27
se korral eemaldage toode kohe vooluvõrgust ja võtke ühendust ametnikuga.
tehnilise toe teenus. Ohuohu vältimiseks ärge seadet avage. Ainult kvalifitseeritud tehniline
kaubamärgi ametliku tehnilise toe töötajad võivad seadet remontida või protseduure teha.
Ainult siseruumides kasutamiseks.
Tootel on termoturvakomponent, mis töötab ebatavaliselt kõrgemate temperatuuride korral. Juhul kui
Selle komponendi töötamiseks tuleb toode vooluvõrgust lahti ühendada ja lasta vähemalt 15 minutit jahtuda.
B&B TRENDS SL.
loobub igasugusest vastutusest kahjude eest, mis võivad tekkida inimestele, loomadele
või esemetele, mille eiramine on tingitud nendest hoiatustest.
KASUTUSJUHEND
SEGAMINE KIIRUSNUPPGA
See tarvik sobib eriti hästi dipikastme, kastme, supi, majoneesi, beebide või eakate töötlemiseks
toidud ja segujoogid, piimakokteil jne.
- Ühendage varras mootori korpusega ja keerake seda noolega näidatud suunas (joonis 1)
Toidu lõikamine kuupplokkideks, mis ei ületa 15 mm, seejärel pange need keeduklaasi ja lisage veidi
külma keedetud vesi või joogivesi, piim, vesi jne (joonis 2)
Lisage keeduklaasi toit ja vesi – ühendage toitejuhe pistikupessa
Asetage segamistera keeduklaasi (joonis 3)
Toode jätkab tööd, vajutades suure või väikese kiiruse nuppu. Et toit hästi seguneks
ja kiiresti, kasutage ühte kätt keeduklaasi hoidmiseks ja teist kätt põhiseadme hoidmiseks
ja allapoole edasi-tagasi liikumine. Kui soovite selle toote peatada, vabastage lihtsalt kiirusele surve
nuppu. (Joonis 4)
Pärast töötamist tõmmake pistik pistikupesast välja.
Tähelepanu: tarvikute pidev tööaeg peaks olema alla 1 minuti.
Segamistera tihendava efekti tagamiseks ärge laske segamisteral töötada vedelikku kastmata.
KUIDAS HAKKURIT KASUTADA
See tarvik sobib eriti hästi liha, ingveri, küüslaugu tükeldamiseks ning porgandigraanuli, tšilli valmistami
-
seks kaste jne.
Seadke lõiketera hakkimisvõlli (joonis 5)
Toidumaterjali lõikamine sobiva kuju ja suurusega. Näiteks: lõika liha 2cm*2cm*6cm
suurus; lõika sibul sisse 4-6 ketast jne. Asetage valmistoit hakkijasse ja lukustage hakkija kaas. (Joonis
6)
Laske põhiseadmel pöördlukuga hakkida hakkimisseadme kaane külge, seejärel ühendage see
vooluvõrku ja vajutage lülitusnuppu. Üks kord Toidumaterjal hakitud soovitud tulemuse saavutamiseks,
lihtsalt tõmmake lülitusnupp käest ja toode hakkab seda tegema lõpeta töötamine. Lõpuks tuleks esmalt
toitejuhe lahti ühendada ja seejärel töödeldud toit välja valada.
(Joonis 7)
Mõned näpunäited kasutamiseks:
Liha tükeldamisel tuleks kasutada kiirnuppu, eriti turbofunktsiooni, kuna see võtab ainult aega
umbes 10 sekundit ja lihavaht maitseb paremini.
Porgandi, ingveri, küüslaugu ja pipraosakeste tükeldamisel on soovitatav kasutada väikese kiirusega
nuppu.
Parema efekti saavutamiseks lülitage aeglasemale kiirusele, et töötada umbes 15 sekundit.
Parim toidumaterjal liha töötlemiseks: lahja veiseliha ilma kõõlusteta, lahja sealiha ilma seanaha ja
ET
techninės pagalbos tarnyba. Kad išvengtumėte pavojaus, neatidarykite prietaiso. Tik kvalifikuotas techninis
Oficialios prekės ženklo techninės pagalbos tarnybos darbuotojai gali atlikti įrenginio remontą ar procedūras
Tik patalpose.
Gaminys turi šiluminės saugos komponentą, kuris veikia esant neįprastai aukštesnei temperatūrai. Tuo
atveju veikiant šiam komponentui, reikia atjungti gaminį iš elektros tinklo ir leisti atvėsti bent 15 min.
B&B TRENDS SL.
atsisako bet kokios atsakomybės už žalą, galinčią patirti žmonėms, gyvūnams ar
daiktams, dėl jų nesilaikymo šių įspėjimų.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
MAIŠYMAS SU GREIČIO RANKENĖLE
Šis aksesuaras ypač tinkamas apdirbti dipą, padažą, sriubą, majonezą, kūdikiams ar pagyvenusiems
žmonėms maistas ir mišrūs gėrimai, pieno kokteilis ir kt.
- Prijunkite strypą prie variklio korpuso ir pasukite jį rodyklės nurodyta kryptimi (1 pav.)
Supjaustykite maistą į kubinį bloką, kuris ne didesnis kaip 15 mm, tada sudėkite juos į stiklinę ir įpilkite šiek
tiek šalto virinto vandens arba geriamojo vandens, pieno, vandens ir pan. (2 pav.)
Į stiklinę įpilkite maisto ir vandens – įjunkite maitinimo laidą į elektros lizdą Įdėkite maišymo mentę į stiklinę
(3 pav.)
Gaminys ir toliau veiks paspaudus didelio arba mažo greičio mygtuką. Kad maistas gerai susimaišytų ir
greitai, viena ranka laikykite stiklinę, kita ranka laikykite pagrindinį įrenginį
ir žemyn juda atgal. Jei norite sustabdyti šį gaminį, tiesiog atleiskite greitį mygtuką. (4 pav.)
Baigę darbą, ištraukite kištuką iš elektros lizdo.
Dėmesio: nepertraukiamo priedų veikimo laikas turi būti trumpesnis nei 1 minutė.
Norėdami užtikrinti maišymo mentės sandarumą, neleiskite maišymo peiliui veikti
nepanardinant į skysčius.
KAIP NAUDOTI
Smulkintuvą Šis priedas ypač tinka smulkinti mėsą, imbierą, česnaką, gaminti morkų granules, čili
padažas ir kt. Įstatykite pjaustymo peilį į smulkintuvo veleną (5 pav.)
Maisto medžiagos supjaustymas tinkamos formos ir dydžio. Pavyzdžiui: supjaustykite mėsą į 2 cm * 2 cm
* 6 cm dydis; supjaustykite svogūną 4-6 diskai ir tt Sudėkite paruoštą maistą į smulkintuvą ir uždarykite
smulkintuvo dangtį. (6 pav.)
Leiskite pagrindiniam įrenginiui pasukamu užraktu prisisegti prie smulkintuvo dangčio, tada prijunkite ir
paspauskite jungiklio mygtuką. Kartą maisto medžiaga susmulkinama taip, kaip tikimasi, tiesiog nuimkite
jungiklio mygtuką ir produktas bus Nustok dirbti. Galiausiai pirmiausia turėtumėte ištraukti maitinimo laidą,
o tada išpilti apdorotą maistą. (7 pav.)
Kai kurie operacijos patarimai:
Didelio greičio mygtukas turėtų būti naudojamas pjaustant mėsą, ypač turbo funkciją, nes tai užtrunka apie
10 sekundžių ir mėsos putos skanesnis.
Pjaustant morkas, imbierą, česnaką ir pipirų daleles, rekomenduojama naudoti mažo greičio mygtuką.
paiskuda.
Ühendage blender alati vooluvõrgust lahti, kui see on alles
järelevalveta ja enne kokkupanemist, lahtivõtmist või
puhastamine.
Lülitage seade välja ja ühendage vooluvõrgust lahti enne
tarvikute vahetamist või osadele lähenemist
kasutuses liikuma.
Seda seadet ei tohi lapsed kasutada. Hoidke seade ja
selle juhe lastele kättesaamatus kohas.
Kodumasinaid
saavad
kasutada
alandatud
liikumisvõimega inimesed füüsilised, sensoorsed või
vaimsed võimed või nende puudumine kogemused ja
teadmised, kui need on antud järelevalvet või seadme
kasutamise juhiseid ohutul viisil ja kui nad mõistavad
kaasnevaid ohte.
Lapsed ei tohi seadmega mängida.
ETTEVAATUST: tahtmatust põhjustatud ohu vältimiseks
termilise väljalülituse lähtestamine, ei tohi see seade olla
tarnitakse välise lülitusseadme kaudu, näiteks a taimer või
ühendatud vooluringiga, mis on regulaarselt sisse lülitatud
ja utiliidi poolt välja.
See seade on ette nähtud kasutamiseks maksimaalsel
kõrgusel 2000 m üle merepinna.
OLULISED HOIATUSED
See seade on mõeldud koduseks kasutamiseks ja seda ei tohi kunagi kasutada kaubanduslikul või tööstusli
-
kul eesmärgil asjaolud. Toote mis tahes ebaõige kasutamine või ebaõige käsitsemine muudab garantii
kehtetuks.
Enne toote ühendamist vooluvõrku kontrollige, et teie võrgupinge oleks sama, mis tootel näidatud
silt.
Toitekaablit ei tohi kasutamise ajal sassi minna ega ümber toote keerata.
Ärge kasutage seadet ega ühendage ega ühendage lahti toiteallikaga, kui käed ja/või jalad on märjad.
Segamistera tihendava toime tagamiseks ärge laske segamisteral töötada ilma koormuseta.
Ärge tõmmake ühendusjuhtmest selle eemaldamiseks ega kasutage seda käepidemena. Rikke või kahjustu
-
staigaus garų išpylimo iš prietaiso.
Visada atjunkite maišytuvą nuo maitinimo šaltinio, jei jis
paliktas be priežiūros ir prieš surenkant, išmontuojant
arba valymas.
Išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio prieš
keisdami priedus arba priartėdami prie jų dalių
perkelti naudojant.
Šio prietaiso negali naudoti vaikai. Laikykite prietaisą ir jo
laidą vaikams nepasiekiamoje vietoje.
Buitine technika gali naudotis asmenys su sumažintu
fizinių, jutiminių ar protinių gebėjimų arba jų nebuvimas
patirties ir žinių, jei jos buvo suteiktos priežiūra arba
instrukcija apie prietaiso naudojimą
saugiai ir jei jie supranta su tuo susijusius pavojus.
Vaikai neturi žaisti su prietaisu.
ATSARGIAI: Siekiant išvengti netyčinio pavojaus
iš naujo nustatant šiluminį išjungimą, šis prietaisas neturi
būti tiekiamas per išorinį perjungimo įrenginį, pvz., a
laikmatis arba prijungtas prie reguliariai įjungiamos
grandinės ir išjungti iš komunalinių paslaugų.
Šis prietaisas skirtas naudoti didžiausiame aukštyje 2000
m virš jūros lygio.
SVARBIUS ĮSPĖJIMAI
Šis prietaisas skirtas naudoti namuose ir jokiu būdu neturėtų būti naudojamas komerciniam ar pramoniniam
naudojimui aplinkybės. Bet koks netinkamas gaminio naudojimas ar netinkamas elgesys sukels garantiją
negaliojančia.
Prieš prijungdami gaminį į elektros tinklą, patikrinkite, ar jūsų tinklo įtampa yra tokia pati, kaip nurodyta ant
gaminio etiketė.
Naudojimo metu maitinimo laidas neturi būti susipainiojęs arba apsivyniojęs aplink gaminį.
Nenaudokite prietaiso, neprijunkite ir neatjunkite nuo maitinimo šaltinio šlapiomis rankomis ir (arba) kojomis.
Kad būtų užtikrintas maišymo peilio sandarumo efektas, neleiskite maišymo peiliui veikti be apkrovos.
Netraukite už jungiamojo laido, kad jį atjungtumėte arba nenaudokite kaip rankenos Sugedus ar sugadinus
gaminį nedelsiant ištraukite kištuką iš elektros tinklo ir kreipkitės į pareigūną.
TÄNAN, ET VALISID ZELMER, SOOVIME, et TOODE TÖÖTAB TEIE RAHULOLU JA RÕÕMU.
VAROVANIE
HOIATUS PALUN LUGEGE ENNE TOOTE KASUTAMIST HOOLIKAS KASUTUSJUHEND.
HOIUSTAGE NEID TULEVIKUKS KASUTAMISEKS OHUTUSAS KOHAS.
KIRJELDUS
1 Kiiruse reguleerimise nupp
2 Madala kiiruse nupp / kiirus reguleeritav
3 Turbo kiirnupp
4 Põhiseade
5 Segamistera
6 Hakkija kaas
7 Lõiketera
8 Chopper
9 Vispelda tugi
10 Vispelda
11 Keeduklaas
OHUTUSJUHISED
Kui toitejuhe on kahjustatud, tuleb see asendada tootja,
tema teenindusagent või muu sarnase kvalifikatsiooniga
esindaja inimesi, et ohtu vältida.
Järgige näidatud tarvikute tööaegu juhendi konkreetsetes
osades.
Toimige vastavalt hoolduse ja puhastamise jaotisele
puhastamiseks.
Hoiatus: väärkasutusest tulenev võimalik vigastus!
Teravate lõiketerade käsitsemisel, kausi tühjendamisel ja
puhastamisel tuleb olla ettevaatlik.
Olge ettevaatlik, kui blenderisse valate võimalikult kuuma
vedelikku äkilise aurutamise tõttu seadmest välja
Norėtume AČIŪ, KAD RINKOTESI ZELMER, LINKIME, kad PRODUKTAS VEIKTOS JŪSŲ
PASITENKINTI IR MAŽINUOTI.
ĮSPĖJIMAS
PRIEŠ NAUDODAMI GAMINĮ, ATIDŽIAI PERSKAITYKITE NAUDOJIMO INSTRUKCIJAS.
LAIKYKITE JUOS SAUGIAI VIETAI ATEIČIAI.
APIBŪDINIMAS
1 Greičio valdymo rankenėlė
2 Mažo greičio mygtukas / reguliuojamas greitis
3 Turbo didelio greičio mygtukas
4 Pagrindinis blokas
5 Maišymo peilis
6 Smulkintuvo dangtis
7 Pjaustymo peilis
8 Smulkintuvas
9 Plakite atramą
10 Suplakti
11 stiklinė
SAUGOS INSTRUKCIJOS
Jei maitinimo laidas pažeistas, jį reikia pakeisti
gamintojas, jo techninės priežiūros agentas ar panašios
kvalifikacijos asmenims, kad būtų išvengta pavojaus.
Laikykitės nurodytų priedų veikimo laiko specialiuose
vadovo skyriuose.
Tęskite pagal priežiūros ir valymo skyrių šio vadovo
valymui.
Įspėjimas: galimas sužalojimas dėl netinkamo naudojimo!
Būkite atsargūs dirbdami su aštriais pjovimo peiliais,
ištuštindami dubenį ir valydami.
Būkite atsargūs, jei į maišytuvą pilsite karšto skysčio dėl
kondita.
Rasvase liha osakaal ei tohiks ületada viiendikku kogu hakkimislihatükist, vastasel juhul see
mõjutab tükeldamise efekti.
KUIDAS VIRTU KASUTADA
Vispli sisestamine munavalgevahu komponentide hulka ja seejärel lukustamine põhiseadme külge.
(Joonis 8)
Lisage keeduklaasi 4-5 munavalged ja seejärel vispeldage sinna. Ühendage vooluvõrku ja kasutage
suurt kiirust nuppu tööle. Kui munavalge on moodustanud vahu, eemaldage kiirnupp ja toode peatub
töötavad. Lõpuks ühendage toitejuhe lahti. (Joonis 9)
Optimaalne efektiivsus pärast segamist: pange tass tagurpidi ja munavalgevedelik ei voola välja.
HOOLDUS JA PUHASTAMINE
Enne puhastamist peaksite toitejuhtme pistiku lahti ühendama. Ärge puudutage teravat tera.
Kasutage toote korpuse pühkimiseks kuiva nõudepesulappi. Ja põhiseadme loputamine on rangelt
keelatud veega või kastke vette.
Ärge kasutage metallharja, nailonharja, majapidamises kasutatavat puhastusvahendit, lahjendusvedeli
-
kku ja muid sarnaseid puhastusvahendeid selle toote puhastamiseks, kuna need võivad kahjustada toote
pinna struktuuri.
Kasutage toitejuhtme mustuse pühkimiseks pehmet kuiva lappi.
Pasukite į mažą greitį, kad dirbtumėte maždaug 15 sekundžių, galite gauti geresnį efektą.
Geriausia maistinė medžiaga mėsai apdoroti: liesa jautiena be sausgyslių, liesa kiauliena be kiaulienos ir
kaulų.
Riebios mėsos dalis neturėtų viršyti penktadalio viso pjaustymo mėsos gabalo, kitaip ji
turės įtakos pjaustymo efektui.
KAIP NAUDOTI ŠLUOKĮ
Šluotele įkiškite į kiaušinių baltymų plakimo komponentus ir užfiksuokite jį prie pagrindinio bloko. (8 pav.) Į
stiklinę supilkite 4-5 kiaušinių baltymus ir įdėkite plaktuvą. Prijunkite ir naudokite dideliu greičiu mygtuką
dirbti. Kai kiaušinio baltymas suputos, nuleiskite greičio mygtuką ir gaminys sustos
dirbantys. Galiausiai atjunkite maitinimo laidą. (9 pav.)
Optimalus efektyvumas po sumaišymo: Apverskite puodelį aukštyn kojomis, kad neištekėtų kiaušinio
baltymo skystis.
PRIEŽIŪRA IR VALYMAS
Prieš valydami turėtumėte ištraukti maitinimo laido kištuką. Nelieskite aštrių ašmenų.
Produkto korpusui nuvalyti naudokite sausą indų šluostę. Ir griežtai draudžiama leisti pagrindiniam
įrenginiui nuplauti su vandeniu arba panardinkite į vandenį.
Nenaudokite metalinių šepečių, nailoninių šepečių, buitinių valiklių, skiediklių ir kitų panašių valymo
priemonių valyti šį gaminį, nes jie gali pažeisti gaminio paviršiaus struktūrą.
Nešvarumus nuo maitinimo laido nuvalykite minkšta sausa šluoste.
Содержание BP4592
Страница 2: ...2 FIG 1 FIG 2 6 7 8 9 10 11 2 3 1 4 5...
Страница 3: ...3 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...
Страница 4: ...4 FIG 7 FIG 8 FIG 9...
Страница 56: ...56 UA B B TRENDS S L 2 B B TRENDS S L 1999 44 EC B B TRENDS S L B B TRENDS S L www zelmer com...
Страница 57: ......
Страница 58: ......
Страница 59: ......