background image

PBD3500X

User Manual

Benutzerinformation

Steam oven

Dampfgarer

Summary of Contents for PBD3500X

Page 1: ...PBD3500X User Manual Benutzerinformation Steam oven Dampfgarer ...

Page 2: ...ce Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Do not let children play with the appliance Keep all packa...

Page 3: ...the rear end away from the side walls Install the shelf supports in the opposite sequence SAFETY INSTRUCTIONS Installation WARNING Only a qualified person must install this appliance Remove all the packaging Do not install or use a damaged appliance Obey the installation instruction supplied with the appliance Always be careful when you move the appliance because it is heavy Always wear safety glo...

Page 4: ...ppliance after each use Be careful when you open the appliance door while the appliance is in operation Hot air can release Do not operate the appliance with wet hands or when it has contact with water Do not apply pressure on the open door Do not use the appliance as a work surface or as a storage surface Open the appliance door carefully The use of ingredients with alcohol can cause a mixture of...

Page 5: ...s on the packaging Do not clean the catalytic enamel if applicable with any kind of detergent Internal light The type of light bulb or halogen lamp used for this appliance is only for household appliances Do not use it for house lighting WARNING Risk of electrical shock Before replacing the lamp disconnect the appliance from the power supply Only use lamps with the same specifications Disposal WAR...

Page 6: ... the or button to set the correct time After approximately five seconds the flashing stops and the display shows the time of day you set Changing the time You cannot change the time of day if the Duration or End function operates Press again and again until the indicator for the Time of Day function flashes To set a new time refer to Setting the time Preheating Preheat the empty appliance to burn ...

Page 7: ...ns Oven function Application Off position The appliance is off Light To activate the lamp without a cooking function Conventional Cooking To bake and roast food on 1 shelf position Top Heat To brown bread cakes and pastries To finish cooked dishes Bottom Heat To bake cakes with crispy bottom and to preserve food Fast Grilling To grill flat food in large quantities and to toast bread Turbo Grilling...

Page 8: ...ity of the tank is 900 ml It is sufficient for approximately 55 60 minutes of cooking Use only water as the liquid Do not use filtered demineralised or distilled water Do not use other liquids Do not put flammable or alcoholic liquids grappa whisky cognac etc into the water drawer 3 Push the water drawer into its initial position 4 Prepare the food in the correct cookware 5 Set the temperature bet...

Page 9: ...second end of the draining pipe C into a container Put it at a lower position than the outlet valve A B C A 3 Open the oven door and put the connector B into the outlet valve A 4 Push the connector again and again when you empty the water tank The tank can have some water when the tank empty indicator is on Wait until the water flow from the water outlet valve stops 5 Remove the connector from the...

Page 10: ...he knob for the oven functions and the knob for the temperature to the off position With the Duration and End functions the appliance deactivates automatically Cancelling the clock functions 1 Press the again and again until the necessary function indicator flashes 2 Press and hold The clock function goes out after some seconds ADDITIONAL FUNCTIONS Cooling fan When the appliance operates the cooli...

Page 11: ...e oven door before 3 4 of the set cooking time is up If you use two baking trays at the same time keep one empty level between them Cooking meat and fish Use a deep pan for very fatty food to prevent the oven from stains that can be permanent Leave the meat for approximately 15 minutes before carving so that the juice does not seep out To prevent too much smoke in the oven during roasting add some...

Page 12: ...ft and right 30 40 In a 26 cm cake mould Sponge cake 170 2 160 2 50 60 In a 26 cm cake mould Christ mas cake Rich fruit cake1 160 2 150 2 90 120 In a 20 cm cake mould Plum cake1 175 1 160 2 50 60 In a bread tin Small cakes one level 170 3 140 150 3 20 30 In a bak ing tray Small cakes two levels 140 150 2 and 4 25 35 In a bak ing tray Small cakes three lev els 140 150 1 3 and 5 30 45 In a bak ing t...

Page 13: ... one level 120 3 120 3 80 100 In a bak ing tray Merin gues two lev els1 120 2 and 4 80 100 In a bak ing tray Buns1 190 3 190 3 12 20 In a bak ing tray Eclairs one level 190 3 170 3 25 35 In a bak ing tray Eclairs two levels 170 2 and 4 35 45 In a bak ing tray Plate tarts 180 2 170 2 45 70 In a 20 cm cake mould Rich fruit cake 160 1 150 2 110 120 In a 24 cm cake mould Victoria sandwich 170 1 160 2 ...

Page 14: ...50 1 230 250 1 10 20 In a bak ing tray or a deep pan Scones1 200 3 190 3 10 20 In a bak ing tray 1 Preheat the oven for 10 minutes Flans Food Conventional Cooking True Fan Cooking Time min Com ments Temper ature C Shelf po sition Temper ature C Shelf po sition Pasta flan 200 2 180 2 40 50 In a mould Vegetable flan 200 2 175 2 45 60 In a mould Quiches1 180 1 180 1 50 60 In a mould Lasagne1 180 190 ...

Page 15: ... shelf English roast beef me dium 210 2 200 2 60 70 On a wire shelf English roast beef well done 210 2 200 2 70 75 On a wire shelf Shoulder of pork 180 2 170 2 120 150 With rind Shin of pork 180 2 160 2 100 120 2 pieces Lamb 190 2 175 2 110 130 Leg Chicken 220 2 200 2 70 85 Whole Turkey 180 2 160 2 210 240 Whole Duck 175 2 220 2 120 150 Whole Goose 175 2 160 1 150 200 Whole Rabbit 190 2 175 2 60 8...

Page 16: ... 2 Roast beef or fillet medium1 per cm of thickness 180 190 6 8 1 or 2 Roast beef or fillet well done1 per cm of thickness 170 180 8 10 1 or 2 1 Preheat the oven Pork Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf posi tion Shoulder neck ham joint 1 1 5 160 180 90 120 1 or 2 Chop spare rib 1 1 5 170 180 60 90 1 or 2 Meat loaf 0 75 1 160 170 50 60 1 or 2 Pork knuckle pre cooked 0 75 1 150 170 90 120...

Page 17: ... 180 120 180 1 or 2 Turkey 2 5 3 5 160 180 120 150 1 or 2 Turkey 4 6 140 160 150 240 1 or 2 Fish steamed Food Quantity kg Temperature C Time min Shelf position Whole fish 1 1 5 210 220 40 60 1 or 2 Drying True Fan Cooking Cover trays with grease proof paper or baking parchment For a better result stop the oven halfway through the drying time open the door and let it cool down for one night to comp...

Page 18: ...elf position Comments Apple cake1 160 60 80 2 In a 20 cm cake mould Tarts 175 30 40 2 In a 26 cm cake mould Fruit cake 160 80 90 2 In a 26 cm cake mould Sponge cake 160 35 45 2 In a 26 cm cake mould Panettone1 150 160 70 100 2 In a 20 cm cake mould Plum cake1 160 40 50 2 In a bread tin Small cakes 150 160 25 30 3 2 and 4 In a baking tray Biscuits 150 20 35 3 2 and 4 In a baking tray Sweet buns1 18...

Page 19: ... 170 180 30 40 1 In a mould Lasagne 170 180 40 50 2 In a mould Potato gratin 160 170 50 60 1 2 and 4 In a mould Meat Food Quantity g Tem pera ture C Time min Shelf po sition Comments Roast pork 1000 180 90 110 2 On a wire shelf Veal 1000 180 90 110 2 On a wire shelf Roast beef rare 1000 210 45 50 2 On a wire shelf Roast beef medium 1000 200 55 65 2 On a wire shelf Roast beef well done 1000 190 65 ...

Page 20: ... on a plate Side dishes e g rice potatoes pasta 1 140 10 15 2 Reheat on a plate One plate dishes1 140 10 15 2 Reheat on a plate Meat1 140 10 15 2 Reheat on a plate Vegetables1 140 10 15 2 Reheat on a plate 1 Preheat the oven for 10 minutes CARE AND CLEANING WARNING Refer to Safety chapters Notes on cleaning Clean the front of the appliance with a soft cloth with warm water and a cleaning agent To ...

Page 21: ...ll the front of the shelf support away from the side wall 2 Pull the rear end of the shelf support away from the side wall and remove it 2 1 Install the shelf supports in the opposite sequence Cleaning the water tank WARNING Do not put water into the water tank during the cleaning procedure During the cleaning procedure some water can drip from the steam inlet onto the cavity of the oven Put a dri...

Page 22: ...d let it cool down for 15 minutes 3 Activate the oven and set the function True Fan Steam Set the temperature between 130 and 230 C Deactivate it after 10 minutes Let it cool down and continue with the removal of the tank contents Refer to Emptying the water tank 4 Rinse the water tank and clean the remaining lime residue in the oven with a cloth 5 Clean the drain pipe by hand in warm water with s...

Page 23: ...lly and then remove the glass panel 1 2 8 Clean the glass panel with water and soap Dry the glass panel carefully When the cleaning is completed install the glass panel and the oven door Do the above steps in the opposite sequence The screen printing zone must face the inner side of the door Make sure that after the installation the surface of the glass panel frame on the screen printing zones is ...

Page 24: ...an the glass cover 3 Replace the lamp with a suitable 300 C heat resistant lamp 4 Install the glass cover TROUBLESHOOTING WARNING Refer to Safety chapters What to do if Problem Possible cause Remedy The oven does not heat up The oven is deactivated Activate the oven The oven does not heat up The clock is not set Set the clock The oven does not heat up The necessary settings are not set Make sure t...

Page 25: ...e indicator is still on contact a qualified service engineer The steam cooking does not work There is no water in the tank Fill the water tank The steam cooking does not work Lime obstructs the hole Check the steam inlet open ing Remove the lime It takes more than three mi nutes to empty the water tank or the water leaks from the steam inlet opening There are lime deposits in the oven Clean the wa...

Page 26: ...hapters This appliance is supplied with a main plug and a main cable Cable Cable types applicable for installation or replacement H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F For the section of the cable refer to the total power on the rating plate and to the table Total power W Section of the ca ble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 The earth cord gree...

Page 27: ...The appliance contains features which help you save energy during everyday cooking General hints Make sure that the oven door is closed properly when the appliance operates and keep it closed as much as possible during the cooking Use metal dishes to improve the energy saving When possible put the food inside the oven without heating it up When the cooking duration is longer than 30 minutes reduce...

Page 28: ...iners to recycle it Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrical and electronic appliances Do not dispose appliances marked with the symbol with the household waste Return the product to your local recycling facility or contact your municipal office 28 Progress ...

Page 29: ...zbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundene...

Page 30: ...en der Glastür sie könnten die Glasfläche verkratzen und zum Zersplittern der Scheibe führen Wenn das Netzkabel beschädigt ist muss es vom Hersteller seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden um Gefahrenquellen zu vermeiden Ziehen Sie die Einhängegitter erst vorne und dann hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie sie heraus Führen Sie...

Page 31: ... der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist Falls die Steckdose lose ist schließen Sie den Netzstecker nicht an Ziehen Sie nicht am Netzkabel wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen möchten Ziehen Sie stets am Netzstecker Verwenden Sie nur geeignete Trennvorrichtungen Überlastschalter Sicherungen Schraubsicherungen müssen aus dem Halter entfernt werden können Fehlerstromschutz...

Page 32: ...mpf kann Verbrennungen verursachen Öffnen Sie während des Dampfgarens nicht die Gerätetür Öffnen Sie die Gerätetür vorsichtig nach dem Dampfgaren Reinigung und Pflege WARNUNG Verletzungs Brandgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden Vergewissern Sie sich dass das Gerät abg...

Page 33: ...ssertank Füllstandsanzeige 8 Wassertank 9 Heizelement 10 Lampe 11 Ventilator 12 Einhängegitter herausnehmbar 13 Ablaufschlauch 14 Wasserauslassventil 15 Einschubebenen 16 Dampfeinlass Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen Brat und Fettpfanne Zum Backen und Braten oder zum Auffangen von abtropfendem Fett VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME WARNUNG Siehe...

Page 34: ...tion und die Höchsttemperatur ein 4 Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet 5 Stellen Sie die Funktion und die Höchsttemperatur ein 6 Lassen Sie das Gerät 15 Minuten lang eingeschaltet Das Zubehör kann heißer werden als bei normalem Gebrauch Das Gerät kann Geruch und Rauch verströmen Das ist normal Sorgen Sie für eine ausreichende Raumbelüftung TÄGLICHER GEBRAUCH WARNUNG Siehe Kapitel S...

Page 35: ...flügel mit Knochen auf einer Einschubebene Auch zum Gratinieren und Überbacken Heißluft mit Ringheizkörper Zum Backen auf bis zu 3 Einschubebenen gleichzeitig und zum Dörren Stellen Sie eine 20 40 C niedrigere Backo fentemperatur als bei Ober Unterhitze ein Pizzastufe Zum Backen auf einer Ebene für Gerichte mit einer stärke ren Bräunung und einem knusprigen Boden Stellen Sie eine 20 40 C niedriger...

Page 36: ...k 4 Bereiten Sie das Gericht in einem geeigneten Kochgeschirr zu 5 Stellen Sie die Gartemperatur zwischen 130 C und 230 C ein Dampfgaren liefert bei Temperaturen über 230 C keine guten Ergebnisse WARNUNG Warten Sie nach jedem Gebrauch der Dampfgarfunktion mindestens 60 Minuten damit ein Auslaufen von heißem Wasser aus dem Wasserauslassventil vermieden wird Leeren Sie den Wasserbehälter nach dem Da...

Page 37: ...er auf das Verbindungsstück während der Wasserbehälter entleert wird Der Behälter kann noch Wasser enthalten wenn die Wassertank Füllstandsanzeige aufleuchtet Warten Sie bis kein Wasser mehr aus dem Wasserauslassventil austritt 5 Sobald kein Wasser mehr austritt trennen Sie das Verbindungsstück vom Ventil Verwenden Sie das abgelassene Wasser nicht zum erneuten Befüllen des Wasserbehälters UHRFUNKT...

Page 38: ...nktion und es ertönt ein akustisches Signal Drücken Sie eine beliebige Taste um den Signalton abzustellen 4 Drehen Sie den Backofen Einstellknopf und den Temperaturwahlknopf in die Position Aus Bei den Funktionen Dauer und Ende wird das Gerät automatisch ausgeschaltet Ausschalten der Uhrfunktionen 1 Drücken Sie so oft bis die Anzeige für die gewünschte Funktion blinkt 2 Halten Sie gedrückt Nach ei...

Page 39: ...gebnis beeinträchtigen und die Emailbeschichtung beschädigen Backen von Kuchen Die Backofentür nicht öffnen bevor 3 4 der Backzeit abgelaufen sind Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen lassen Sie eine Ebene dazwischen frei Garen von Fleisch und Fisch Setzen Sie beim Garen von Speisen mit hohem Fettgehalt ein tiefes Blech ein damit keine hartnäckigen Flecken im Backofen verbleiben Das Fleisc...

Page 40: ...Kuchen formen 20 cm auf dem Kombirost Strudel Stollen 175 3 150 2 60 80 Auf dem Backblech Marmela denku chen 170 2 165 2 links und rechts 30 40 In einer Kuchen form 26 cm Biskuit 170 2 160 2 50 60 In einer Kuchen form 26 cm Stollen Üppiger Früchte kuchen1 160 2 150 2 90 120 In einer Kuchen form 20 cm Rosinen kuchen1 175 1 160 2 50 60 In einer Brotform Kleine Kuchen eine Ebene 170 3 140 150 3 20 30...

Page 41: ...blech Plätz chen Feinge bäck zwei Ebe nen 140 150 2 und 4 35 40 Auf dem Backblech Plätz chen Feinge bäck drei Ebe nen 140 150 1 3 und 5 35 45 Auf dem Backblech Baisers eine Ebene 120 3 120 3 80 100 Auf dem Backblech Baisers zwei Ebe nen1 120 2 und 4 80 100 Auf dem Backblech Rosinen brötch en1 190 3 190 3 12 20 Auf dem Backblech Eclairs eine Ebene 190 3 170 3 25 35 Auf dem Backblech Eclairs zwei Eb...

Page 42: ...ictoria 170 1 160 2 links und rechts 50 60 In einer Kuchen form 20 cm 1 Backofen 10 Min vorheizen Brot und Pizza Speise Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheiz körper Dauer Min Bemer kungen Temper atur C Ebene Temper atur C Ebene Weißbro t1 190 1 190 1 60 70 1 2 Stück 500 g pro Stück Roggen brot 190 1 180 1 30 45 In einer Brotform Brötch en 1 190 2 180 2 2 und 4 25 40 6 8 Brötchen auf einem Back ble...

Page 43: ...au flauf 200 2 180 2 40 50 In einer Auflauf form Gemü seauflauf 200 2 175 2 45 60 In einer Auflauf form Quiches1 180 1 180 1 50 60 In einer Auflauf form Lasagne1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf form Cannello ni1 180 190 2 180 190 2 25 40 In einer Auflauf form 1 Backofen 10 Min vorheizen Fleisch Speise Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheiz körper Dauer Min Bemer kungen Temper atur C Eben...

Page 44: ...r 180 2 170 2 120 150 Mit Schwarte Schwein shaxe 180 2 160 2 100 120 2 Stück Lamm 190 2 175 2 110 130 Keule Hähnchen 220 2 200 2 70 85 Ganz Pute 180 2 160 2 210 240 Ganz Ente 175 2 220 2 120 150 Ganz Gans 175 2 160 1 150 200 Ganz Hasen braten 190 2 175 2 60 80 Zerlegt Hase 190 2 175 2 150 200 Zerlegt Fasan 190 2 175 2 90 120 Ganz Fisch Speise Ober Unterhitze Heißluft mit Ringheiz körper Dauer Min ...

Page 45: ...um1 je cm Dicke 180 190 6 8 1 oder 2 Roastbeef oder Fil et durch1 je cm Dicke 170 180 8 10 1 oder 2 1 Backofen vorheizen Schweinefleisch Speise Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Schulter Nacken Schinkenstück 1 1 5 160 180 90 120 1 oder 2 Kotelett Rippchen 1 1 5 170 180 60 90 1 oder 2 Hackbraten 0 75 1 160 170 50 60 1 oder 2 Schweinshaxe vorgekocht 0 75 1 150 170 90 120 1 oder 2 Kalb Speise Men...

Page 46: ...0 1 oder 2 Pute 2 5 3 5 160 180 120 150 1 oder 2 Pute 4 6 140 160 150 240 1 oder 2 Fisch gedämpft Speise Menge kg Temperatur C Dauer Min Ebene Fisch 1 1 5 210 220 40 60 1 oder 2 Dörren Heißluft mit Ringheizkörper Verwenden Sie mit Butterbrot oder Backpapier belegte Bleche Sie erzielen ein besseres Ergebnis wenn Sie nach halber Dörrzeit den Backofen ausschalten öffnen und am besten über Nacht auskü...

Page 47: ...tekuchen 160 80 90 2 In einer Kuchenform 26 cm Biskuit 160 35 45 2 In einer Kuchenform 26 cm Panettone1 150 160 70 100 2 In einer Kuchenform 20 cm Rosinenkuchen1 160 40 50 2 In einer Brotform Kleine Kuchen 150 160 25 30 3 2 und 4 Auf dem Backblech Plätzchen 150 20 35 3 2 und 4 Auf dem Backblech Hefegebäck1 180 200 12 20 2 Auf dem Backblech Brioches1 180 15 20 3 2 und 4 Auf dem Backblech 1 Backofen...

Page 48: ...ner Auflaufform Kartoffelgratin 160 170 50 60 1 2 und 4 In einer Auflaufform Fleisch Speise Menge g Tem peratur C Dauer Min Ebene Bemerkungen Schweinebrat en 1000 180 90 110 2 Kombirost Kalb 1000 180 90 110 2 Kombirost Roastbeef Filet englisch 1000 210 45 50 2 Kombirost Roastbeef Filet medium 1000 200 55 65 2 Kombirost Roastbeef Filet durch 1000 190 65 75 2 Kombirost Lamm 1000 175 110 130 2 Keule ...

Page 49: ...em Teller aufwär men Tellergerichte1 140 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Fleisch1 140 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men Gemüse1 140 10 15 2 Auf einem Teller aufwär men 1 Backofen 10 Min vorheizen REINIGUNG UND PFLEGE WARNUNG Siehe Kapitel Sicherheitshinweise Hinweise zur Reinigung Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmem Wasser und etwas Reinigungsmittel an und reinigen Sie damit die Vorders...

Page 50: ...eb wenn die Türdichtung beschädigt ist Wenden Sie sich an den Kundendienst Lesen Sie in den allgemeinen Informationen zur Reinigung nach was bei der Reinigung der Türdichtung beachtet werden muss Entfernen der Einhängegitter Nehmen Sie die Einhängegitter 1 Ziehen Sie das Einhängegitter vorne von der Seitenwand weg 2 Ziehen Sie das Einhängegitter hinten von der Seitenwand weg und nehmen Sie es hera...

Page 51: ...en Sie die Funktion Heißluft Dampf ein Stellen Sie die Temperatur auf 230 C Schalten Sie das Gerät nach 25 Minuten aus und lassen Sie es 15 Minuten abkühlen 3 Schalten Sie den Backofen ein und stellen Sie die Funktion Heißluft Dampf ein Stellen Sie die Temperatur zwischen 130 C und 230 C ein Schalten Sie das Gerät nach 10 Minuten aus Lassen Sie das Gerät abkühlen und entleeren Sie den Behälter Sie...

Page 52: ...Raststellung Anschließend ziehen Sie sie nach vorn aus der Halterung heraus 4 Legen Sie die Backofentür auf ein weiches Tuch auf einer stabilen Fläche 5 Lösen Sie das Verriegelungssystem um die innere Glasscheibe zu entfernen 6 Drehen Sie die beiden Befestigungselemente um 90 Grad und nehmen Sie sie aus der Halterung 52 Progress ...

Page 53: ...ampe Legen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung der Backofenlampe und den Innenraum des Backofens WARNUNG Stromschlaggefahr Schalten Sie die Sicherung aus bevor Sie die Lampe austauschen Die Lampe und die Glasabdeckung der Lampe können heiß werden ACHTUNG Halogenlampen immer mit einem Tuch anfassen um ein Einbrennen von Fett Fingerabdrücken zu...

Page 54: ...an Es gab einen Stromausfall Stellen Sie die Uhrzeit neu ein Die Lampe funktioniert nicht Die Lampe ist defekt Tauschen Sie die Lampe aus Dampf und Kondenswasser schlagen sich auf den Speis en und im Garraum nieder Die Speisen standen zu lange im Backofen Speisen nach Beendigung des Gar oder Backvorgangs nicht länger als 15 20 Mi nuten im Backofen stehen lassen Es befindet sich Wasser im Ofen Der ...

Page 55: ... Entleeren des Wasserbe hälters dauert länger als drei Minuten oder es tritt Wasser aus der Dampfeinlassöffnung aus Im Backofen haben sich Kal kablagerungen gebildet Reinigen Sie den Wasserbe hälter Weitere Informationen finden Sie unter Reinigen des Wasserbehälters Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an den Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die ...

Page 56: ...svorkehrungen entstehen Das Gerät wird mit einem Netzstecker und Netzkabel geliefert Kabel Einsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch H07 RN F H05 RN F H05 RRF H05 VV F H05 V2V2 F T90 H05 BB F Näheres zum Kabelquerschnitt siehe Gesamtleistung auf dem Typenschild und in der Tabelle Gesamtleistung W Kabelquerschnitt mm Maximal 1380 3 x 0 75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitun...

Page 57: ...ber Funktionen mit deren Hilfe Sie beim täglichen Kochen Energie sparen können Allgemeine Tipps Achten Sie darauf dass die Backofentür während des Betriebs vollständig geschlossen ist und öffnen Sie sie nicht öfter als erforderlich Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um Energie zu sparen Wenn immer möglich geben Sie die Speisen in den kalten Backofen Beträgt die Garzeit länger als 30 Minuten red...

Page 58: ...en entsprechenden Recyclingbehältern Recyceln Sie zum Umwelt und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt 58 Progress ...

Page 59: ...Progress 59 ...

Page 60: ...www progress hausgeraete de 867310551 A 392014 ...

Reviews: