30
ĎAKUJEME, ŽE STE SI VYBRALI ZNAČKU ZELMER. VERÍME, VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE
VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ.
UPOZORNENIE
Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom
mieste pre budúcu potrebu.
POPIS
1. Vypínač
1A. Tlačidlo zámku vypínača
2. Volič hrúbky krájania (0-15 mm)
3. Posuvník potravín
4. Tlačidlo na jedlo
5. Rezný kotúč s vlnitým ostrím
6. Inštalačný gombík rezacieho noža
7. Posuvná trubica
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Skontrolujte, či je napätie v elektrickej sieti rovnaké ako
napätie uvedené na štítku spotrebiča.
Z času na čas skontrolujte, či nie je napájací kábel
poškodený. Spotrebič v žiadnom prípade nepoužívajte, ak
je napájací kábel poškodený alebo ak sú na spotrebiči
viditeľné známky poškodenia.
Spotrebič je určený len na použitie v domácnosti a
spôsobom uvedeným v tomto návode.
Spotrebič nikdy z akéhokoľvek dôvodu neponárajte do
vody ani do inej kvapaliny. Nikdy ho neumývajte v
umývačke riadu.
Spotrebič nikdy nepoužívajte v blízkosti horúcich
povrchov.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymenť výrobca,
jeho servisný zástupca alebo podobne vyškolená osoba,
aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Pred čistením vždy spotrebič odpojte z elektrickej siete.
Všetky opravy musí vykonať kompetentný kvalifikovaný
elektrotechnik.
Spotrebič nikdy nepoužívajte vo vonkajších priestoroch a
vždy ho uchovávajte v suchom prostredí.
V žiadnom prípade nepoužívajte príslušenstvo, ktoré nie
je odporúčané výrobcom. Mohlo by to byť nebezpečné
pre používateľa a hrozilo by poškodenie spotrebiča.
Spotrebič nikdy nepremiestňujte ťahaním za napájací
kábel. Dávajte pozor, aby sa napájací kábel nezachytil o
niektorú z častí spotrebiča. Kábel nenavíjajte okolo
spotrebiča, ani ho neohýbajte.
Dbajte na to, aby bol spotrebič položený na rovnej ploche.
Keď spotrebič nepoužívate, odpojte ho z elektrickej
zásuvky.
Tento kuchynský krájač používajte len pri príprave
pokrmov. Je určený iba na krájanie potravín, ako je syr,
mäso, chlieb a údeniny. Kuchynským krájačom v žiadnom
prípade nekrájajte mrazené potraviny.
Potraviny pri krájaní nikdy nedržte iba rukami, vždy
použite posuvnú dosku a prítlačný podávač, pokiaľ tomu
nebráni veľkosť výrobku. Dávajte pozor, aby ste sa
prstami nedotkli krájacieho kotúča.
Tento druh spotrebiča sa nemôže používať nepretržite,
nakoľko nie je určený na profesionálne použitie. Pri jeho
používaní je potrebné robiť prestávky.
Krájací kotúč je veľmi ostrý, preto pri čistení spotrebiča
vždy dbajte na zvýšenú opatrnosť.
Je absolútne nevyhnutné udržiavať spotrebič v čistom
stave, pretože prichádza do priameho kontaktu s
potravinami.
Pred rozoberaním spotrebiča z dôvodu čistenia sa vždy
uistite, že je odpojený z elektrickej siete.
Nikdy sa nedotýkajte krájacieho kotúča, keď je spotrebič
zapnutý. Ani sa nikdy nepokúšajte akýmkoľvek spôsobom
zastaviť pohyb krájacieho kotúča. Spotrebič a jeho kábel
uchovávajte mimo dosahu detí.
Spotrebiče môžu používať osoby so zníženými fyzickými,
zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami či
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
dohľadom, alebo boli poučené o používaní spotrebiča
bezpečným spôsobom a porozumeli príslušným
nebezpečenstvám.
Deti sa so spotrebičom nesmú hrať.
Spotrebič je určený na používanie v maximálnej výške do
2000 m.n.m.
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA
Akúkoľvek inú údržbu a opravy musí vykonať autorizovaný servisný zástupca.
Tento spotrebič nie je určený na profesionálne použitie. Vyžaduje sa, aby ste pri jeho používaní robili
prestávky. Nedôsledné dodržiavanie tohto pokynu môže viesť k poškodeniu motora. Maximálna doba
nepretržitého používania je uvedená na popisnom štítku výrobku („KB/MAX. 5 minutes“, pričom 5 minúty
je maximálna doba používania).
Prestávka by mala trvať aspoň 5 minúty.
Ak je napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca alebo podobne
vyškolená osoba, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Spoločnosť
B&B Trends S.L.
sa zrieka akejkoľvek zodpovednosti za škody, ktoré môžu vzniknúť ľuďom,
zvieratám alebo predmetom v dôsledku nedodržania týchto upozornení.
PRED POUŽITÍM
Vybaľte zariadenie z kartónu, odstráňte všetky nálepky, plastové vrecká, náplne a prekážky pri preprave.
Poznámka - rezací kotúč má aj prepravnú poistku. Zariadenie čistite podľa pokynov v kapitole „ČISTE-
NIE A ÚDRŽBA“.
POUŽITIE
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE: Po 5 minútach nepretržitého používania je nutné urobiť prestávku v
trvaní 10 minút. Po 5 cykloch je spotrebič nutné nechať vypnutý po dobu 30 minút.
Zariadenie umiestnite na rovný a suchý povrch. Osoba obsluhujúca zariadenie by mala vyvinúť tlak
tlačidlá pravou rukou a ľavou rukou držte lis.
Pomocou gombíka na nastavenie hrúbky krájania (2) nastavte požadovanú hrúbku krájania.
Pripojte zariadenie k elektrickej sieti.
Potravinu, ktorú chcete krájať, umiestnite na pohyblivý vozík (3) medzi čepeľ rezacieho kotúča (5) a
prítlačný mechanizmus (4).
Posuňte blokovacie tlačidlo spínača (1A) smerom k spínaču (1) a súčasne stlačte spínač (1) - krájač
začne pracovať. Uvoľnením tlaku na spínač (1) sa krájač zastaví.
Pohybujte vozíkom krájača (3) dopredu a dozadu a súčasne pritláčajte jedlo na nôž pomocou prítlač-
ného zariadenia (4). Pri krájaní malých kúskov jedla vždy používajte lis.
Po ukončení práce odpojte krájač od zdroja napájania a potom ho vyčistite.
POZOR! Rezný kotúč stroja je ostrý. Narábajte s ním opatrne.
TIPY
Ak chcete mäso alebo mäsový výrobok nakrájať na tenké plátky, pred krájaním ho na 2 – 4 hodiny vložte
do mrazničky. Aby sa jedlo neprilepilo na krájač, navlhčite rezací kotúč vlhkou handričkou – uľahčíte si
tým aj krájanie jedla.
Ak chcete nakrájať vykostené pečené mäso, pred krájaním vyberte ho z rúry a nechajte odpočívať 15 až
20 minút.
Studený nárez vydrží dlhšie a lepšie si zachová chuť a vôňu, ak nakrájate len toľko plátkov, koľko je
potrebné.
Potraviny s nerovnomernou štruktúrou, ako napríklad ryby alebo tenké steaky, sa často ťažko krájajú.
Pred krájaním ich preto odporúčame čiastočne zmraziť.
Kuchynský krájač tiež dokáže nakrájať napríklad mrkvu alebo zemiaky na tenké plátky, z ktorých môžete
pripraviť lupienky.
Čerstvý chlieb sa ťažko krája. Pravidelne odoberajte narezané plátky chleba. Nikdy nekrájajte teplý
chlieb.
ČISTENIE A ÚDRŽBA
Pre pohodlie pri čistení krájača nakloňte vozík (3) do zvislej polohy.
Pred čistením sa uistite, že ste zariadenie odpojili od zdroja napájania.
Vnútorný a vonkajší povrch utrite papierovou utierkou alebo mäkkou handričkou.
Zariadenie neumývajte v umývačke riadu.
Nečistite vnútorné ani vonkajšie povrchy drôtenkami alebo drôtenkou, pretože to môže poškodiť
povrchovú úpravu.
Neponárajte zariadenie do vody alebo iných tekutín.
Rezný kotúč (5) možno vybrať otočením montážneho gombíka (6) v smere hodinových ručičiek. Buďte
opatrní: nôž je veľmi ostrý.
Po vyčistení čepele otočte gombík proti smeru hodinových ručičiek, aby ste čepeľ zaistili.
Pred uskladnením všetky diely dôkladne vysušte.
LIKVIDÁCIA VÝROBKU
Tento výrobok je v súlade s európskou smernicou 2012/19/EÚ o odpade z elektrických a
elektronických zariadení (OEEZ), ktorá vymedzuje právny rámec platný v Európskej únii, čo
sa týka likvidácie a opätovného použitia odpadu z elektronických a elektrických zariadení.
Tento výrobok nevyhadzujte do koša, ale ho zaneste do najbližšieho zberného strediska pre
elektrický a elektronický odpad.
Veríme, že budete s týmto výrobkom spokojní.
AM DORI SĂ VĂ MULȚUMIM PENTRU ALEGEREA ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ
FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ.
ATENȚIE
Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare înainte de a utiliza produsul. Păstrați-le într-un loc
sigur pentru consultare ulterioară.
DESCRIERE
1. Comutator de alimentare
1A. Buton de blocare a comutatorului de alimentare
2. Cadran pentru grosimea felierei (0-15 mm)
3. Glisor pentru alimente
4. Împingător de alimente
5. Disc de tăiere cu lamă ondulată
6. Buton de instalare a lamei tăietorului
7. Tub glisor
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Verificați dacă tensiunea de alimentare corespunde cu
cea indicată pe aparat.
Din când în când verificați dacă cablul este deteriorat. Nu
folosiți niciodată aparatul dacă cablul sau aparatul
prezintă semne de deteriorare.
Utilizați aparatul numai în scopuri casnice și în modul
indicat în aceste instrucțiuni.
Nu scufundați niciodată aparatul în apă sau în alt lichid,
indiferent de motiv. Nu-l puneți niciodată în mașina de
spălat vase.
Nu folosiți niciodată aparatul lângă suprafețe fierbinți.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat,
acesta trebuie înlocuit de către producător sau de către
reprezentantul de service sau de către o persoană cu o
calificare similară, pentru a evita orice pericol.
Înainte de curățare, scoateți întotdeauna aparatul de la
sursa de alimentare.
Toate reparațiile trebuie făcute de un electrician calificat
competent.
Nu folosiți niciodată aparatul în exterior și depozitați-l
întotdeauna într-un mediu uscat.
Nu folosiți niciodată accesorii care nu sunt recomandate
de producător. Acestea pot reprezenta un pericol pentru
utilizator și riscă să deterioreze aparatul.
Nu mișcați niciodată aparatul prin tragerea cablului.
Asigurați-vă că cablul nu poate fi prins în niciun fel. Nu
înfășurați cablul în jurul aparatului și nu îl îndoiți.
Asigurați-vă că aparatul este așezat pe o suprafață plană.
Deconectați aparatul atunci când nu îl utilizați.
Folosiți acest feliator numai pentru aplicații de gătit.
Feliază doar alimente precum brânza, carnea, pâinea și
preparate din aceste alimente. Nu tăiați niciodată produse
congelate cu acest feliator.
Nu tăiați niciodată mâncarea folosind doar mâinile, folosiți
întotdeauna planșa și ghidul său alimentar decât dacă
acest lucru este imposibil din cauza mărimii produsului.
Asigurați-vă că nu atingeți niciodată cuțitul.
Acest tip de aparat nu poate funcționa continuu; nu este
un tip profesional de aparat. Este necesar să faceți pauze
din când în când.
Lama aparatului este extrem de ascuțită, aveți
întotdeauna grijă când curățați aparatul.
Este absolut necesar să păstrați acest aparat curat în
orice moment, deoarece intră în contact direct cu
alimentele.
Asigurați-vă că aparatul este deconectat atunci când îl
demontați înainte de curățare.
Nu atingeți niciodată lama atunci când aparatul este în
funcțiune. În plus, nu încercați niciodată să opriți mișcarea
lamei în niciun fel. Acest aparat nu trebuie utilizat de către
copii. Nu lăsați aparatul și cablul acestuia la îndemâna
copiilor. Aparatele pot fi folosite de către persoane cu
capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără
experiență sau cunoștințe doar dacă acestea au fost
supravegheate și instruite pentru folosirea în siguranță a
aparatului și dacă înțeleg pericolele implicate. Este
interzis copiilor să se joace cu acest aparat.
Dispozitivul este destinat utilizării la o altitudine de până la
2000 m deasupra nivelului mării.
AVERTISMENTE IMPORTANTE
Orice altă reparație trebuie efectuată de un reprezentant autorizat.
Acest aparat nu este destinat utilizării profesionale. Ar trebui să respectați pauzele solicitate. Nerespec-
tarea cu atenție a acestei instrucțiuni poate duce la deteriorarea motorului. Vă rugăm să consultați
eticheta de rating pentru durata maximă de utilizare continuă (KB/MAX. 5 minute unde 5 este timpul
maxim de utilizare).
Pauzele trebuie să dureze cel puțin 5 minute.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător sau de
către reprezentantul de service sau de către o persoană cu o calificare similară, pentru a evita orice
pericol.
B&B Trends S.L.
declină orice răspundere cu privire la pagubele față de oameni, animale sau obiecte,
ca urmare a nerespectării acestor avertismente.
ÎNAINTE DE UTILIZARE
Despachetați dispozitivul din cutie, îndepărtați toate autocolantele, pungile de plastic, umpluturile și
blocajele de transport. Notă - discul de tăiere are și un blocaj de transport. Curăţaţi aparatul conform
instrucţiunilor din capitolul „CURATARE ŞI ÎNTREŢINERE”.
UTILIZARE
IMPORTANT: După 5 minute de utilizare continuă, trebuie să se fie oprit timp de 10 minute. După
5 cicluri trebuie să fie oprit timp de jumătate de oră.
Așezați dispozitivul pe o suprafață plană și uscată. Persoana care operează dispozitivul trebuie să aplice
butoanele de apăsare cu mâna dreaptă și să țină presarul cu mâna stângă.
Utilizați butonul de reglare a grosimii de feliere (2) pentru a seta grosimea de feliere necesară.
Conectați dispozitivul la rețea.
Așezați alimentele de tăiat pe căruciorul mobil (3) între lama discului de tăiere (5) și presor (4).
Glisați butonul de blocare a comutatorului (1A) spre comutatorul (1) și apăsați în același timp comuta-
torul (1) - tăietorul va începe să funcționeze. Eliberarea presiunii asupra comutatorului (1) va opri mașina
de tăiat.
Deplasați căruciorul de feliere (3) înainte și înapoi, în timp ce apăsați alimentele pe cuțit cu ajutorul
presei (4). Utilizați întotdeauna preserul când tăiați bucăți mici de alimente.
După terminarea lucrărilor, deconectați mașina de feliere de la sursa de alimentare și apoi curățați-o.
ATENŢIE! Discul de tăiere al mașinii este ascuțit. Manipulați-l cu grijă.
SFATURI
Pentru a felia produsele alimentare subțiri, acestea se răcesc bine timp de 2-4 ore la congelator înainte
de a se tăia. Pentru a preveni lipirea alimentelor de mașina de feliere, umeziți discul de tăiere cu o cârpă
umedă - acest lucru va ușura și tăierea alimentelor.
Când tăiați cărnuri dezosate calde, scoateți-le din cuptor și lăsați-le între 15 și 20 de minute înainte de a
le tăia.
Tăieturile la rece în cantitatea de care aveți nevoie vor păstra produsul mai mult și aroma va rămâne mai
mult timp.
Alimentele cu o textură inegală, precum peștele și fripturile subțiri, sunt adesea greu de feliat. Înghețați-le
parțial înainte de a le tăia.
De asemenea, aparatul poate tăia, de ex. morcovi sau cartofi în felii subțiri pentru chipsuri.
Pâinea proaspătă este greu de tăiat. Îndepărtați feliile de pâine tăiate în mod regulat. Nu tăiați niciodată
pâinea caldă.
ÎNTREȚINERE ȘI CURĂȚARE
Pentru confort când curățați mașina de feliere, înclinați căruciorul (3) în poziție verticală.
Înainte de curățare, asigurați-vă că deconectați dispozitivul de la sursa de alimentare.
Ștergeți suprafețele interioare și exterioare cu un prosop de hârtie sau o cârpă moale.
Nu spălați aparatul în mașina de spălat vase.
Nu curățați suprafețele interioare sau exterioare cu spălături sau vată de oțel, deoarece acest lucru
poate deteriora finisajul.
Nu scufundați dispozitivul în apă sau alte lichide.
Discul de tăiere (5) poate fi îndepărtat prin rotirea butonului de montare (6) în sensul acelor de
ceasornic. Atenție: cuțitul este foarte ascuțit.
După curățarea lamei, rotiți butonul în sens invers acelor de ceasornic pentru a bloca lama.
Uscați bine toate piesele înainte de depozitare.
ELIMINAREA PRODUSULUI
Acest produs respectă Directiva Europeană 2012/19 / UE privind dispozitivele electrice și
electronice, cunoscută sub denumirea de DEEE (Deșeuri de Echipamente Electrice și
Electronice), asigură cadrul legal aplicabil în Uniunea Europeană pentru eliminarea și
reutilizarea deșeurilor de echipamente electrice și electronice. Nu aruncați acest produs la
gunoi, ci mergeți la cel mai apropiat centru de colectare a deșeurilor de echipamente electrice și
electronice.
Sperăm că veți fi mulțumit de acest produs!
RO
Содержание ZFS0919
Страница 2: ...1 2 1A 3 4 6 5 7...
Страница 31: ...31 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 RU...
Страница 32: ...32 RU...
Страница 35: ...35 ZELMER 1 1 2 0 15 mm 3 4 5 6 7 BG...
Страница 36: ...36 BG...
Страница 37: ...37 2000 KB MAX 5 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 BG...
Страница 38: ...38 3 5 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 BG...
Страница 39: ...39 ZELMER 1 1 2 0 15 3 4 5 6 7 UA...
Страница 40: ...40 UA...
Страница 41: ...41 2000 KB MAX 5 minutes 5 5 B B Trends S L 5 10 5 2 3 5 UA...
Страница 42: ...42 4 1A 1 1 1 3 4 2 4 15 20 3 5 6 2012 19 EU WEEE UA...
Страница 50: ...50 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Страница 51: ...51...