background image

11

Vážení klienti!

Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás 

medzi používateľmi výrobkov Zelmer.

Za  účelom  získania  čo  najlepších  výsledkov  Vám  odporú

-

čame  používať  výlučne  originálne  doplnky  k  spotrebičom 

spoločnosti Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne 

pre tento výrobok.

Žiadame Vás o pozorné prečítanie tohto návodu na použitie. 

Osobitnú  pozornosť  je  potrebné  venovať  bezpečnostným 

pokynom. Návod na použitie žiadame uchovať, aby ho bolo 

možné použiť aj počas doby ďalšieho používania výrobku. 

Krájač je určený na použitie v domácnostiach. Je zariade

-

ním, ktorým je možné krájať rýchlo a bez zbytočného úsilia: 

pečivo, údeniny, mäso bez kosti, syry, ovocie a zeleninu.

Pokyny týkajúce sa bezpečnosti a správneho 

používania krájača

Pred začatím práce so spotrebičom sa podrobne oboz

-

námte s obsahom tohto návodu na použitie.

Je potrebné, aby ste správne porozumeli všetkým niž

-

šie uvedeným pokynom.

Pred  výmenou  výbavy  a  tiež  pred  priblížením  sa 

 

k pohyblivým častiam zariadenia počas jeho používania, 

zariadenie vypnite a odpojte ho od elektrického napätia.

Buďte zvlášť pozorní pri demontáži, umývaní a mon

-

 

táži noža. 

Pri zapínaní krájača venujte osobitnú pozornosť správ

-

 

nemu uloženiu ľavej dlane na kryte, ako aj správnemu 

zatlačeniu tlačidla vypínača. 

Nevyberajte zvyšky, ktoré ostali na noži pri zapnutom 

 

zariadení. 

  Pozor!

Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpe-

čenstvo poškodenia majetku

Nevyťahujte zástrčku zo sieťovej zásuvky ťahaním za 

 

prívodnú šnúru.

Krájač zapájajte len do siete striedavého prúdu 230 V.

 

Neponárajte krájač do vody a ani ho neumývajte pod 

 

tečúcou vodou.

Dávajte  pozor  na  prívodnú  šnúru,  ktorá  sa  nesmie 

 

dotýkať  teplých  povrchov,  napríklad  plynových  alebo 

elektrických sporákov.

Pred  začatím  práce  skontrolujte,  či  je  nôž  správne 

 

namontovaný.

Nepreťažujte zariadenie nadmerným množstvom krá

-

 

janého produktu, ani jeho príliš silným pritláčaním (pri

-

tláčajúcou časťou).

Krájač používajte výlučne na krájanie potravín. 

 

Nepoužívajte  krájač  na  krájanie:  suchého  pečiva, 

 

mrazených potravín, mäsa s kosťou, ovocia s tvrdými 

kôstkami (napr. marhule, slivky atď.), produktov zaba

-

lených do hliníkovej fólie alebo plastovej fólie. 

Na umývanie krytu nepoužívajte agresívne detergenty 

 

vo  forme  emulzií,  mliečka,  pást  a  pod.  Môžu  okrem 

iného odstrániť nanesené informačné grafické symboly 

také ako: stupnice, označenia, výstražné znaky a pod.

Na čistenie noža používajte mäkkú kefku alebo štetec. 

 

Neumývajte  kovové  časti  v  umývačkách  riadu. Agre

-

 

sívne  čistiace  prostriedky  používané  v  týchto  zaria

-

deniach spôsobujú tmavnutie vyššie uvedených častí. 

Umývajte  ručne  použitím  tradičných  saponátových 

prostriedkov na umývanie riadu. 

 

  Pokyny

Informácie  o  výrobku  a  pokyny  pre  obsluhu 

spotrebiča

Krájač  nie  je  určený  na  používanie  v  prevádzkach 

 

verejného stravovania.

Krájač sa musí používať spolu s klzným stolom podá

-

 

vača (vozíka) a pritláčajúcej časti, jedine že to nie je 

možné vzhľadom na veľkosť a tvar produktu.

Po ukončení práce vyberte prívodnú šnúru zo sieťovej 

 

zásuvky.

Po každom použití krájač očistite.

 

SK

  Nebezpečenstvo! / Varovanie!

Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať, môžete 

zapríčiniť poranenie osôb

Nezapínajte  zariadenie,  ak  je  prívodná  šnúra  poško

-

 

dená alebo kryt je poškodený viditeľným spôsobom.

Ak sa neodpojiteľný elektrický kábel poškodí, musí ho 

 

vymeniť  výrobca  alebo  špecializovaný  opravárenský 

podnik  alebo  vykvalifikovaná  osoba,  aby  ste  predišli 

nebezpečenstvu. 

Spotrebič  smú  opravovať  iba  odborne  spôsobilí 

 

zamestnanci.  Nesprávne  vykonaná  oprava  môže  byť 

príčinou vážneho ohrozenia pre používateľa. V prípade 

poruchy odporúčame, aby ste sa obrátili na špecializo

-

vaný servis.

Osobitnú ostražitosť venujte práci s krájačom v prítom

-

 

nosti detí.

Nikdy neblokujte tlačidlo vypínača. Vzniká nebezpečen

-

 

stvo poranenia, ako aj hrozí poškodenie zariadenia.

Pred čistením krájača vždy vyberte prívodnú šnúru zo 

 

sieťovej zásuvky.

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrá

-

 

tane  detí)  so  zníženými  fyzickými,  zmyslovými  alebo 

mentálnymi schopnost’ami, alebo s nedostatkom skú

-

seností a vedomostí, pokial’ im osoba zodpovedná za 

ich bezpečnost’ neposkytne dohl’ad alebo ich nepou

-

čila o použivani spotrebiča.

Dávajte si pozor, aby sa deti nehrali so zariadením.

 

Nepritláčajte malé produkty rukou. 

 

Na  pritláčanie  koncov  rezaného  produktu  (napríklad 

 

konce  chleba)  a  malých  kúskov  (s  rozmerom  do  60 

mm) používajte výlučne pritláčajúcu časť.

294-139_v01

Содержание Alexis Young

Страница 1: ...Hand blender Maszynka PL CZ SK RO RU UA EN PL CZ SK RO RU UA EN PL CZ SK RO RU UA EN INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA KRAJALNICA Typ 294 NÁVOD K POUŽITÍ ELEKTRICKÝ KRÁJEČ Typ 294 NÁVOD NA OBSLUHU ELEKTRICKÝ KRÁJAČ Typ 294 PL SK CZ INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE DISPOZITIV DE TĂIERE PENTRU ALIMENTE Tip 294 ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ УНИВЕPCAЛЬНАЯ ЛOМТEPEЗКA Tип 294 RO UA ІНСТРУКЦІЯ З КОРИСТУВАННЯ УНIВEPCAЛЬНA OВO...

Страница 2: ...ilością kro jonego produktu ani silnym jego przyciskaniem dociskaczem Używaj krajalnicy wyłącznie do krojenia żywności Nie używaj krajalnicy do krojenia suchego pieczywa mrożonej żywności mięsa z kośćmi owoców z twar dymi pestkami np moreli śliw itp produktów zawiniętych w folię aluminiową lub folię z tworzywa sztucznego Do mycia obudowy nie używaj agresywnych detergen tów w postaci emulsji mleczk...

Страница 3: ...ynki Przygotowanie krajalnicy do pracy Rys B Ustaw krajalnicę w miejscu zapewniającym jej wygodną obsługę w pobliżu gniazdka sieci tak aby wyłącznik można było naciskać kciukiem lewej ręki a jednocześnie w prawej trzymać produkt do krojenia lub dociskacz przytrzymujący ten produkt Blat powinien być suchy o dobrej przyczepno ści Krajalnica nie może przesuwać się podczas pracy 1 Nastawiak ustaw w po...

Страница 4: ...je to szyb kie tępienie noża Nie wolno używać krajalnicy do krojenia mrożonej żywności mięsa z kośćmi owoców z twardymi pestkami np moreli śliwek itp produktów zawiniętych w folię aluminiową lub folię z tworzywa sztucznego Czyszczenie i konserwacja Rys D 1 Po zakończeniu pracy wyłącz krajalnicę i wyjmij przewód przyłączeniowy z gniazdka sieci 2 Pokrętłem ustaw nastawiak w położeniu odpowiadają cym...

Страница 5: ...ANE KONTAKTOWE zakup części eksploatacyjnych akcesoriów http www zelmer pl akcesoria agd salon firmowy sprzedaż internetowa salon zelmer pl wykaz punktów serwisowych http www zelmer pl punkty_serwisowe infolinia sprzedaż reklamacje serwis 801 005 500 22 20 55 259 Producent nie odpowiada za ewentualne szkody spowodowane zastosowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego ...

Страница 6: ...ění popisů na přístroji grafických zna ček apod K čištění nože použijte měkký kartáček nebo štětec Kovové části nejsou určené pro mytí v myčkách nádobí Agresivní mycí prostředky používané v myčce způsobují na kovových částech kráječe tmavé skvrny Tyto části myjte ručně s použitím klasických prostředků na mytí nádobí Pokyny Informace o výrobku a pokyny k použití Kráječ není určen pro použití v gast...

Страница 7: ...ádací Šikmý pevný Umělá hmota Chromniklová ocel 294 5 NP 294 5 NM silver line silver line 294 6 doplňkové příslušenství které lze zakoupit v prodejnách se spotřebiči Příprava kráječe k použití Obr B Postavte kráječ na místě kde budete mít k němu volný přístup v blízkosti elektrické zásuvky Kráječ umístěte tak aby jste mohli palcem levé ruky zmáčknout tlačítko a záro veň pravou rukou držet krájený ...

Страница 8: ...h prvků z vodicí drážky stolku 6 Nůž odmontujete tak že otočíte úchytku nože doprava až na doraz a potáhnete směrem k sobě Po sejmutí odstraňte z nože pomoci štětečku zbytky potravin Zbytky tuku a jiné nečistoty myjte pod tekoucí vodou a nůž přitom držte za úchyt Po umytí opatrně osušte nůž Pozor ostří nože je velmi ostré Čistý nůž umístěte v korpusu vložte jej do pouzdra a otočte úchyt nože vlevo...

Страница 9: ...livky atď produktov zaba lených do hliníkovej fólie alebo plastovej fólie Na umývanie krytu nepoužívajte agresívne detergenty vo forme emulzií mliečka pást a pod Môžu okrem iného odstrániť nanesené informačné grafické symboly také ako stupnice označenia výstražné znaky a pod Na čistenie noža používajte mäkkú kefku alebo štetec Neumývajte kovové časti v umývačkách riadu Agre sívne čistiace prostrie...

Страница 10: ... Typy krájačov ZELMER Typ krájača Nastavovač Podnos Stolík Vozík Nôž na krájanie šunky Plast Zliatina hliníka Plast Chróm niklový plech Pevný Skladací S úkosom pevný Plast Chróm niklový plech 294 5 NP 294 5 NM silver line silver line 294 6 doplnkové príslušenstvo ktoré je možné zakúpiť v predajniach so spotrebičmi 9 Krájač typ 294 6 je vybavený špeciálnym nožom na šunku Príprava krájača na prácu O...

Страница 11: ...ýstupkov vodiacich vozík z vodia cich drážok stolíka 5 Presuňte vozík tak aby jeho predná časť bola v jednej priamke s nápisom PUT ON a vyberte von predný pár výstupkov vodiacich vozík z vodiacich drážok stolíka 6 Nôž zdemontujte otáčaním držiaka vpravo na doraz a potiahnite ho k sebe Po vybratí noža je potrebné štetcom odstrániť zvyšky potravín ktoré na ňom ostali Zvyšky tuku alebo iné nečistoty ...

Страница 12: ... sau folie din materiale plastice La spălarea carcasei nu folosi detergenţi agresivi sub formă de emulsii paste etc Prin folosirea lor se pot şterge simbolurile grafice de ex liniuţele gradate însemnările semnele de avertizare Pentru curăţarea cuţitului foloseşte o pensulă sau o periuţă moale Nu spăla porţiunile de metal în maşina de spălat vase Detergenţii agresivi provoacă închiderea la culoare ...

Страница 13: ...e ea Tipurile de feliatoare ZELMER Tipul de maşină Reglaj Tăviţa Măsuţa Căruciorul Cuţit pentru şuncă Material plastic Aluminiu Material plastic Tablă crom nichel Fixă Pliantă Oblică fixă Material plastic Tablă crom nichel 294 5 NP 294 5 NM silver line silver line 294 6 echipament suplimentar care poate fi cumpărat în magazine 9 Tăietor de alimente tip 294 6 dotat cu cuţit special pen tru şuncă Pr...

Страница 14: ...cu adaos de detergent de spălat vase Elementele spălate trebuie bine uscate Dacă este necesară curăţarea exactă a feliatorului atunci demontaţi cuţitul căruciorul şi regulatorul Demon tarea acestor părţi este inversă montajului În cazul demontării căruciorului trebuie 3 Să împingeţi căruciorul pe calea de ghidare până la linia unde scrie TAKE OFF 4 Scoateţi partea posterioară a şinelor care mişcă ...

Страница 15: ...прилегать к тёплым поверхно стям например газовых или электрических плит Перед началом работы проверьте правильность установки ножа Не перегружайте устройство слишком большим количеством резанного продукта а также его силь ным прижиманием дожиманием Используйте саморезку только для резания пищи Не используйте саморезки для резания сухого хле ба мороженных продуктов мяса с костями фрук тов с твёрды...

Страница 16: ...а щитке изделия Диапазон толщины резания от 0 до 15 мм Допустимое время беспрерывной работы 10 минут Время перерыва перед повторным использованием 30 минут Шумность устройства LWA 75 dB A Саморезки типов 294 5 294 6 построены во II классе изоляции не требуют заземления Саморезки ZELMER отвечают требованиям действую щих норм Устройство отвечает требованиям директив Устройство электрическое низкого ...

Страница 17: ...остями фруктов с твёрдыми косточками например абри косов слив и др продуктов завёрнутых в алюминиевую фольгу или фольгу из пластика Чистка и консервация Рис D 1 После окончания работы выключите саморез ку и выньте соединительный провод из розетки электросети 2 Регулировочной ручкой установите задатчик в по ложении отвечающему установке толщины резания равной 0 мм Такая установка защищает от случай...

Страница 18: ...ержащиеся в приборе вредные компоненты могут создавать угрозу для окружающей среды Не выбрасывайте прибор вместе с отходами до машнего хозяйства Производитель не несёт ответственности за возможный ущерб причинённый эксплуатацией устройства не по назначе нию или ненадлежащим обслуживанием Производитель оставляет за собой право модифицировать изделие в любое время без предварительного уведомления с ...

Страница 19: ...лектричних плит Перед початком роботи необхідно перевірити чи правильно встановлений ніж Забороняється перевантажувати пристрій подаючи надмірну кількість продукту або занадто сильно тиснучи на дотискач Скиборізку можна використовувати виключно для нарізання харчових продуктів Забороняється використовувати скиборізку для нарізання сухого хлібу заморожених продуктів м яса з кістками фруктів з тверд...

Страница 20: ...и 0 мм 2 Згідно з графічною схемою намальованою на сто лику вставити візок у напрямні столика 3 Всунути візок до верхньої поверхні столика передом до лінії з описом PUT ON 4 Після співпадіння передньої пари напрямних шпонок Технічні параметри Технічні параметри наведені на номінальній панелі пристрою Товщина нарізки від 0 до 15 мм Допустимий час безперервної роботи 10 хвилин Тривалість перерви пер...

Страница 21: ...аморожених продуктів м яса з кістками фруктів з твердими кісточками абрикосів слив тощо продуктів загорнутих у алюмінієву фольгу або поліетиленову плівку Чищення і консервація Мал D 1 Вимкнути скиборізку і витягнути провід живлення з електророзетки 2 За допомогою коліщатка встановити регулятор в положення що відповідає товщині нарізки 0 мм Таке положення захищає від випадкового контакту з ножем Що...

Страница 22: ...олишнього середовища Забороняється викидати разом з комунальними відходами Транспортування і зберігання Транспорутвання виробу може здійснюватись усіма видами транспорту відповідно до вимог та правил які діють на конкретному виді транспорту Під час перевезення повинна бути усунена можли вість переміщенння виробів всередині тарнспорного засобу Під час транспротування залізницею перевезення повинно ...

Страница 23: ...ings remove informa tion graphical symbols such as scales markings warning signs Use soft brush to clean the knife Do not wash the metal parts in dishwasher Aggressive cleaning substances used in dishwashers cause darkening of those parts Clean the parts manually with traditional washing up liquids Tip Product information and tips on use The slicer is not intended to use in cafeterias or restauran...

Страница 24: ...Folding Oblique constant Material Chromium nickel sheet 294 5 NP 294 5 NM silver line silver line 294 6 additional equipment which you can buy in shops Preparing the slicer for work Fig B Put the slicer in a place comfortable to operate it near the socket so that the switch button can be pressed with left tumb and a product or the clamp can be held in right hand Kitchen countertop should be dry an...

Страница 25: ...table you should 3 Move the carriage closer back along the table guides until the line with TAKE OFF inscrip tion 4 Take out the back pair of carriage leading keys from table guide apertures 5 Move the carriage so that its front is on the line with PUT ON inscription and take out the front pair of carriage leading keys from table guide apertures 6 Dismantle the knife turning the handle right until...

Страница 26: ...Notes ...

Отзывы: