTORA.

Prístroj  je  určený  na  používanie  v 

maximálnej  nadmorskej  výške  do  2000 

m.n.m..

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE

Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach, nikdy ho nepoužívajte pre 
komerčné ani priemyselné účely.
Spotrebič nepoužívajte na zastrihávanie mokrých vlasov. 
Nepoužívajte, nepripájajte ani neodpájajte spotrebič z napájacej siete mokrými 

rukami a/alebo chodidlami. 

Nepoužívajte iné diely než tie, ktoré sú súčasťou príslušenstva. 

Spotrebič  nikdy  nepoužívajte  v  blízkosti  vane,  sprchy,  umývadla  alebo  iných 

nádob s vodou. 

Napájací kábel sa počas prevádzky nesmie zamotať ani ovinúť okolo prístroja.
Ak chcete odpojiť spotrebič z elektrickej zásuvky, neťahajte za sieťový kábel ani 
ním pri manipulácii nepoťahujte.
 Kábel neomotávajte o spotrebič.
Čistenie spotrebiča vykonávajte podľa pokynov uvedených v časti o údržbe a 
čistení. 
Prístroj nie je určený na strihanie zvierat. 
V prípade poruchy alebo poškodenia výrobok okamžite odpojte z napájacej siete 

a kontaktujte autorizovaný servis. 

 V prípade poruchy spotrebič neotvárajte, aby ste predišli riziku úrazu. Servis a 
opravy  spotrebiča  môžu  vykonávať  iba  kvalifikovaní  technickí  pracovníci 
autorizovaného technického servisu značky.
Nesprávne používanie alebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za 
následok  zrušenie  záruky  a  zodpovednosti.  Servis  a  opravy  spotrebiča  môžu 
vykonávať iba autorizovaný servis značky.

B&B TRENDS SL. 

nie  je  zodpovedná  za  žiadne  škody,  ktoré  by  mohli  byť 

spôsobené  ľuďom,  zvieratám  alebo  na  predmetoch  z  dôvodu  nedodržiavania 
týchto upozornení riadnym spôsobom.

NÁVOD NA OBSLUHU 

Pred výmenou nadstavca vždy skontrolujte, či je prístroj vypnutý.
Želaný nadstavec zastrihávača nasaďte na strojček a pripevnite vybraný strihací 
hrebeň.
Zastrihávač  zapnete  stlačením  prepínača  ON/OFF  (3).  Prístroj  vypnete 
opätovným stlačením prepínača. Akumulátor je úplne nabitý, ak sa na displeji 
zobrazí „100 %”. Ak sa na displeji zobrazí nápis „LO”, znamená to, že  akumulá

-

tor  je  nabitý  na  menej  než  20  %.  Počas  nabíjania  sa  na  displeji  zobrazí  logo 

nabíjania akumulátora. 

Môžete si vybrať z viacerých dĺžok - zastrihávacích hrebeňov 3/6/9/12/15/18/21 
mm  (obr.  12)  alebo  regulovaný  nadstavec  zastrihávača  s  dĺžkou  3-4-5-6  mm 

(obr. 4).

NASADENIE A ZLOŽENIE DIELOV

Odnímateľný systém čepelí umožňuje rýchlu výmenu strihacej čepele na čepeľ 
pre precízne zastrihávanie v okolí fúzov, briadky alebo na každom inom mieste, 
kde  chcete  zvýrazniť  líniu  vlasov.  Na  zloženie  nadstavca  stačí  potiahnuť  za 
horný  okraj  čepele  smerom  od  tela  prístroja.  Želaný  nadstavec  nasadíte 
zasunutím zadnej časti nadstavca do drážky na vnútornom okraji zastrihávača a 
pritlačením hornej časti čepele.

T-BLADE ČEPEĽ (obr. 1)

Rovnomerný  strih  dosiahnete,  ak  umožníte,  aby  zastrihávač  strihal  vlastným 
tempom. Nepresúvajte ho nasilu po vlasoch, aby ste urýchlili strihanie.
Zvoľte si želanú dĺžku strihacieho hrebeňa 3/6/9/12/15/18/21mm. 
Začnite prečesávaním vlasov, aby vlasy padali vo svojom prirodzenom smere.
Najväčší hrebeň nasaďte na zastrihávač a začnite od pristrihávania vlasov zdola 
nahor.  Zastrihávač  jemne  pritláčajte  k  vlasom,  hrebeňovými  zubami  smerom 
nahor, ale plocho priliehajúc k hlave. Zastrihávačom pomaly prejdite nahor po 
vonkajších vlasoch a pristrihnite iba menšie množstvo vlasov. Zopakujte postup 

po bokoch a zozadu hlavy.

Pri  pristrihávaní  brady/  fúzov  držte  strojček  so  strihacou  čepeľou  smerom  k 

sebe.

Začnite od línie okrajov brady/ fúzov, strihaciu čepeľ držte jemne priloženú k 
pokožke. Uvoľneným pohybom upravte líniu brady/ fúzov.

PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (Oobr.7) 

Jeden regulovaný nadstavec pre precíznu úpravu. Zvoľte si želanú dĺžku regulo

-

vaného  nadstavca  3-4-5-6mm.  Čepeľ  zastrihávača  držte  smerom  k  sebe. 
Začnite od krajov brady/ fúzov, čepele zastrihávača jemne priložte k pokožke a 
pomalými pohybmi vytvorte líniu brady/fúzov.

PRECÍZNY ZASTRIHÁVAČ (obr. 8)

Na vytvorenie jemnej línie a kontúr okolo tváre, tesne pri pokožke používajte 
precízny zastrihávač.
Hlavu  zastrihávača  pridržiavajte  kolmo  k  pokožke  a  jemne  pritlačenú  ju 
presúva-jte nahor alebo nadol.SK

SK

KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMER TERMÉKÉT VÁLASZTOTTA,

REMÉLJÜK,  HOGY  A  TERMÉK  HASZNÁLATA  MEGFELEL  MAJD 

ELVÁRÁSAINAK

FIGYELMEZTETÉS

A  TERMÉK  HASZNÁLATA  ELŐTT  FIGYELMESEN  OLVASSA  EL  A 

HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓT.  TARTSA  AZT  BIZTONSÁGOS  HELYEN  AZ 

ESETLEGES KÉSŐBBI FELHASZNÁLÁS ÉRDEKÉBEN

LEÍRÁS

1. T-blade vágó

2. Vágó hosszúságának beállítása (0-1-2mm)

3. ON/OFF be-/kikapcsoló gomb 

4. Trimmer fej (3-4-5-6mm) 

5. Tartó

6. Tisztítókefe

7. Precíziós trimmer

8. Modellező trimmer

9. Fóliaborotva

10. Orr- és fülszőrzet trimmelő

11. LED kijelző

12. Fésű (3/6/9/12/15/18/21mm) 

13. Vágópenge tisztító olaj

14. USB töltőkábel

BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK 

A készüléket felügyelet mellett 3 éves, vagy 

annál idősebb gyerekek használhatják. 

Gyermekek a készüléket csakis 8 évet 

betöltött  vagy  annál  idősebb  korban 

használhatják, továbbá csökkent fizikai 

és/vagy szellemi képességekkel 

rendelkezők,  illetve  a  megfelelő  tudással 

vagy  tapasztalattal  nem  rendelkezők  is 

csak felügyelet mellett, vagy a biztonságos 

használatra  vonatkozó  utasítások,  illetve 

használatból 

eredő 

kockázatok 

ismeretében vehetik igénybe. Gyerekeknek 

a készülékkel játszani nem szabad. A 

készülék tisztítását és karbantartását 

gyermekeknek végezni felügyelet nélkül 

nem szabad.

A készüléket csakis USB-hez lehet 

csatlakoztatni (5VDC, kimenet max. 1A). 

A  készüléket  a  KÉSZÜLÉK  TÖLTÉSÉRE 

vonatkozó utasítások szerint töltse. 

Az elemeket AZ ELEM KIVÉTELE részben 

leírtak szerint vegye ki!

A készülék maximum 2000 méteres 

tengerszint feletti magasságig használható. 

FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK  

A készülék otthoni használatra készült, semmilyen körülmények között ne 
használja közösségi vagy ipari célokra.
Vizes hajon ne használja! 

Vizes kézzel és / vagy lábbal ne csatlakoztassa hálózatra, illetve ne használja a 

készüléket!

Az eredeti tartozékoktól eltérő tartozékokat ne használjon!
Ne használja a készüléket kádak, tusolók, mosdókagylók vagy más, vízzel 

telített helyek, edények közelében.

Használat során ügyeljen rá, hogy a tápkábel ne legyen összegubancolódva 

vagy a készülék köré tekeredve. 

Ne ráncigálja a tápkábelt, ne fogja azt a konnektorból való kihúzáskor, fogóként 

ne használja! 
A kábelt a készülék köré ne tekerje!

A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások szerint 

tisztítsa. 

Állatokon ne használja!

Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket, 
és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal.
A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket. Javításokat vagy 
egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszervízben dolgozó 

szakember végezhet. 

A termék nem megfelelő vagy helytelen kezelése a garanciális jogok megszű

-

nésével jár. A terméket csakis a hivatalos márkaszervíz ügyfélszolgálata 
javíthatja.  

A készülék maximum 2000 méteres tengerszint feletti magasságig használható. 

B&B TRENDS SL

 a jelen használati utasításban foglaltak be nem tartásából 

eredő személyi, állati, illetve tárgyi sérülésekért felelősséget nem vállal. 

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 

A tartozékcsere előtt mindig győződjön meg arról, hogy a készülék ki van 

kapcsolva.

Tegye fel a trimmer kiválasztott fejét és a használni kívánt fésűt a hajnyíró

-

gé-pre.

A trimmer bekapcsolásához nyomja meg az ON/OFF be-/kikapcsoló gombot 
(3). A gomb újabb megnyomása a készülék kikapcsolását eredményezi. 100% 
a kijelzőn a teljesen feltöltött elemet jelenti. LO akkor jelenik meg, ha az elem 

feltöltésének szintje 20% alá csökken. A készülék töltése során az elemtöltés 

logója kerül kijelzésre.
Többféle fésű közül választhat 3/6/9/12/15/18/21mm-es (12. sz. rajz), illetve 
dönthet a 3-4-5-6mm között állítható trimmelő fej mellett is (4. sz. rajz).

TARTOZÉKOK FELHELYEZÉSE ÉS 

LEVÉTELE 

A levehető vágók rendszere lehetővé teszi a vágók gyors cseréjét, így a 
nyírásra szolgáló vágót precíziós vágóra cserélheti bajusz, szakáll vagy egyéb 
haj- és szőr vágása céljából. A tartozékok levételéhez húzza el a vágó felső 
szélét a törzstől. A kiválasztott elem felhelyezéséhez az adott elem fejének 
hátsó részét a trimmer belső szélén lévő bemélyedéssel egy vonalba tegye, és 
nyomja meg a vágó felső részét.

T-BLADE VÁGÓ (1. sz. rajz)

Az egyenletes vágás érdekében engedje, hogy a trimmer saját tempójában 
vágja a hajat. A vágás felgyorsításáért ne erőltesse a mozgatását a hajon. 
Válassza ki a szükséges 3/6/9/12/15/18/21mm fésűs fejet. Fésülje át a haját 
úgy, hogy a hajszálak természetes irányba rendeződjenek el.
Helyezze fel a trimmerre a leghosszabb fésűt, és lentről felfelé haladva vágja a 

hajat.

Enyhén nyomja a trimmert a hajba, a fésű fogai felfelé nézzenek, ugyanakkor 

simuljon a fejhez, kövesse annak vonalát. Lassan tolja felfelé a trimmert a 

hajon, egyszerre csak kis mennyiséget vágjon. A műveletet a fej oldalán és 
hátsó részén ismételje meg.

FÓLIOVÝ HOLIACI STROJČEK (obr. 9)

Pridržte strojček v určitom bode a umožnite, aby sa fóliový mini- holiaci strojček 
dotýkal Vašej tváre.
Bradu/  fúzy  oholíte  krátkymi,  ráznymi  pohybmi,  pri  holení  si  voľnou  rukou 
napínajte holené miesto. Chĺpky sa postavia, čo uľahčuje holenie.

ZASTRIHÁVAČ CHĹPKOV V NOSE A UŠIACH (obr. 10)

Nadstavec na zastrihávanie chĺpkov v nose a ušiach jemne priložte do nosného 
alebo ušného otvoru.
Strojčekom vykonávajte jemné pohyby smerom do vnútra a k vonkajšej strane 
nosných  dierok  alebo  ucha  a  zároveň  ním  otáčajte.  UPOZORNENIE: 
Zastrihávač nevkladajte do nosa hlbšie ako 6 mm. 

NABÍJANIE STROJČEKA

Pred prvým použitím strojčeka, nechajte prístroj nabíjať 2- 3 hodiny. Neskôr ho 
pravidelne  dobíjajte  po  dobu  2  hodín.  Skontrolujte,  či  je  strojček  vypnutý. 
Zastrihávač vlasov je praktický a môžete ho nabíjať kdekoľvek pomocou USB 
kábla (obr. 14). Najskôr pripojte zástrčku na konci USB kábla k spotrebiču a 
potom pripojte kábel USB do USB portu. Prístroj sa môže nabíjať nabíjačkou 5V 
DC s výstupným prúdom max. 1A, z počítača a ďalších zdrojov napájania. Na 

LED displeji (obr. 11) je stav nabíjania akumulátora vyjadrený v percentách.

DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Výrobok sa môže používať s káblom alebo bez 
kábla. Strojček nesmie byť nabitý viac ako na maximum. Avšak, v prípade, že 
zastrihávač nebol používaný po dlhšiu dobu (2-3 mesiace), odpojte ho zo siete 
a  odložte.  Akumulátor  musíte  opäť  nabiť,  ak  ho  chcete  znova  použiť.  Život 
akumulátora predĺžite, ak ho necháte vybiť raz na 2 mesiace a znovu necháte 
nabiť 2- 3 hodiny.

 

ÚDRŽBA A ČISTENIE

Ak  prístroj  nebudete  používať  dlhšiu  dobu,  odpojte  ho  z  elektrickej  siete, 
predĺži-te  tým  jeho  životnosť.  Spotrebič  nechajte  pred  odložením  dôkladne 
vychladnúť.  Zložte  nadstavec  z  tela  prístroja  a  čistiacou  kefkou  odstráňte 
nečistoty z vnútor-ných dielov (obr. 6).
Pri  čistení  a  údržbe  čepelí  kvapnite  kvapku  oleja  (obr.  13)  na  jednu  čepeľ  a 
zapnite prístroj na niekoľko sekúnd do prevádzky, aby sa olej rozotrel. Čepele je 
treba ošetriť vždy, keď si všimnete, že prístroj má pri strihaní ťažkosti.
Pred čistením sa presvedčte, že je prístroj odpojený z elektrickej siete. Výrobok 
sa môže čistiť iba vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte na čistenie agresívne 

chemické prípravky
.

EKOLOGICKÁ LIKVIDÁCIA VÝROBKU

VYBERANIE AKUMULÁTORA

Pri vyberaní akumulátora musí byť prístroj 

odpojený z elektrickej siete.

Skontrolujte,  či  je  zastrihávač  úplne  vybitý.  Najskôr  zložte  kryt.  Následne 
zložte/odstráňte čepeľ.
Odskrutkujte 2 skrutky v základe čepele. 
Odskrutkujte skrutku na zadnom dolnom kryte strojčeka. 
Zdvihnite alebo uvoľnite polovice zastrihávača, odkryjete akumulátor.

Odpojte akumulátor na oboch koncoch a vyberte ho z priehradky pre akumulá-
tor. 

Ťahom smerom nadol vytiahnite z prístroja celý akumulátor.

Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred 

jeho likvidáciou/vyhodením. Akumulátor 

odstráňte bezpečným spôsobom

Szakáll/ bajusz vágása érdekében a készülék vágóját fordítsa maga felé. A 
szakáll/ bajusz vonalában kezdjen úgy, hogy a vágó enyhén a bőrére 
támaszkodjon. Lassú mozgásokat végezzen úgy, hogy a kívánt szakáll/ bajusz 

vonalat kialakítsa. 

PRECÍZIÓS TRIMMER (7. sz. rajz)

Egy beállítható fej a precíziós stilizáláshoz. Válassza ki a kívánt hosszúságot a 
szabályozható 3-4-5-6mm fejen. A borotvát saját maga felé irányított pengével 
tartsa. Kezdje a vágást a szakáll/bajusz szélétől, a vágópengéket úgy tartsa, 
hogy a bőrhöz finoman illeszkedjenek, lassú mozgásokkal alakítsa ki a 

szakáll/bajusz vonalát. 

FÓLIABOROTVA (8. sz. rajz)

A precíziós trimmert akkor használja, ha az arca körül, a bőr közelében 
szeretne finom vonalakat és külső peremet alkotni.
Tartsa a trimmer fejét a bőrre merőlegesen, és enyhén nyomva mozgassa 

felfelé vagy lefelé. 

FÓLIABOROTVA (9. sz. rajz)

Tartsa a készüléket és engedje meg, hogy a mini fóliaborotva enyhén érintse 

az arcát.
Rövid, határozott mozdulatokat végezzen és így borotválkozzon a szakáll/ 

bajusz körül. Szabad kezével feszítse meg a bőrt. Ilyenkor a szőrszálak 

megemelkednek, ami könnyíti a borotválkozást. 

ORR – ÉS FÜLSZŐRZET TRIMMELŐ (10. sz. rajz)

Az orr- és fülszőrzet vágására szolgáló fejet óvatosan tegye be az orrába vagy 
a fülkagylóba.

Nagyon finom mozgásokat végezzen, kifelé és befelé, ugyanakkor forgassa a 
készüléket.

FONTOS: ne helyezze 6 mm-nél mélyebbre a trimmelőt az orrába vagy 

fülébe!.
 

KÉSZÜLÉK TÖLTÉSE 

A szakállvágó trimmert első használat előtt 2-3 órán keresztül töltse. Majd 
rendszeresen 2 órán keresztül töltse. Győződjön meg arról, hogy ki van 
kapcsolva. A hajvágó trimmer könnyen mozgatható, a készülék pedig bárhol 
tölthető az USB kábel segítségével (14. sz. rajz). Először dugja be a kábel 
csatlakozóját, majd csatlakoztassa az USB kábelt az USB portba. A készülék 
5V DC max. 1A -es töltővel tölthető, számítógépről és más tápforrásokról. A 
LED kijelző az elem töltöttségét mutatja százalékban. 

FONTOS: A készüléket kábellel és kábel nélkül is lehet használni. A trimmert 

nem lehet túltölteni. Azonban ha hosszabb időn keresztül nem használja a 
készüléket (2-3 hónap), húzza ki a hálózatból, és tegye el. Akkor töltse fel 
teljesen az elemet, amikor újra szeretné használni.
Az elem élettartamának megóvása érdekében 2 havonta merítse le, majd 2-3 
órán keresztül töltse. 

TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS  

Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket, húzza ki a 
hálózatból, ezzel óvja az élettartamát. Mielőtt eltenné, várja meg, hogy 
lehűljön. Vegye le a fejet a törzsről és tisztítókefével távolítsa el a belső 
részekről a szennyeződéseket (6. sz. rajz). A vágók karbantartása céljából 

vigyen fel egy olajcseppet azok végeire (13. sz. rajz), és pár másodpercre 
kapcsolja be a készüléket, hogy az olaj mélyebbre hatoljon. A karbantartást 

akkor kell elvégezni, ha hajvágáskor a működésben nehézségeket figyelünk 

meg.

Tisztítás előtt győződjön meg arról, hogy a készülék nincs-e rákapcsolva a 
hálózatra/ tápra.

A készüléket csakis enyhén benedvesített puha törlőruhával tisztítsa. 

Tisztításhoz soha ne használjon vegyszereket. 

HULLADÉKKEZELÉS

ELEM KIVÉTELE 

Ügyeljen arra, hogy az elemcsere során a 

készülék ki legyen húzva a hálózatból. 

Győződjön meg arról, hogy a trimmer teljesen lemerült. 
Vegye le a fedelet, majd vegye le a vágót. 
Csavarja ki a készülék alapjában lévő 2 csavart. 
Csavarja ki a készülék hátsó házában lévő csavart. 
Emelje fel vagy feszítse szét a készülék mindkét részét, és ilyen módon nyissa 
fel az elemtartót. 
Kapcsolja szét az elem végén lévő kábeleket, majd vegye ki az elemet a 
tartójából.
Lefelé húzva vegye ki az elemeket. 

Mielőtt  kidobná  a  készüléket,  vegye  ki 

belőle  az  elemet.  Az  elemet  biztonságos 

módon kell eltávolítani.

Содержание ZGK6800

Страница 1: ...ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Многофункционален тример NÁVOD NA UOBSLUHU Multifunkčný zastrihávač ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ Багатофункціональний тример USER MANUAL Multi groomer BENUTZERHANDBUCH Multifunktionaler Trimmer HASZNÁLATI UTASÍTÁS Többfunkciós trimmer INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Aparat de tuns multifuncțional PL EN DE CZ SK HU RO RU UA BG ZGK6800 ...

Страница 2: ...6 7 1 8 3 11 12 10 4 5 ...

Страница 3: ...ugości ostrza 0 1 2mm 3 Przycisk przełącznika ON OFF 4 Nasadka trymera 3 4 5 6mm 5 Pokrowiec 6 Pędzelek do czyszczenia 7 Precyzyjny trymer 8 Trymer do modelowania 9 Golarka foliowa 10 Trymer do nosa i uszu 11 Wyświetlacz LED 12 Nasadka grzebieniowa 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej do czyszczenia ostrzy 14 Kabel USB do ładowania INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Z tego urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 3...

Страница 4: ...nia i będą rozumiały zagrożenia związane z taką obsługą Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być dokonywane przez dzieci bez nadzoru Urządzenie można podłączać tylko do portu USB 5VDC wyjście maks 1A Ładuj urządzenie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi ŁADOWANIA URZĄDZENIA Baterie wyjmować z urządzenia zgodnie z instrukcjami dotyczącymi WYJMOWANIA BATE...

Страница 5: ...wijać kabla wokół urządzenia Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej czyszczenia Nie używać produktu na zwierzętach Natychmiast odłączyć produkt od sieci w przypadku awarii i skontaktować się z oficjalnym działem wsparcia technicznego Aby zapobiec ryzyku niebezpieczeństwa nie należy otwierać urządzenia Naprawy lub procedury dotyczące urządzenia może wykonywa...

Страница 6: ... osprzęt wystarczy odciągnąć górną krawędź ostrza od korpusu Aby założyć wybrany element ustaw tylną zakładkę głowicy danego elementu w linii z zagłębieniem na wewnętrznej krawędzi trymera i naciśnij na górną część ostrza OSTRZE T BLADE Rys 1 Dla równomiernego cięcia pozwól aby trymer wycinał włosy swoim tempem Nie przesuwaj go na siłę przez włosy próbując przyspieszyć cięcie Wybierz wymaganą głow...

Страница 7: ...duje to że włosy podnoszą się co ułatwia golenie TRYMER DO NOSA I USZU Rys 10 Delikatnie wprowadź nasadkę do przycinania włosów w nosie i uszu do otworu nosowego lub ucha Delikatnie poruszaj maszynką w kierunku do wewnątrz i na zewnątrz otworu nosowego lub ucha jednocześnie obracając maszynką WAŻNE Nie wkładaj trymera do nosa głębiej niż na 6mm ŁADOWANIE URZĄDZENIA Przed użyciem maszynki po raz pi...

Страница 8: ... że jest odłączone od zasilania Urządze nie można czyścić tylko z użyciem wilgotnej ściereczki Do czyszczenia nigdy nie używaj środków chemicznych EKOLOGICZNA UTYLIZACJA To urzqdzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywq Europejskq 2012 19 UE oraz polskq Ustawa z dnia 11 wrzesnia 2015 r O zuzytym sprzE cie elektrycznym i elektronicznym Dz U z dn 23 10 2015 paz 11688 symbolem przekreslonego kontenera...

Страница 9: ...maszynki Podnieś lub podważ połówki maszynki odsłaniając baterię Odłącz przewody na obu końcach baterii i wyjmij ją z komory baterii Wyciągnij z urządzenia zestaw baterii ciągnąc w dół Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąc z niego baterię Baterię należy usunąć w bezpieczny sposób Mamy nadziejE l ze produkt przyniesie Pañstwu wiele satysfakcji Produkt może zawierać baterie Przed usunięciem prod...

Страница 10: ...de 2 Blade length setting 0 1 2mm 3 ON OFF button 4 Trimmer guide 3 4 5 6 mm 5 Storage pouch 6 Cleaning brush 7 Precision trimmer 8 Design trimmer 9 Mini foil shaver 10 Nose and ear trimmer 11 LED display 12 Cutting guide 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Oil bottle 14 USB charging cable SAFETY INSTRUCTIONS This device can be used by children aged 3 or over under supervision This appliance can be used by chi...

Страница 11: ... interface 5VDC Output Max 1A Follow the DEVICE CHARGE instructions in order to charge it Follow the device BATTERY REMOVAL instructions for removal of the batteries from the device This device is designed for use at a maximum altitude up to 2000m above sea level IMPORTANT WARNINGS This appliance is designed for home use and should never be used for commer cial or industrial use under any circumst...

Страница 12: ...on the device Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void Only an authorised technical support service centre may carry out repairs on this product B B TRENDS SL disclaims all liability for damages that may occur to people animals or objects for the non observance of these warnings INSTRUCTIONS FOR USE Always ensure the appliance is switched off be...

Страница 13: ... with teeth of the guide comb pointing up but flat against the head Slowly lift the trimmer up and outward through the hair cutting only a small amount at a time Repeat around sides and back of head To trim your beard moustache hold the groomer with the cutting blade facing you Start with edge of beard moustache line and with the cutting blades resting lightly against your skin use slow movements ...

Страница 14: ...1A charger computer and other power interface The LED display Fig 11 shows remaining battery power in percent IMPORTANT This product is for cord and cordless use Your groomer cannot be overcharged However if the product is not going to be used for an extended period time 2 3 months unplug it from the mains and store Fully recharge your hair clipper when you like to use it again To preserve the lif...

Страница 15: ... product and dispose in special containers approved for this purpose EN PRODUCT DISPOSAL REMOVING BATTERY The appliance must be disconnected from the supply mains when removing the battery Ensure that the clipper is discharged of all power First remove the comb Then remove the blade Unscrew the 2 screws in the blade base of the unit Unscrew the other screw on the lower back housing of the clipper ...

Страница 16: ...EBRAUCH AUF BESCHREIBUNG 1 T blade Klinge 2 Einstellung der Klingenlänge 0 1 2mm 3 Ein Ausschalter ON OFF 4 Trimmeraufsatz 3 4 5 6mm 5 Schutzhülle 6 Reinigungspinsel 7 Präzisionstrimmer 8 Haarformungsaufsatz 9 Rasierfolie 10 Nasen und Ohrentrimmeraufsatz 11 LED Anzeigeleuchte 12 Kammaufsatz 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Schmieröl 14 USB Ladekabel SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Kindern ab 3 Jah...

Страница 17: ...en haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Die Reinigung und Wartung des Gerätes darf nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden Das Gerät darf nur an einen USB Port angeschlossen werden 5VDC max Ausgangsstrom 1A Laden Sie das Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt LADEN DES GERÄTS auf Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät gemäß den Anweisungen im Abschnitt ENTFERNEN DER BAT...

Страница 18: ...n Tieren Trennen Sie das Produkt im Falle einer Störung sofort vom Netz und kontak tie ren Sie den offiziellen Kundendienst Um jegliches Gefahrenrisiko zu vermeiden darf das Gerät nicht geöffnet werden Nur qualifiziertes technisches Personal des offiziellen technischen Kunden diens tes darf Reparaturen oder Verfahren an dem Gerät durchführen Bei unsachgemäßem Gebrauch oder unsachgemäßer Handhabung...

Страница 19: ...DE Klinge Abb 1 Für einen gleichmäßigen Schnitt lassen Sie den Trimmer das Haar in seinem eigenen Tempo schneiden Bewegen Sie ihn nicht gewaltsam durch das Haar um den Haarschnitt zu beschleunigen Wählen Sie den gewünschten 3 6 9 12 15 18 21mm Kammaufsatz Vorerst kämmen Sie das Haar durch so dass es in ihre natürliche Richtung fällt Setzen Sie den größten Kammaufsatz auf den Haarschneider und begi...

Страница 20: ...urzen sicheren Bewegungen um den Bart Schnurrbart herum Strafen Sie mit der freien Hand die Haut Dadurch werden die Haare angehoben und lassen sich leichter rasieren NASEN UND OHRENHAARSCHNEIDER Abb 10 Führen Sie den Nasen und Ohrentrimmer sanft in das Nasenloch oder die Ohröffnung hinein und wieder heraus und dabei den Trimmer drehen WICHTIG Führen Sie den Nasentrimmer nicht tiefer als 6 mm ein L...

Страница 21: ...romversorgung wenn es über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird um seine Lebensdauer zu verlängern Lassen Sie das Gerät abkühlen bevor Sie es einlagern Trennen Sie den Aufsatz vom Gerät und verwenden Sie die Reinigungsbürste Abb 6 um Schmutz von den inneren Teilen zu entfernen Zur Wartung der Klingen geben Sie einen Tropfen Öl Abb 13 auf eine der Kanten der Klingen und schalten Sie das Gerät...

Страница 22: ...einheit aus dem Gerät indem Sie ihn nach unten ziehen Entfernen Sie die Batterie bevor Sie das Gerät entsorgen Entsorgen Sie die Batterie auf sichere Art und Weise DE Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012 19 EU des Europäis chen Parlaments und des Rates über Elektro und Elektronik Altgerä te WEEE die den rechtlichen Rahmen für die Entsorgung und Wiederverwendung von Elektro und Elektronik ...

Страница 23: ...6 Štěteček na čištění 7 Přesný zastřihovač 8 Zastřihovač pro tvarování 9 Planžetový holicí strojek 10 Zastřihovač pro nosní a ušní chloupky 11 LED displej 12 Hřebenový nástavec 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej na čištění čepelí 14 USB nabíjecí kabel BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 3 let nebo starší pokud jsou pod dohledem Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let...

Страница 24: ...í v nadmořské výšce do 2000 m n m DŮLEŽITÉ VAROVÁNÍ Toto zařízení je určeno pro domácí použití a nikdy za žádných okolností jej nelze použít pro komerční nebo průmyslové účely Nepoužívejte na mokré vlasy Máte li mokré ruce nebo nohy spotřebič nepoužívejte nepřipojujte ani neodpo jujte od síťové zásuvky Nepoužívejte jiné než dodávané příslušenství Spotřebič nikdy nepoužívejte v blízkosti vany sprch...

Страница 25: ...vybranou zastřihovací hlavici na strojku a upevněte vybraný hřebenový nástavec pro zastřihování Zastřihovač zapněte stisknutím tlačítka přepínače ON OFF 3 Jeho opětovným stisknutím zařízení vypnete Údaj 100 na displeji znamená že baterie je úplně nabitá LO se objeví když je úroveň nabití baterií nižší než 20 Během nabíjení zařízení se zobrazuje logo nabíjení akumulátoru Můžete si vybrat z různých ...

Страница 26: ...u s čepelí přiloženou lehce ke kůži Pomalými pohyby vytvořte bradky kníru PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ Obr 7 Jeden nastavitelný nástavec pro přesný styling Zvolte si požadovanou délku na nastavitelném nástavci 3 4 5 6 mm Držte holicí strojek čepelí směrem k sobě Začněte od linie bradka kníry a s čepelí lehce přiloženou k pokožce pomalými pohyby vytvořte linii bradka kníry PŘESNÝ ZASTŘIHOVAČ Obr 8 Pro vytvoř...

Страница 27: ...belu Zastřihovač nelze nadměrně nabít Pokud však nebudete výrobek delší dobu 2 3 měsíce používat odpojte jej od sítě a uschovejte Pokud jej budete chtít opět používat nabijte baterii úplně Chcete li udržet životnost baterie je nutné je každé 2 měsíce nechat vybít a pak zase nabíjet 2 3 hodiny ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ Pokud nebudete spotřebič delší dobu používat odpojte jej od napájení aby se prodloužila j...

Страница 28: ...ku vyjměte baterie a vhoďte je do speciální nádoby určené pro sběr baterií CZ LIKVIDACE VÝROBKU VYJMUTÍ BATERIÍ Při vyjímání baterie musí být spotřebič odpojen od elektrické sítě Ujistěte se že je zastřihovač úplně vybitý Nejdříve odstraňte nástavec Pak vyjměte čepel Odšroubujte 2 šrouby v podstavci čepele spotřebiče Odšroubujte šroub na spodní zadní straně pláště strojku Zvedněte nebo vypačte pol...

Страница 29: ...tavec zastrihávača 3 4 5 6mm 5 Puzdro 6 Čistiaci štetec 7 Precízny zastrihávač 8 Stylingový zastrihávač 9 Fóliový holiaci strojček 10 Zastrihávač chĺpkov v nose a ušiach 11 LED displej 12 Strihacie hrebene 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Olej na čistenie čepelí 14 USB kábel BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Spotrebič môžu používať deti vo veku 3 roky a staršie pod podmienkou že sú pod dohľadom dospelej osoby Spotrebič m...

Страница 30: ...rúd 1A Prístroj nabíjajte podľa pokynov o NABÍJANÍ PRÍSTROJA Akumulátor vyberajte podľa pokynov o VYBERANÍ AKUMULÁTORA Prístroj je určený na používanie v maximálnej nadmorskej výške do 2000 m n m DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Spotrebič je určený na používanie v domácnostiach nikdy ho nepoužívajte pre komerčné ani priemyselné účely Spotrebič nepoužívajte na zastrihávanie mokrých vlasov Nepoužívajte nepripáj...

Страница 31: ...ebo nevhodné zaobchádzanie s výrobkom bude mať za následok zrušenie záruky a zodpovednosti Servis a opravy spotrebiča môžu vykonávať iba autorizovaný servis značky B B TRENDS SL nie je zodpovedná za žiadne škody ktoré by mohli byť spôsobené ľuďom zvieratám alebo na predmetoch z dôvodu nedodržiavania týchto upozornení riadnym spôsobom NÁVOD NA OBSLUHU Pred výmenou nadstavca vždy skontrolujte či je ...

Страница 32: ...ia vlasov zdola nahor Zastrihávač jemne pritláčajte k vlasom hrebeňovými zubami smerom nahor ale plocho priliehajúc k hlave Zastrihávačom pomaly prejdite nahor po vonkajších vlasoch a pristrihnite iba menšie množstvo vlasov Zopakujte postup po bokoch a zozadu hlavy Pri pristrihávaní brady fúzov držte strojček so strihacou čepeľou smerom k sebe Začnite od línie okrajov brady fúzov strihaciu čepeľ d...

Страница 33: ...prístroj nabíjať 2 3 hodiny Neskôr ho pravidelne dobíjajte po dobu 2 hodín Skontrolujte či je strojček vypnutý Zastrihávač vlasov je praktický a môžete ho nabíjať kdekoľvek pomocou USB kábla obr 14 Najskôr pripojte zástrčku na konci USB kábla k spotrebiču a potom pripojte kábel USB do USB portu Prístroj sa môže nabíjať nabíjačkou 5V DC s výstupným prúdom max 1A z počítača a ďalších zdrojov napájan...

Страница 34: ...b určených pre tento účel SK ÚDRŽBA A ČISTENIE Ak prístroj nebudete používať dlhšiu dobu odpojte ho z elektrickej siete predĺži te tým jeho životnosť Spotrebič nechajte pred odložením dôkladne vychladnúť Zložte nadstavec z tela prístroja a čistiacou kefkou odstráňte nečistoty z vnútor ných dielov obr 6 Pri čistení a údržbe čepelí kvapnite kvapku oleja obr 13 na jednu čepeľ a zapnite prístroj na ni...

Страница 35: ...rutkujte 2 skrutky v základe čepele Odskrutkujte skrutku na zadnom dolnom kryte strojčeka Zdvihnite alebo uvoľnite polovice zastrihávača odkryjete akumulátor Odpojte akumulátor na oboch koncoch a vyberte ho z priehradky pre akumulá tor Ťahom smerom nadol vytiahnite z prístroja celý akumulátor Akumulátor vyberte zo spotrebiča pred jeho likvidáciou vyhodením Akumulátor odstráňte bezpečným spôsobom ...

Страница 36: ... blade vágó 2 Vágó hosszúságának beállítása 0 1 2mm 3 ON OFF be kikapcsoló gomb 4 Trimmer fej 3 4 5 6mm 5 Tartó 6 Tisztítókefe 7 Precíziós trimmer 8 Modellező trimmer 9 Fóliaborotva 10 Orr és fülszőrzet trimmelő 11 LED kijelző 12 Fésű 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Vágópenge tisztító olaj 14 USB töltőkábel BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK A készüléket felügyelet mellett 3 éves vagy annál idősebb gyerekek használhat...

Страница 37: ...kockázatok ismeretében vehetik igénybe Gyerekeknek a készülékkel játszani nem szabad A készülék tisztítását és karbantartását gyermekeknek végezni felügyelet nélkül nem szabad A készüléket csakis USB hez lehet csatlakoztatni 5VDC kimenet max 1A A készüléket a KÉSZÜLÉK TÖLTÉSÉRE vonatkozó utasítások szerint töltse Az elemeket AZ ELEM KIVÉTELE részben leírtak szerint vegye ki A készülék maximum 2000...

Страница 38: ...a készülék köré ne tekerje A készüléket a karbantartásra és tisztításra vonatkozó utasítások szerint tisztítsa Állatokon ne használja Üzemzavar vagy sérülés esetén azonnal kapcsolja le a hálózatról a készüléket és lépjen kapcsolatba a hivatalos műszaki osztállyal A veszély elkerülése érdekében ne nyissa fel a készüléket Javításokat vagy egyéb munkálatokat a készüléken csakis a hivatalos márkaszerv...

Страница 39: ... szolgáló vágót precíziós vágóra cserélheti bajusz szakáll vagy egyéb haj és szőr vágása céljából A tartozékok levételéhez húzza el a vágó felső szélét a törzstől A kiválasztott elem felhelyezéséhez az adott elem fejének hátsó részét a trimmer belső szélén lévő bemélyedéssel egy vonalba tegye és nyomja meg a vágó felső részét T BLADE VÁGÓ 1 sz rajz Az egyenletes vágás érdekében engedje hogy a trim...

Страница 40: ...A 8 sz rajz A precíziós trimmert akkor használja ha az arca körül a bőr közelében szeretne finom vonalakat és külső peremet alkotni Tartsa a trimmer fejét a bőrre merőlegesen és enyhén nyomva mozgassa felfelé vagy lefelé FÓLIABOROTVA 9 sz rajz Tartsa a készüléket és engedje meg hogy a mini fóliaborotva enyhén érintse az arcát Rövid határozott mozdulatokat végezzen és így borotválkozzon a szakáll b...

Страница 41: ... Akkor töltse fel teljesen az elemet amikor újra szeretné használni Az elem élettartamának megóvása érdekében 2 havonta merítse le majd 2 3 órán keresztül töltse TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Amennyiben hosszabb időn keresztül nem használja a készüléket húzza ki a hálózatból ezzel óvja az élettartamát Mielőtt eltenné várja meg hogy lehűljön Vegye le a fejet a törzsről és tisztítókefével távolítsa el a...

Страница 42: ...elé húzva vegye ki az elemeket Mielőtt kidobná a készüléket vegye ki belőle az elemet Az elemet biztonságos módon kell eltávolítani Ez a termék megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2012 19 EU európai parlamenti és tanácsi irányelveknek WEEE amely meghatározza az Európai Unióban az elektromos és elektronikus berendezések hulladékainak ártalmatla nítására és újraha...

Страница 43: ...ăiere 0 1 2mm 3 Buton pornire oprire ON OFF 4 Pieptene trimmer 3 4 5 6mm 5 Husă 6 Perie de curățare 7 Trimmer cu precizie 8 Trimmer de modelare 9 Aparat de ras 10 Trimmer pentru nas și urechi 11 Afișaj LED 12 Pieptene 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Ulei pentru curățarea lamelor 14 Cablu de încărcare USB INSTRUCȚIUNI PRIVIND SIGURANŢA Acest dispozitiv poate fi utilizat de către copiii cu vârsta de 3 ani şi...

Страница 44: ...colele legate de acesta Copiii nu se pot juca cu dispozitivul Curățarea și întreținerea dispozitivului nu pot fi făcute de către copii fără supravegherea unui adult Dispozitivul poate fi conectat doar la portul USB 5VDC ieșire max 1A Urmați instrucțiunile de ÎNCĂRCARE A DISPOZITIVULUI pentru a încărca dispozitivul Urmați instrucțiunile de ÎNDEPĂRTARE A BATERIEI pentru a scoate bateriile din dispoz...

Страница 45: ...nilor din secțiunea privind curățarea Nu utilizați produsul pe animale Deconectați imediat produsul de la rețea în caz de defecțiune sau deteriorare și contactați serviciul oficial de asistență tehnică Pentru a evita orice pericol nu desfaceți dispozitivul Reparațiile sau alte operațiuni pe dispozitiv pot fi efectuate numai de către personalul tehnic calificat de la departamentul oficial de asiste...

Страница 46: ...electat aliniați suprapunerea din spate a capului elementului cu adâncitura de pe marginea interioară a trimmerului și apăsați pe partea superioară a lamei LAMA T BLADE Fig 1 Pentru o tăiere uniformă lăsați aparatul să tundă părul în ritmul său Nu l împingeţi prin păr încercând să accelerați tăierea Alegeți capul dorit cu un pieptene 3 6 9 12 15 18 21mm Începeți prin pieptănarea părului astfel înc...

Страница 47: ...aței Folosiți mâna liberă pentru a întinde pielea Acest lucru face ca părul să se ridice facilitând bărbierirea TRIMMER PENTRU NAS ŞI URECHI Fig 10 Introduceți ușor capătul pentru tunderea părului din nas și urechi în orificiul nărilor sau urechii Mişcaţi ușor aparatul de ras în interiorul și în afară nării sau urechii rotind în acelaşi timp aparatul de ras IMPORTANT Nu puneți aparatul de tuns nas...

Страница 48: ...țea și depozitaţi l Încărcați complet bateria atunci când doriți să îl folosiți din nou Pentru a menține longevitatea bateriilor lăsați le să se descarce la fiecare 2 luni şi apoi reîncărcați le timp de 2 3 ore ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA Deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare dacă acesta nu va fi utilizat o perioadă lungă de timp pentru a i prelungi durata de viață Lăsați dispozitivul s...

Страница 49: ...ruburi de la baza lamei dispozitivului Deşurubaţi şurubul din carcasa inferioară din spatele dispozitivului de tuns Ridicaţi sau trageţi în sus jumătăţile aparatului de tuns descoperind bateria Deconectați cablurile de la ambele capete ale bateriei și scoateți bateria din compartimentul pentru baterii Scoateţi din dispozitiv setul de baterii tragându l în jos Înainte de a arunca dispozitivul scoat...

Страница 50: ...улятор длины лезвия 0 1 2 мм 3 Кнопка включения выключения 4 Насадка триммера 3 4 5 6 мм 5 Чехол 6 Щетка для чистки 7 Высокоточный триммер 8 Триммер для моделирования 9 Сеточная бритва 10 Триммер для носа и ушей 11 Светодиодный дисплей 12 Насадка гребень 3 6 9 12 15 18 21 мм 13 Масло для очистки лезвий 14 USB кабель для подзарядки УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Данным прибором могут пользоваться...

Страница 51: ...ним опасности Детям запрещено играть с прибором Чистка и обслуживание прибора не должны осуществляться детьми без присмотра взрослых Данный прибор может быть подключен только через USB интерфейс 5В пост тока выход макс 1А Следуйте инструкциям по ЗАРЯДКЕ ПРИБОРА чтобы зарядить его Следуйте инструкциям по извлечению аккумуляторов для извлечения аккумуляторов из прибора Этот прибор предназначен для и...

Страница 52: ... Не обматывайте кабель вокруг прибора Выполняйте очистку в соответствии с разделом этой инструкции Не используйте прибор на животных Немедленно отключите прибор от сети питания в случае любой поломки и обратитесь в авторизованную службу технического обслуживания Во избежание возникновения опасности не открывайте прибор Только квалифицированный технический персонал официальной службы технического о...

Страница 53: ...ро переключаться с лезвия для стрижки волос на лезвие для ухода за усами бородой или стрижки в любом другом месте для моделирования четкой линии волос Чтобы снять насадку просто отодвиньте верхний край лезвия от блока корпуса Чтобы прикрепить совместите задний язычок головки насадки с выемкой на внутреннем крае блока триммера и нажмите на верхнюю часть лезвия ЛЕЗВИЕ T BLADE Рис 1 Для равномерной с...

Страница 54: ...круг лица близко к коже Придерживайте насадку триммера перпендикулярно к коже и двигайте вверх или вниз осторожно нажимая СЕТОЧНАЯ БРИТВА Рис 9 Возьмите машинку и нежно прикоснитесь сеточной мини бритвой к вашему лицу Используйте короткие тщательно контролируемые движения чтобы сбрить бороду усы Свободной рукой натяните кожу Это поможет приподнять ваши волосы что облегчит бритье ТРИММЕР ДЛЯ НОСА И...

Страница 55: ...волос перед ее использованием Чтобы сохранить срок службы аккумуляторных батарей полностью разряжайте их каждые 2 месяца а затем снова подзаряжайте их в течение 2 3 часов УХОД И ЧИСТКА Отсоединяйте прибор от сети если вы не собираетесь использовать его в течение длительного периода времени для продления срока его службы Перед тем как положить прибор на хранение дайте ему остыть Отсоедините головку...

Страница 56: ...ируйте их в специальных контейнерах одобренных для этой цели RU УТИЛИЗАЦИЯ ИЗДЕЛИЯ УДАЛЕНИЯ АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕИ При извлечении аккумуляторной батареи необходимо отключить прибор от электросети Убедитесь что машинка для стрижки волос полностью разряжена Сначала снимите гребень Затем снимите блок лезвие Открутите 2 винта в основании блока лезвия прибора Открутите другой винт в нижней части корпус...

Страница 57: ... на превключвателя ON OFF 4 Наставка за тример 3 4 5 6mm 5 Калъф 6 Четка за почистване 7 Прецизен тример 8 Тример за моделиране 9 Самобръсначка от фолио 10 Тример за нос и уши 11 LED дисплей 12 Наставка гребен 3 6 9 12 15 18 21mm 13 Масло за почистване на острия 14 USB кабел за зареждане ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Този уред може да се използва от деца на 3 и повече години ако те са под наблюдение У...

Страница 58: ...а играят с устройството Почистването и поддръжката на уреда не трябва да се извършват от деца без надзор Устройството може да бъде свързано само към USB порта 5VDC изход макс 1A Заредете устройството в съответствие с инструкциите за ЗАРЕЖДАНЕ НА УСТРОЙСТВОТО Извадете батерията от устройството в съответствие с инструкциите за ПРЕМАХВАНЕ НА БАТЕРИЯТА Устройството е предназначено за използване на вис...

Страница 59: ...осене на устройството Не овивайте кабела около устройството Почистете устройството в съответствие с инструкциите в раздела за почистване Не използвайте продукта върху животни Незабавно изключете продукта от електрическата мрежа в случай на повреда и се свържете с официалния отдел за техническа поддръжка За да избегнете риска от опасност не отваряйте устройството Само квалифициран персонал от офици...

Страница 60: ...ИТЕ АКСЕСОАРИТЕ Сменяемата система от остриета ви позволява бързо да преминете от острие за цялостно подстригване към острие с прецизно оформяне около мустаците си козя брадичка или навсякъде другаде където искате да определите линия на косата си За да премахнете приставката просто издърпайте горния ръб на острието далеч от корпуса За да прикрепите избрания елемент подравнете задното припокриване ...

Страница 61: ... режещите острия да прилягат леко към кожата създадете с бавни движения линията на брада мустаци ПРЕЦИЗЕН ТРИМЕР Фиг 8 Използвайте прецизния тример за да създадете фини линии и контури около лицето си близо до кожата Дръжте главата на тримера перпендикулярно на кожата и я движете нагоре или надолу докато прилагате лек натиск МРЕЖЕСТА САМОБРЪСНАЧКА Фиг 9 Дръжте самобръсначката и направете така че м...

Страница 62: ... го съхранявайте Заредете батерията напълно когато искате да я използвате отново За да поддържате живота на батерията разреждайте я на всеки 2 месеца и след това я зареждайте за 2 3 часа ПОДДРЪЖКА И ПОЧИСТВАНЕ Изключете устройството от захранването ако няма да се използва дълго време за да удължите експлоатационния му живот Преди да съхраните устройството изчакайте докато се охлади Отделете капачк...

Страница 63: ...Извадете батерията от устройството като я издърпате надолу Преди да изхвърлите устройството извадете батерията Батерията трябва да се изхвърля безопасно Този продукт е в съответствие с Директива 2012 19 ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъците от електрическо и електронно оборудване ОЕЕО която определя правната рамка в Европейския съюз за обезвреждането и повторното използване на...

Страница 64: ... 3 Кнопка вмикання вимикання 4 Насадка тримера 3 4 5 6 мм 5 Чохол 6 Щітка для чистки 7 Високоточний тример 8 Тример для моделювання 9 Сіткова бритва 10 Тример для носа та вух 11 Світлодіодний дисплей 12 Насадка гребінець 3 6 9 12 15 18 21 мм 13 Мастило для чищення лез 14 USB кабель для заряджання Вказівки з техніки безпеки Цим приладом можуть користуватися діти у віці від 3 років і старше під нагл...

Страница 65: ...оронено гратися з приладом Чищення та догляд за приладом не повинні здійснюватися дітьми без нагляду дорослих Цей прилад може бути підключений тільки через USB інтерфейс 5В пост струму вихід макс 1А Дотримуйтесь інструкцій стосовно ЗАРЯДЖЕННЯ ПРИЛАДУ щоб зарядити його Дотримуйтесь інструкцій з видалення акумуляторів для видалення акумуляторів з приладу Цей прилад призначений для використання на ма...

Страница 66: ... іншому місці Не накручуйте кабель навколо приладу Очищуйте прилад відповідно до цієї інструкції Не використовуйте прилад на тваринах Негайно вимкніть прилад із мережі живлення в разі будь якої поломки та зверніться до авторизованої служби з технічного обслуговування З метою уникнення небезпеки не розбирайте прилад Тільки кваліфікований технічний персонал офіційної служби технічного обслуговування...

Страница 67: ...німних лез дозволяє швидко перемикатися з леза для стрижки волосся на лезо для догляду за вусами бородою або стрижки в будь якому іншому місці для моделювання чіткої лінії волосся Щоб зняти насадку просто відсуньте верхній край леза від блоку корпусу Щоб закріпити її вирівняйте задній язичок головки насадки з виїмкою на внутрішньому краї блоку тримера і натисніть на верхню частину леза ЛЕЗА T BLAD...

Страница 68: ...бороди вусів ВИСОКОТОЧНИЙ ТРИМЕР Рис 8 Використовуйте високоточний тример і проводьте м які лінії та контури навколо обличчя близько до шкіри Притримуйте насадку тримера перпендикулярно до шкіри та рухайте вгору або вниз обережно натискаючи СІТКОВА БРИТВА Рис 9 Візьміть машинку і ніжно доторкніться міні бритвою з сіткою до вашого обличчя Використовуйте короткі контрольовані руху щоб поголити бород...

Страница 69: ...користовуватиметься протягом тривалого періоду часу 2 3 місяці відключіть його від мережі і сховайте для зберігання Повністю зарядіть вашу машинку для стрижки волосся перед її використанням Щоб зберегти строк служби акумуляторних батарей повністю розряджайте їх кожні 2 місяці а потім знову заряджайте їх протягом 2 3 годин ДОГЛЯД ТА ЧИЩЕННЯ Відімкніть прилад від мережі якщо ви не збираєтеся викорис...

Страница 70: ...їх в спеціальних контейнерах призначених для цієї мети УТИЛІЗАЦІЯ ВИРОБУ ВИДАЛЕННЯ АКУМУЛЯТОРНОЇ БАТАРЕЇ Під час видалення акумуляторної батареї необхідно від єднати прилад від електромережі Переконайтеся що машинка для стрижки волосся повністю розряджена Спочатку зніміть гребінець Потім зніміть блок лезо Відкрутіть 2 гвинта поряд з блоком леза приладу Відкрутіть інший гвинт в нижній частині корпу...

Страница 71: ...iwnym razie Autoryzowany Serwis ma prawo odmowy naprawy urządzenia 8 Paczki przesłane bez wcześniejszego zgłoszenia i nadanego nr RMA nie będą przyjmowane i zostaną odesłane na koszt nadawcy 9 Produkt powinien być odesłany w oryginalnym opakowaniu i odpowiednio zabezpieczony do transportu rzez Autoryzowany Serwis produkt podlega naprawie lub wymianie na nową sztukę 11 W przypadku konieczności wymi...

Страница 72: ...zenia dostępności oraz kosztów 17 W przypadku dodatkowych pytań dotyczących napraw prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e mail serwis zelmer pl 18 Gwarancja niniejsza nie wyłącza nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego z tytułu niezgodności rzeczy sprzedanej z umową wynikających z ustawy z dnia 30 maja 2014 r o praw...

Страница 73: ...ck für den es bestimmt ist für einen Zeitraum von zwei Jahren Im Falle eines Ausfalls während der Laufzeit dieser Garantie sind die Benutzer dazu berechtigt das Produkt kostenlos zu reparieren oder zu ersetzen wenn die erste Option nicht möglich ist es sei denn eine dieser Optionen erweist sich als nicht erfüllbar oder ist unverhältnismäßig In diesem Fall können Sie eine Preissenkung oder Stornier...

Страница 74: ...děte další informace o poprodejních službách na adrese www zelmer com SK ZÁRUKA Spoločnosť B B TRENDS S L ručí že tento výrobok spĺňa po dobu dvoch rokov požiadavky týkajúce sa použitia na ktoré je určený V prípade poruchy počas doby platnosti tejto záruky majú používatelia právo na bezplatnú opravu prípadne výmenu produktu ak oprava nie je k dispozícii okrem prípadu že sa jedna z týchto možností ...

Страница 75: ...levelet és a számlát nyugtát vagy szállítási dokumentumot Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez ahol a terméket vásárolta vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www zelmer com oldalon RO RAPORT DE GARANŢIE B B TRENDS S L garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput pe...

Страница 76: ...ературе от 0 С до 40 С BG ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ B B TRENDS S L гарантира че този продукт съответства на употребата за която е предназначен за срок от две години В случай на отказ през гаранционния срок потребителите имат право да ремонтират продукта или евентуално да го заменят безплатно ако не може да се ремонтира освен ако един от тези варианти се окаже невъзможен за изпълнение или e непропорционале...

Страница 77: ...ксплуатаційному зносу Ця гарантія не впливає на права споживача згідно з умовами Директиви 1999 44 EC для країн членів Європейського Союзу ЗАСТОСУВАННЯ ГАРАНТІЇ Клієнти зобов язані зв язатися з сервісним центром уповноваженим компанією B B TRENDS S L на проведення ремонту виробів Будь які маніпуляції з виробом фахівцями не уповноваженими компанією B B TRENDS S L недбале або нецільове використання ...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ...NDS S L C Cataluña 24 P I Ca N Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda Barcelona SPAIN Многофункциональный триммер Багатофункціональний тример Series ZGK MOD ZGK6800 Input 5V 1A Made in China Cделано в Китае Зроблено в Китаї Type V 175 ...

Отзывы: