![Zeiss DTI 3/35 Скачать руководство пользователя страница 138](http://html.mh-extra.com/html/zeiss/dti-3-35/dti-3-35_instructions-for-use-manual_927765138.webp)
138 | 200
NÁVOD NA POUŽITIE
Produkty značky ZEISS sa vyznačujú vynikajúcim optickým výkonom, precíznym
spracovaním a dlhou životnosťou.
Dodržiavajte nasledujúce pokyny na používanie, aby ste dokázali svoju termovíznu
kameru optimálne používať a stala sa tak vašim spoľahlivým spoločníkom po mnohé
roky.
INFORMÁCIE PRE VAŠU BEZPEČNOSŤ
Environmentálne vplyvy
•
Upozornenie:
Objektív prístroja nikdy nemierte priamo na intenzívne zdroje tepla,
ako je slnko alebo laserové zariadenia. Objektív a okulár môžu pôsobiť ako šošovka
a zničiť konštrukčné prvky, ktoré sa nachádzajú vo vnútri.
•
Upozornenie:
Nedotýkajte sa kovového povrchu (chladiacich lamiel) po vystavení
slnečnému žiareniu alebo chladu.
•
Upozornenie:
Stupeň ochrany IP66 sa dosiahne len vtedy, keď sú pevne uzavreté
všetky gumové kryty.
Informácia o ergonómii
Upozornenie:
Po dlhšom ovládaní si robte prestávky, aby ste nemali bolestivé zápästia.
Nebezpečenstvo prehltnutia
Upozornenie:
Tento prístroj nedávajte do rúk malým deťom. Pri nesprávnom
zaobchádzaní sa môžu uvoľniť malé súčiastky, ktoré sa dajú prehltnúť.
Bezpečnostné pokyny pre batériu
•
S prístrojom zaobchádzajte opatrne: pri hrubom zaobchádzaní sa môže poškodiť
batéria vo vnútri prístroja.
•
Prístroj nevystavujte ohňu alebo vysokým teplotám.
•
Prístroj nedemontujte na to, aby ste sa dostali k batérii. Batéria nie je určená
na výmenu koncovým zákazníkom.
•
Používajte len dodanú nabíjačku.
•
Prístroj nabíjajte len pri teplotách v rozmedzí 10 °C až 40 °C.
•
Pri prevádzke pri nízkej teplote okolia sa kapacita batérie zníži. Je to z technických
dôvodov a nie je to porucha.
•
Neskladujte prístroj dlhší čas pri teplotách pod 0 °C alebo nad 35 °C. Spôsobuje
to trvalé zníženie kapacity batérie.
•
Ak bol prístroj poškodený alebo má batéria poruchu, pošlite prístroj na opravu
do nášho zákazníckeho servisu.
Bezpečnostné pokyny Napájací zdroj
•
Pred použitím skontrolujte viditeľné poškodenie napájacieho zdroja, kábla a adaptéra.
•
Nepoužívajte žiadne poškodené diely. Poškodené diely sa musia vymeniť.
•
Napájací zdroj nepoužívajte za vlhka alebo vo vlhkom prostredí.
•
Používajte len dodaný originálny kábel spolu s nabíjačkou.
•
Nevykonávajte žiadne technické zmeny.
Ďalšie informácie a bezpečnostné pokyny si vyhľadajte, prosím, v dodanom skrátenom
návode. Skrátený návod je k dispozícii aj na našej webovej stránke v centre sťahovania:
www.zeiss.com/hunting/downloads
Likvidácia batérií
V Európskej únii upozorňuje tento symbol na to, že batéria použitá v tomto
výrobku sa má odovzdať do triedeného odpadu a nemá sa likvidovať spolu
s odpadom z domácností. Pri vrátení použitých batérií využite niektorý zo
zberných systémov príp. dostupný vo vašej krajine.
Materiály a látky, ktoré obsahujú batérie môžu mať škodlivé účinky na
zdravie a životné prostredie.
Ak budete recyklovať vybité batérie správne, prispejete k ochrane,
zachovaniu a zlepšeniu kvality životného prostredia.
Odovzdávajte len vybité batérie.
Použitá batéria neobsahuje ortuť, kadmium ani olovo v množstve, ktoré by
prekračovalo hraničné hodnoty definované v smernici 2006/66/ES.
Informácia pre používateľa o likvidácii elektrických a elektronických
zariadení (súkromné domácnosti)
Tento symbol na produktoch a/alebo sprievodných dokumentoch znamená,
že použité elektrické a elektronické produkty sa nesmú miešať s bežným
odpadom z domácností. Odneste tieto produkty na riadne spracovanie,
zhodnotenie a recykláciu na príslušné zberné miesto, kde ich bezplatne
prevezmú. V niektorých krajinách je možnosť odovzdať tieto produkty pri
kúpe príslušného nového produktu vášmu miestnemu maloobchodnému
predajcovi. Riadna likvidácia tohto produktu je prospešná pre životné
prostredie a bráni možnému nepriaznivému účinku na človeka a prostredie, ktorý by
mohlo spôsobiť nesprávne zaobchádzanie s odpadom.
Podrobnejšie informácie o najbližšom zbernom mieste získate na vašom obecnom
úrade. V súlade s vnútroštátnymi právnymi predpismi sa za nesprávnu likvidáciu tohto
typu odpadu môžu vyberať pokuty.
Pre komerčných zákazníkov v Európskej únii
Ak chcete zlikvidovať elektrické alebo elektronické zariadenia, skontaktujte sa so svojím
predajcom alebo dodávateľom. Má pre vás pripravené ďalšie informácie.
Informácie o likvidácii v krajinách mimo Európskej únie
Tento symbol je platný iba v Európskej únii. Ak chcete tento produkt zlikvidovať,
skontaktujte sa, prosím, s vaším obecným úradom alebo vaším predajcom a spýtajte
sa na možnosť likvidácie.
Stanovený účel použitia
Prístroj je určený na zobrazenie tepelných stôp pri pozorovaní prírody, love na veľké
vzdialenosti a na civilné použitie. Prístroj nie je hračkou pre deti. Prístroj používajte len
tak, ako je opísané v tomto návode na použitie. Výrobca alebo predajca nepreberá
zodpovednosť za škody, ktoré vznikli používaním na iný ako stanovený účel alebo
nesprávnym používaním.
Skúška funkčnosti
•
Pred použitím sa presvedčte, že vaša termovízna kamera nemá viditeľné poškodenie.
•
Skontrolujte, či termovízna kamera zobrazuje na displeji čistý, nerušený obraz.
•
Skontrolujte správne nastavenie termovíznej kamery, pozri k tomu informácie
v kapitole Režim pozorovania.
Rozsah dodávky
Produkt
Obj. č.
Rozsah dodávky
DTI 3/35
52 70 10
Termovízna kamera
Neoprénové ramienko na nosenie
Puzdro na prenášanie vrátane remienka
na nosenie
Nabíjací adaptér vrát. kábla USB
Čistiaca utierka na optiku
Vloženie/vybratie batérie
Termovízna kamera ZEISS DTI 3/35 je vybavená batériou. Akumulátor sa nedá vybrať.
Pozorovanie s okuliarmi a bez okuliarov
Flexibilný okulár umožňuje bez problémov používať termovíznu kameru nielen
s okuliarmi, ale aj bez okuliarov. V obidvoch prípadoch ponúka celé zorné pole.
SK