background image

17 

1.4 Domaine d’application

 

 
Les pompes de la série E-ZW conviennent pour le pompage de l'eau légèrement contaminée par des matières en suspension (pas de roches) 
provenant des ménages, l'industrie et l'agriculture. La taille des particules en suspension ne doit pas dépasser celle spécifiée dans la section 
1.3 grosseur de grain maximale.  
 

Les pompes ne sont pas admises pour l’extraction d’eaux usées contentant des matières fécales. 

 

 

2. Sécurité 

(de: «la feuille d’unité-VDMA 24 292») 
 
Ce manuel contient les indications fondamentales qu'il faut considérer lors de l’installation, du fonctionnement et de maintenance. Pour cela, 
ce manuel doit être absolument lu avant les travaux de montage et de mise en marche par le monteur ainsi que tout le personnel/ et les 
opérateurs d’une façon régulière et il doit être disponible au lieu de travail.  
 
Il faut considérer non seulement les indications de sécurité générale situées sous ce point principal, mais aussi  les indications de sécurité 
spéciales situées sous autres points principaux, comme par exemple: l'utilisation privée.  
 
 

2.1 Marquage des indications dans le manuel d’utilisation 

 

Les indications de sécurité contenues dans ce manuel, qui peuvent provoquer lors d'un non-respect des risques pour des personnes, sont 
caractérisées surtout avec le symbole de danger général: 
 

 
 

 

Symbole de sécurité selon DIN 4844 - W 9. 

 
 
Le danger de tension électrique est caractérisée par le suivant symbole : 
 
 

 

 

 

Symbole de sécurité selon DIN 4844 - W 8. 

 
Pour indications de sécurité dont le non-respect peut provoquer des dangers pour l’unité et sa fonction,  
le mot 

  ATTENTION!  

 est inséré. 

 
Les indications fixées directement à la machine, comme p.ex. 

- flèche de direction de rotation  
- indications des connexions de liquides 

doivent être observées et tenues dans un état complètement lisible. 
 
 

2.2 Qualification de personnel et formation 

 

Le personnel pour le fonctionnement, l'entretien, l'inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail. Les 
responsabilités, la compétence et la supervision doivent être clairement définis par l'opérateur. Si le personnel ne disposent pas des 
connaissances nécessaires, ils doivent être formés et instruits. Cela peut, le cas échéant, agissant pour le compte de l'opérateur de la pompe 
par le fabricant / fournisseur. En outre, il doit être assuré par l'opérateur que le contenu des instructions d'utilisation sont comprises par le 
personnel. 
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou 
le manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou instruites concernant l'utilisation sécuritaire de l'équipement et 
comprendre les risques qui en découlent. Les enfants ne peuvent pas jouer avec l'appareil. Nettoyage et entretien de l'utilisateur ne doivent 
pas être faites par des enfants sans surveillance. 

 
2.3 Dangers lors du non-respect des indications de sécurité 

 

Le non-respect des indications de sécurité peut entraîner une menace pour des personnes aussi bien que pour l'environnement et la pompe. Le 
non-respect des indications de sécurité peut conduire à la perte de chaque droit de remboursement  des dommages.  
En particulier, le non-respect peut entraîner 

par exemple

 les risques suivants: 

 
- Défaillance des fonctions les plus importantes de la pompe 
- Défaillance des méthodes prescrites visant l'entretien et la maintenance 
- Menace des personnes par des effets électriques, mécaniques et chimiques 
- Menace de l'environnement par la fuite des matières dangereuses 
 
 

2.4 Travaux avec conscience en matière de sécurité 

 

Les indications de sécurité spécifiées dans ce manuel, les dispositions nationales existantes à la prévention des accidents ainsi que les 
règlements de travail, sécurité et d'exploitation internes de l'opérateur doivent être respectées. 
 

F

 

Содержание E-ZW 50 A-2

Страница 1: ...Edelstahl Tauchpumpe Submersible pump stainless steel Pompe submersible E ZW EZW A EZW KS Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB F D ...

Страница 2: ...lärung Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Produktbezeichnung Tauchmotorpumpe Typenkennzeichnung E ZW 50 A 2 E ZW 65 E ZW 80 Technische Daten Nennspannung 230 V 50 Hz Nennleistung 210 W 430 W 430 W Schutzklasse I Schutzgrad IP 68 Das die oben bezeichnete Produkt en entspricht den Anforderungen folgender Richtlinien 2014 35 EU Niederspannungsrichtlinie 2006 4...

Страница 3: ...R Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Stand der Betriebsanleitung 03 2017 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und Bestellungen richten Sie bitte an Ihren Fach bzw Einzelhandel 1 3 Technische Daten Typ E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80 A Motorleistung P1 380 W 850 W 850 W Motorleistung P2 210 W 430 W 430 W Spannungsversorgung 230 V 50 Hz Nennstromaufnahme 1 8 A 3 7 A 3 7 A Nennd...

Страница 4: ...tung Inspektion und Montage muß die entsprechende Qualifikation für diese Arbeiten aufweisen Verantwortungsbereich Zuständigkeit und die Überwachung des Personals müssen durch den Betreiber genau geregelt sein Liegen bei dem Personal nicht die notwendigen Kenntnisse vor so ist dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpe durch den Hersteller...

Страница 5: ...eferten Anlage ist nur bei bestimmungsmäßiger Verwendung entsprechend Abschnitt 1 Allgemeines der Betriebsanleitung gewährleistet Die im Datenblatt angegebenen Grenzwerte dürfen auf keinen Fall überschritten werden Die unsachgemäße Verwendung der Unterwasserpumpe wie z B Förderung von Luft und explosiven Medien ist strengstens untersagt Auch ein automatisch arbeitendes Gerät wie z B eine Tauchpump...

Страница 6: ...n frostfreien und dunklen Ort Die Motorwelle ist bei längerem Stillstand der Pumpe aller 2 Monate z B durch kurzes Einschalten der Pumpe zu drehen um ein Verkleben der Gleitringdichtung zu vermeiden Ersatzteile und Zubehör sind von Zehnder lieferbar Die Pumpen können in einer Zehnder Kundendienstwerkstatt überprüft werden Eine aktuelle Auflistung unserer Kundendienststellen finden Sie im Internet ...

Страница 7: ...d verstopft oder verschlissen Reinigen Austauschen Druckleitung verstopft Schlauch geknickt Reinigen Knickstellen entfernen Bodensieb verstopft Reinigen 3 Fördermenge zu gering Pumpe ist nicht richtig entlüftet Luftblase im Gehäuse Bei Erstinbetriebnahme der Pumpe Druckleitung entlüften damit Wasser in das Pumpengehäuse gelangt 4 Fördermenge zu gering Druckleitung zu klein dimensioniert min Durchm...

Страница 8: ...50 032 150 032 150 032 290 2 Kabelverschraubung PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Schraube PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Flachdichtung 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1 Knickschutztülle 270014 270014 270014 310 1 O Ring 55x4 0 NBR 50 150 014 150 014 150 014 330 1 Schwimmerschalter L 0 5 m 270016 1 270016 1 270016 1 340 1 Anschlusskabel mit Stecker 270015 27001...

Страница 9: ...t 14 Appendix Spare parts drawing 21 ______________________________________________________________________________________________________ EU Declaration of Conformity Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Product name submersible motor pump Type designation E ZW 50 2 E ZW 65 E ZW 80 Technical specifications Rated voltage 230 V 50 Hz Power rating 210W 430W ...

Страница 10: ...anufacturer we will be at your disposal after the buying for near information In cause of defects or damages please contact your retail trader Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Instruction last modified 03 2017 1 2 Queries and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80...

Страница 11: ... contents of the operating instructions are fully understood by the personnel This equipment may be used by children over 8 years of age and over as well as by persons with reduced physical sensory or mental abilities or lack of experience and knowledge when supervised or instructed regarding the safe use of the equipment and the resulting dangers Children must not play with the appliance Cleaning...

Страница 12: ...units have a 10m power supply cable with plug for 230V 50Hz single phase Other voltages are possible on demand Please note the data printed on the type plate This pump must be connected to an earthed outlet Do not lower or lift the pump by means of the power cable A damaged power cable must be replaced immediately by a qualified electrician Danger of personal injury by electrical shock if operated...

Страница 13: ...erson 6 Warranty This pump carries a 24 month manufacturer warranty The warranty period begins with the date of purchase by the end user Proof of purchase should be retained Within this period we will remove all kind of shortcoming due to failures of material or assembling It is up to us either to repair or to replace the pump This warranty does not cover damage cause by improper use or wear and t...

Страница 14: ...asket 150 032 150 032 150 032 290 2 Screwed cable gland PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Ejot Scew PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Seal 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911 305 1 Tension relief 270014 270014 270014 310 1 O Ring 55x4 0 NBR 50 150 014 150 014 150 014 330 1 Float switch 0 5 m 270016 1 270016 1 270016 1 340 1 Power cable with plug 270015 270015 270015 350 4 Cord...

Страница 15: ...ments cause et élimination 19 10 Liste de pièces de rechange 20 Annexe Dessin des pièces de rechange 21 _________________________________________________________________________________________________________________ EU Déclaration de conformité fabricant ZEHNDER Pumpen GmbH Zwönitzer Straße 19 08344 Grünhain Beierfeld Nom du produit pompe submersible Type de marquage E ZW 50 2 E ZW 65 E ZW 80 Sp...

Страница 16: ... On peut conclure la date de production du numéro de série tat du manuel d utilisation 03 2017 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes à votre marchand spécialisé ou votre détaillant 1 3 Données techniques E ZW 50 A 2 E ZW 65 A E ZW 80 A Puissance d entrée P1 380 W 850 W 850 W Puissance d moteur P2 210 W 430 W 430 W Courant absorbé 1 6 A 3 7 A 3 7 A Voltage Fréquence ...

Страница 17: ... de personnel et formation Le personnel pour le fonctionnement l entretien l inspection et de montage doit avoir les qualifications requises pour ce travail Les responsabilités la compétence et la supervision doivent être clairement définis par l opérateur Si le personnel ne disposent pas des connaissances nécessaires ils doivent être formés et instruits Cela peut le cas échéant agissant pour le c...

Страница 18: ...arge des conséquences 2 8 Modes de fonctionnement inadmissibles La sécurité de travail de l unité livrée n est garantie que lors d une utilisation conformément à la section 1 Généralités du manuel d utilisation Les valeurs limites indiquées dans la fiche signalétique ne peuvent en aucun cas être dépassées Un appareil travaillant automatiquement comme p ex une pompe submersible ne peut également pa...

Страница 19: ... choix avec le dépannage ou l échange de l unité Dommages en résultant de l usage inapproprié l usure roue et joint d étanchéité rotatif ou les contaminations sont exemptés de la garantie En outre le droit de garantie s annule en cas de travaux sauf les travaux mentionnés dans point 5 conduits à la pompe Dommages indirects à cause de la défaillance de la pompe ne sont pas acceptés 7 Enlèvement des...

Страница 20: ...0 200 061 230 1 Condensateur 900134 279911 279911 240 1 Bornier 270027 270027 270027 250 1 Poignée 100 303 100 303 100 303 270 2 Vis pour poignée M5x8 A2 800 087 800 087 800 087 280 2 Joint d étanchéité en caoutchouc 150 032 150 032 150 032 290 2 Presse étoupe PG 11 Ms 200 124 200 124 200 124 300 4 Vis Ejot PT KA 40x10 WN 1412 800 030 800 030 800 030 301 4 Joint 8 5x3 3x1 0 100 911 100 911 100 911...

Страница 21: ...21 Anhang Appendix Annexe Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 50 A 2 ...

Страница 22: ...22 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 65 A ...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pièces de rechange E ZW 80 A ...

Страница 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2017 ZEHNDER Pumpen GmbH ...

Отзывы: