background image

45

MW-006_v01 

Підключення

1

 Переконайтесь, чи всі упаковки були вийняті зсередини печі.

2

 Зніміть захисну фольгу з панелі управління і з корпусу мікрохвильової печі. 

 

  Перевірте,  чи  немає  якихось  слідів  пошкодження,  таких  як  пере

-

кошені  або  вигнуті  дверцята,  пошкоджені  ущільнювачі  дверцят, 

а також поверхня стику, тріснуті або послаблені завіси і захвати 

дверцят, вм’ятини всередині печі або в дверцятах.

 

  У  випадку  пошкоджень  не  використовуйте  прилад  і  зверніться  до 

висококваліфікованого персоналу сервісного центру. 

3

 Мікрохвильову піч розмістіть на рівній, стабільній поверхні, яка витримає її вагу 

і найбільш важкі продукти, призначені для приготування у мікрохвильовій печі.

4

 Не піддавайте мікрохвильову піч впливові вологи і не ставте поблизу займистих 

матеріалів, як і над або поблизу приладів, що генерують тепло.

5

 Щоб піч працювала правильно, забезпечте відповідний доступ повітря. Над піччю 

залиште відступ мін. 30 см, мін. 7,5 см за піччю та мін. 7,5 см з однієї сторони, друга 

сторона повинна бути відкрита. Не закривайте або закладайте вентиляційні отвори 

приладу. Не знімайте ніжки. 

6

 Не використовуйте піч без скляної таці та системи оборотного кільця, розміщених 

в правильній позиції.

7

 Перевірте, чи не пошкоджений кабель живлення, чи не проходить під піччю або 

над якою-небудь гарячою або гострою поверхнею, а також чи не звисає за край столу 

або стільниці.

8

 Забезпечте легкий доступ до гнізда так, щоб в екстрених випадках було можливо 

легке відключення приладу від джерела живлення. 

9

 Не використовуйте і не зберігайте піч на відкритому повітрі.

Інструкції, що стосуються заземлення

Вилку приладу слід підключити до гнізда, оснащеного захисним кільцем. Підключення 

до гнізда без кільця приводить до виникнення ризику удару електричним струмом.

У випадку замикання заземлення зменшує ризик ураження електричним струмом.

Рекомендується використання печі в окремому електричному роз’ємі.

У випадку використання продовжувача:

1

 Продовжувач повинен бути трикабельним із гніздом та вилкою, що дозволяють 

приєднання до заземлення.

2

 Продовжувач розмістіть вдалині від гарячих та гострих поверхонь так, щоб він не 

міг бути випадково потягнутий або зачеплений. 

 

  У випадку невідповідного підключення існує ризик ураження струмом. 

  

  У випадку виникнення будь�яких питань, що стосуються заземлення 

або інструкцій стосовно підключення до елекричного живлення про

-

консультуйтеся із кваліфікованим електриком або працівником сер

-

вісного центру. 

  

  Як виробник, так і продавець не несуть відповідальності за пошко

-

дження печі або травми, які виникли внаслідок недотримання інструк

-

цій, що стосуються підключення до електричного живлення.

Радіоперешкоди

Робота  мікрохвильової  печі  може  привести  до  перешкод  приймачів  радіо,  телеба-

чення та подібного обладнання.

Перешкоди можна обмежити або ліквідувати наступним чином:

почистіть дверцята і стикові поверхні печі,

 

змініть установки радіо або телевізійної радіоантени,

 

переставте піч відносно приймача,

 

віддаліть піч від приймача,

 

підключіть мікрохвильову піч до іншого електричного гнізда таким чином, щоб піч і 

 

приймач живились від різних розводок електромережі.

 

  Вказівка

Інформація про продукт і вказівки щодо експлуатації

Мікрохвильова піч призначена виключно для домашнього ужитку.

 

Продукти  харчування,  вкриті  товстою  шкіркою,  такі  як  картопля,  цілі  кабачки, 

 

яблука і каштани, перед приготуванням проколіть.

Не доводьте до розварювання їжі.

 

Перед використанням перевірте, чи підходить посуд для використання в мікро-

 

хвильовій печі.

Не  використовуйте  мікрохвильову  піч  для  зберігання  яких-небудь  предметів, 

 

напр. хліба, печива і т.п. 

Чистка – зберігання та обслуговування

1

 Перед початком чистки виключіть піч та вийміть вилку кабелю живлення із гнізда 

електромережі.

2

 Внутрішню частину печі слід утримувати в чистоті. У випадку забруднення вну-

трішніх  стінок  печі  видаліть  шматки  їжі  або  розлиту  рідину  вологою  ганчіркою. 

У випадку сильного забруднення використовуйте ніжний засіб для чистки. Не вико-

ристовуйте засоби для чистки в спреї та інших сильних засобів для чистки, тому що 

вони можуть заплямити, вкрити полосами або заматувати поверхню печі і дверцят.

3

 Зовнішню поверхню печі чистіть з допомогою вологої ганчірки.

Щоб  уникнути  пошкодження  підсистем,  що  знаходяться  всередині  печі,  слідкуйте, 

щоб вода не капала через вентиляційні отвори всередину.

4

 Обидві сторони дверцят, віконця, ущільнювачі дверцят та сусідні частини часто 

протирайте вологою ганчіркою, щоб идалити усілякі залишки їжі або розлиту рідину. 

  

  Не використовуйте засоби для читски, що містять роз’їдаючі суб

-

станції. 

 

  У випадку чистки ущільнювачів/дверцят, заглиблень та сусідніх час

-

тин, не можна використовувати субстанції що можуть пошкодити 

ущільнення та привести до проходження мікрохвиль.

5

 Для  миття  корпусу  не  використовуйте  агресивні  засоби  для  чистки  у  вигляді 

емульсій, молочка, паст и т.п. Вони можуть видалити нанесені інформаційні графічні 

символи, такі як: поділки, позначення, знаки попередження и т.п. 

6

 Не  допускайте  до  зволоження  панелі  управління.  Для  чистки  використовуйте 

вологу, м’яку ганчірку. Щоб уникнути випадкового включення печі, панель управління 

чистіть лише при відкритих дверцятах.

7

 Якщо конденсат водяної пари починає осідати на внутрішній або зовнішній сто-

роні дверець, витріть її з допомогою м’якої ганчірки.
Конденсат  може  виступати,  коли  мікрохвильова  піч  діє  в  умовах  високої  вологи. 

В такій ситуації це нормальне явище.

8

 Регулярно виймайте і мийте скляну тацю. Мийте її в теплій воді із додаванням 

засобу для миття посуду або в посудомийній машині.

9

 Щоб уникнути шуму, оборотне кільце і дно внутрішньої частини печі чистіть регу-

лярно.  Нижню  поверхню  просто  очистіть  з  допомогою  ніжного  засобу  для  чистки. 

Оборотне кільце мийте у воді із додаванням засобу для миття посуду або в посудо-

мийній машині. Під час повторного монтажу оборотного кільця в печі зверніть увагу, 

щоб помістити його у відповідному місці.

10

 Щоб видалити неприємний запах із печі, протягом 5 хвилин кип’ятіть в печі біля 

200 мл води із соком та шкіркою одного лимона в мисці, пристосованій до підігрівання 

в мікрохвильовій пічці.
Всередині ретельно протріть з допомогою сухої, м’якої ганчірки.

11

 Якщо  необхідна  заміна  внутрішньої  лампочки,  зверніться  по  цьому  питанню 

в СЕРВІСНИЙ ЦЕНТР.

12

 Регулярно чистіть піч та видаляйте залишки. 

 

  Недотримання  вищенаведений  вказівок  може  привести  до  пошко

-

дження стану поверхні, що, в свою чергу, може несприятливо впли

-

нути на тривалість експлуатації приладу і призвести до небезпеч

-

них ситуацій.

Технічні параметри

Технічні параметри приладу

230 V~ 50 Hz, 1270 W (Мікрохвилі) 1000 W (Гриль)

Вихідна потужність мікрохвиль

800 W

Частота

2450 MHz

Зовнішні виміри (мм)

453 (Д) x 351 (Ш) x 258 (В)

Внутрішні виміри печі (мм)

306 (Д) x 307 (Ш) x 203 (В)

Вмістимість плити

20 літрів

Оборотна таця

Діаметр = 245 мм

Маса нетто

Біля 11,1 кг

* Вище наведені параметри можуть підлягати змінам, у зв’язку з чим користувач повинен верифі-

кувати їх з інформацією на табло печі. Всілякі рекламації, що стосуються помилок в цих параме-

трах, не будуть розглядатися.

Вимоги норм

Мікрохвильова піч ZELMER виконує вимоги діючих норм.

Прилад відповідає вимогам директив:

Низьковольтний електричний прилад (LVD) – 2006/95/EC.

 

Електромагнітна сумісність (EMC) – 2004/108/EC.

 

Виріб позначено знаком CE на інформаційному табло.

Содержание MW3060E

Страница 1: ...3060E 8 13 SK N VOD NA OBSLUHU Mikrovlnn r ra MW3060E 14 19 HU HASZN LATI UTAS T S MW3060E Mikrohull m s t 20 25 RO INSTRUC IUNI DE UTILIZARE Cuptor cu microunde MW3060E 26 31 RU M po o o a e MW3060E...

Страница 2: ...gro enia Napraw urz dzenia mo e dokonywa jedynie przeszkolony personel Nieprawi d owo wykonana naprawa mo e spowodowa powa ne zagro enia dla u ytkownika W razie wyst pienia usterek radzimy zwr ci si d...

Страница 3: ...alowej do przechowywania jakichkolwiek przedmiot w np chleba ciastek itp Czyszczenie konserwacja i obs uga 1 Przed rozpocz ciem czyszczenia wy cz kuchenk i wyjmij wtyczk przewodu przy czeniowego z gni...

Страница 4: ...un na obrze a Funkcje dodatkowe BLOKADA RODZICIELSKA zabezpieczenie urz dzenia przed przypadkowym uru chomieniem przez dzieci Blokada W stanie oczekiwania naci nij i przytrzymaj przez 3 sekundy przyci...

Страница 5: ...jawi si napis 3 Naci nij Start 30Sec Confirm aby potwierdzi funkcj i przekr pokr t o w kierunku lub aby ustawi czas grillowania Przekr caj c odpowiednio pokr t em mo na ustawi czas grillowania od 0 05...

Страница 6: ...Przekr pokr t o w kierunku lub aby ustawi czas gotowania na 7 minut Po wykonaniu powy szych czynno ci nie naciskaj przycisku Start 30Sec Confirm post puj w nast puj cy spos b 3 Naci nij Clock Pre Set...

Страница 7: ...d wi kowym Informacje dodatkowe 1 Pocz tkowe przekr cenie pokr t a b dzie sygnalizowane pojedynczym sygna em d wi kowym 2 Ka d uruchomion operacj mo na przerwa poprzez naci ni cie przycisku Stop Clear...

Страница 8: ...o ve specializovan m servisu pro kolen m person lem vyvarujete se tak nebez pe razu Prov d t opravy na spot ebi i m e pouze pro kolen person l Nespr vn pro veden oprava hroz u ivateli velmi v n m nebe...

Страница 9: ...k p echov v n jak chkoliv p em t a potravin jako nap chleba su enky atd i t n dr ba a obsluha 1 P ed zah jen m i t n vypn te troubu a vyjm te z str ku p vodn ho kabelu z elek trick s t 2 Vnit n komora...

Страница 10: ...m nit uspo d n potravin takov ch jako jsou nap karban tky Potraviny polo en naho e um st te dol a ty kter jsou uprost ed polo te na okraj Dopl uj c funkce D TSK POJISTKA zabezpe en p ed p stupem d t P...

Страница 11: ...astaven pr ce mikrovlnn trouby pot otev ete dv ka a oto te grilovan potraviny na druhou stranu Po uzav en dv ek stiskn te tla tko Start 30Sec Confirm pro obnoven pr ce mikrovlnn trouby 5 V p pad prodl...

Страница 12: ...p pad tato funkce nefunguje Automatick menu Auto Menu Mikrovlnn trouba m automatick menu kter nevy aduje programov n d lky trv n va en a v kon mikrovln Menu je p ipraveno pro n kolik produkt oh ev zel...

Страница 13: ...tla tka Start 30Sec Confirm nastaven budou vymaz na Na displeji se zobraz aktu ln as 7 Spr vn stisknut tla tka bude signalizovan jedn m zvukov m sign lem Po nesprv n m stisknut neusly te dn sign l 8...

Страница 14: ...a vyhnete riziku vzniku nebezpe enstva Opravu zariadenia m u vykona v lu ne kvalifikovan osoby Chybne vykonan oprava zariadenia m e predstavova v nu hrozbu pre pou vate a V pr pade poruchy kontaktuje...

Страница 15: ...a pod istenie dr ba a obsluha 1 Pred za at m istenia vypnite mikrovlnn r ru a vyberte z str ku pr vodov ho k bla zo z suvky zdroja nap tia 2 Vn tro mikrovlnnej r ry je potrebn udr iava ist V pr pade...

Страница 16: ...ad pe e je potrebn oto i minim lne jedenkr t 5 V polovici varenia je potrebn prelo i varen suroviny ako s napr klad m sov gu ky Potraviny ktor s usporiadan na vrchu je potrebn premiestni nadol a tie k...

Страница 17: ...ia Po uplynut polovice nastaven ho asu grilovania zaznie dvakr t za sebou zvukov sign l ide o be n jav pri nastaven tejto funkcie Aby ste z skali lep efekt grilovania stla te Stop Clear m pozastav te...

Страница 18: ...j r ry sa na displeji zobraz aktu lny as Ak si el te zisti nastaven as stla te tla idlo Clock Pre Set nasta ven as sa zobraz na displeji po dobu 3 sek nd Funkciu oneskoren ho tartu m ete zru i sta ak...

Страница 19: ...otvorili dvierka po ich zatvoren stla te tla idlo Start 30Sec Confirm a innos mikrovlnnej r ry sa obnov 6 Ak v priebehu jednej min ty po ukon en nastavenia zvolen program nepotvrd te tla idlom Start...

Страница 20: ...gs r l azt a vesz lyhelyzet elker l se rdek ben a gy rt n l vagy szakszervizben illetve egy szakemberrel jra kell cse r ltetni A berendez s jav t s t kiz r lag szakk pzett szem ly v gezheti A helytele...

Страница 21: ...m s t t semminek pl keny rnek s tem nynek stb a t rol s ra Tiszt t s karbantart s s kezel s 1 A mikrohull m s t tiszt t s nak megkezd se el tt kapcsolja ki a s t t s h zza ki a h l zati k bel dugasz t...

Страница 22: ...s t mint pl a gom b cok A fent l v term ket alulra kell tenni a k z pen lev t pedig a sz lekre Tov bbi funkci k GYEREKZ R a k sz l k v delme hogy a gyerekek ne tudj k v letlen l elind tani Blokkol s K...

Страница 23: ...g a kijelz n meg nem jelenik a felirat vagy forgassa el a forga t gombot vagy ir nyban am g a kijelz n meg nem jelenik a felirat 3 A funkci meger s t s hez nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot s l...

Страница 24: ...t s hez nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot d A meleg t si id be ll t s hoz 7 percre forgassa el a gombot vagy ir nyban A fenti m veletek v grehajt sa ut n nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot...

Страница 25: ...eg t s megkezd s hez nyomja meg a Start 30Sec Confirm gombot A kiol vaszt s megkezd sekor k sz l k hangjelz st ad a kijelz n pedig megjelenik a kiolvaszt s ideje A m sodik hangjelz s a meleg t s megke...

Страница 26: ...olarizat Repara iile efectuate necorespunz tor pot provoca pericole serioase pentru utilizator n cazul n care ve i observa defecte ale dispozitivului v recomand m s lua i leg tura cu punctul de servic...

Страница 27: ...folosite n cuptorul cu microunde Nu folosi i cuptorul cu microunde pentru depozitarea obiectelor cum ar fi p ine bis cui i etc Cur are conservare i deservire 1 nainte de cur are opri i cuptorul i sco...

Страница 28: ...a foc 3 Produsele trebuiesc acoperite n timpul fierberii Acoperirea acestora protejeaz mpo triva stropirii i asigur o fierbere egal 4 n timpul fierberii produsele trebuiesc ntoarse pentru a gr bi proc...

Страница 29: ...0Sec Confirm pentru a confirma puterea microundelor i roti i buto nul n direc ia sau pentru a seta timpul de preg tire a m nc rii cu ajutorul gr ta rului Prin rotirea corespunz toare a butonului pute...

Страница 30: ...rea de 80 a Ap sa i butonul Micro Grill Combi b Roti i butonul n direc ia sau pentru a seta puterea microundelor P80 c Ap sa i Start 30Sec Confirm pentru a confirma puterea d Roti i butonul n direc ia...

Страница 31: ...are Cel de al doilea semnal sonor v va informa despre nceperea fierberii Sf r itul procesului de fierbere pe mai multe etape va fi semna lizat cu ajutorul semnalului sonor care va fi auzit de cinci or...

Страница 32: ...32 MW 006_v01 Zelmer Zelmer 32 32 33 33 33 33 33 33 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 Auto Menu 36 36 37 37 37 1 2 3 4 ZELMER i 8 8 230 V RU...

Страница 33: ...MW 006_v01 1 2 3 4 5 30 7 5 7 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230 V 50 Hz 1270 W 1000 W 800 W 2450 MHz 453 x 351 x 258 306 x 3107 x 203 20 245 11 1 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC...

Страница 34: ...34 MW 006_v01 1 2 3 4 1 2 3 4 1 10 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 5 4 10 1 9 7 3 2 8 1 2 3 4 5 3 Stop Clear 3 Stop Clear 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 1...

Страница 35: ...0 G C 1 C 2 100 80 50 30 10 0 55 36 100 45 64 0 1 5 1 5 10 5 10 30 10 30 1 30 95 5 1 Micro Grill Combi 2 G Micro Grill Combi 3 Start 30Sec Confirm 0 05 5 95 00 95 4 Start 30Sec Confirm Stop Clear Star...

Страница 36: ...11 30 1 2 7 80 a Micro Grill Combi P80 Start 30Sec Confirm 7 Start 30Sec Confirm 3 Clock Pre Set 4 0 23 5 Clock Pre Set 6 0 59 7 Start 30Sec Confirm 8 Clock Pre Set 3 Stop Clear Auto Menu o 1 2 3 Star...

Страница 37: ...0 3 Micro Grill Combi 4 P80 Micro Grill Combi 5 Start 30Sec Confirm 6 7 7 Start 30Sec Confirm 1 2 Stop Clear Start 30Sec Confirm Stop Clear 3 Micro Grill Combi Micro Grill Combi 3 4 Clock Pre Set 3 5...

Страница 38: ...38 MW 006_v01 Zelmer Zelmer 38 38 39 39 39 39 39 40 40 40 40 40 40 40 41 41 41 41 41 42 42 42 42 42 Auto Menu 42 42 43 43 43 1 2 3 4 ZELMER 230 V BG...

Страница 39: ...39 MW 006_v01 1 2 3 4 5 30 7 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 200 5 11 12 230 V 50 Hz 1270 W 1000 W 800 W 2450 MHz 453 x 351 x 258 306 x 307 x 203 20 245 11 1...

Страница 40: ...40 MW 006_v01 1 2 3 4 1 2 3 4 1 10 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 5 4 10 1 9 7 3 2 8 ZELMER LVD 2006 95 C EMC 2004 108 C CE 1 2 3 4 5 3 Stop Clear 3 Stop Clear 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3...

Страница 41: ...0 G C 1 C 2 100 80 50 30 10 0 55 36 100 45 64 0 1 5 1 5 10 5 10 30 10 30 1 30 95 5 1 Micro Grill Combi 2 G Micro Grill Combi 3 Start 30Sec Confirm 0 05 5 95 00 95 4 Start 30Sec Confirm Stop Clear Star...

Страница 42: ...ombi P80 Start 30Sec Confirm 7 Start 30Sec Confirm 3 Clock Pre Set 4 0 23 5 Clock Pre Set 6 0 59 7 Start 30Sec Confirm 8 Clock Pre Set 3 Stop Clear Auto Menu pizza 1 2 3 Start 30Sec Confirm 4 5 Start...

Страница 43: ...3 Micro Grill Combi 4 P80 Micro Grill Combi 5 Start 30Sec Confirm 6 7 7 Start 30Sec Confirm 5 1 2 Stop Clear Start 30Sec Confirm Stop Clear 3 Micro Grill Combi Micro Grill Combi 3 4 Clock Pre Set 3 5...

Страница 44: ...44 MW 006_v01 Zelmer Zelmer 44 44 45 45 45 45 45 45 46 46 46 46 46 46 47 47 47 47 47 48 48 48 48 48 Auto Menu 48 48 49 49 49 49 1 2 3 4 ZELMER 8 8 230 V UA...

Страница 45: ...MW 006_v01 1 2 3 4 5 30 7 5 7 5 6 7 8 9 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 5 200 11 12 230 V 50 Hz 1270 W 1000 W 800 W 2450 MHz 453 x 351 x 258 306 x 307 x 203 20 245 11 1 ZELMER LVD 2006 95 EC EMC 2004 108 EC...

Страница 46: ...46 MW 006_v01 1 2 3 4 5 3 Stop Clear 3 Stop Clear 1 2 3 4 3 1 1 250 2 1 3 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 10 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 6 5 4 10 1 9 7 3 2 8...

Страница 47: ...0 G C 1 C 2 100 80 50 30 10 0 55 36 100 45 64 0 1 5 1 5 10 5 10 30 10 30 1 30 95 5 1 Micro Grill Combi 2 G Micro Grill Combi 3 Start 30Sec Confirm 0 05 5 95 00 95 4 Start 30Sec Confirm Stop Clear Star...

Страница 48: ...11 30 1 2 7 80 a Micro Grill Combi P80 Start 30Sec Confirm 7 Start 30Sec Confirm 3 Clock Pre Set 4 0 23 5 Clock Pre Set 6 0 59 7 Start 30Sec Confirm 8 Clock Pre Set 3 Stop Clear Auto Menu 1 2 3 Start...

Страница 49: ...ill Combi 4 P80 Micro Grill Combi 5 Start 30Sec Confirm 6 7 7 Start 30Sec Confirm 1 2 Stop Clear Start 30Sec Confirm Stop Clear 3 Micro Grill Combi Micro Grill Combi 3 4 Clock Pre Set 3 5 Start 30Sec...

Страница 50: ...qualified service personnel Improper repair may result in a serious hazard to the user In case of defects we suggest that you contact a ZELMER specialist service centre When the oven door or its seali...

Страница 51: ...ake sure that the utensils are suitable for use in the microwave oven before using them Do not use the microwave oven for storing any objects such as bread cakes etc Cleaning maintenance and operation...

Страница 52: ...the cooking time change the arrangement of food products such as meatballs The products placed on the top should be moved to the bottom and those in the middle should be moved towards the edges of the...

Страница 53: ...start the grilling A sound signal will be heard and the grilling programme will start The remaining grilling time will be visible on the display Halfway through the set grilling time a double sound s...

Страница 54: ...delayed start function can be cancelled by simply pressing the Stop Clear button The delayed start function is only active if the current time has been previously set on the display otherwise the func...

Страница 55: ...ck Pre Set button the display will show the current time After 3 seconds the indications will return to the previous state 5 If during the operation of the oven the door has been opened then after its...

Страница 56: ...MW 006_v01...

Отзывы: