background image

 

27 

8. Liste des pièces détachées et schéma de coupe

 

 
FSP 330 
 

Pos. 

Pièce

 

Désignation 

Art. n° 

 

Unité moteur complète avec rotor et roue FSP 330  

900160 

10 

1  

Bague d’étanchéité D = 6 

900101.1 

15  

Bouchon d’étanchéité 

900112 

30 

Joint torique 88 x 4 

150.010 

35 

Bague d’étanchéité radiale 

ZE 2047 

36 

Joint d’étanchéité rotatif 

270929 

40  

Rondelle d’ajustage 

800.013 

50 

Bille 

900104 

60 

Roulement à billes 608 

900105 

65 

Rondelle élastique 

800.014 

100 

Carter extérieur FSP  

100.200 

110 

Poignée FSP 

900113.1 

120 

Carter pompe FSP 

900114 

130 

Bague d’appui 

100.250 

140 

Roue FSP 330 

900117 

 

 

 

 

160 

Collier de serrage avec écrou-raccord et joint torique 

900110 

190 

11,5 m de câble avec prise 

900127 

210 

Condensateur 5 

µ

F  

900134 

211 

Support condensateur 

100.070 

215 

Rondelle isolante  

100.040 

220 

Bornier 5 pôles 

270027 

230 

Vis auto-taraudeuse à tête bombée 3,9 x 16 

800.043 

250 

Vis auto-taraudeuse à tête bombée 3,9 x 50 

900130.1 

270 

Clapet de retenue FSP 

150.073 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Содержание FSP 330

Страница 1: ...Tauchpumpe Submersible pump Pompe submersible FSP 330 T Betriebsanleitung Operation Manual Manuel d utilisation...

Страница 2: ...Sicherheitshinweise 6 2 4 Sicherheitsbewu tes Arbeiten 6 2 5 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Bediener 6 2 6 Sicherheitshinweise f r Wartungs Inspektions und Montagearbeiten 6 2 7 Eigenm chtiger...

Страница 3: ...ng entsprechen EG Niederspannungsrichtlinie 2014 35 EU EMV Richtlinie 2014 30 EU Maschinenrichtlinie 2006 42 EU Angewendete bereinstimmende Normen insbesondere EN 60335 1 2012 A11 2014 EN 60335 2 41 2...

Страница 4: ...en als Herstel ler zur Beratung gern zur Verf gung Bei Defekten oder Schadensf llen wenden Sie sich bitte an Ihren H ndler Hersteller ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld F...

Страница 5: ...icherheitszeichen nach DIN 4844 W 9 bei Warnung vor elektrischer Spannung mit Sicherheitszeichen nach DIN 4844 W 8 besonders gekennzeichnet Bei Sicherheitshinweisen deren Nichtbeachtung Gefahren f r d...

Страница 6: ...r Personen und Um welt entsteht Gesetzliche Bestimmungen sind einzuhalten Gef hrdungen durch elektrische Energie sind auszuschlie en Einzelheiten hierzu siehe z B in den Vorschriften des VDE und der r...

Страница 7: ...berpr fen Sie die Pumpe vor Inbetriebnahme auf eventuelle u ere Besch digungen z B Transportsch den um Unf llen mit elektrischem Strom vorzubeugen F r ein einwandfreies Arbeiten der Pumpe ist ein Mind...

Страница 8: ...ausgenommen sind Sch den die auf unsachgem em Gebrauch oder auf Ver schlei Laufrad und Wellendichtung beruhen Au erdem erlischt der Garantieanspruch wenn Arbei ten au er den in Punkt 5 genannten an de...

Страница 9: ...2 Kugellager 608 900105 65 1 Federscheibe 800 014 100 1 Au engeh use FSP 100 200 110 1 Handgriff FSP 900113 1 120 1 Pumpengeh use FSP 900114 130 1 St tzring 100 250 140 1 Laufrad FSP 330 900117 160 1...

Страница 10: ...10 FSP 330...

Страница 11: ...case of non observance of the safety notes 14 2 4 Safety conscious way of working 15 2 5 Safety notes for the operator user 15 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works 15...

Страница 12: ...egulations in the respective valid version EC low voltage directive 2014 35 EU EMC directive 2014 30 EU Machinery directive 2006 42 EU Applied conform standards particularly EN 60335 1 2012 A11 2014 E...

Страница 13: ...ation also after the purchase In case of failures or damages please contact your retailer Manufacturer ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Date of manufature The date of m...

Страница 14: ...danger to persons are specifically marked by the following general danger symbol Safety sign according to DIN 4844 W 9 The following symbol warns against dangers caused by voltage Safety sign accordin...

Страница 15: ...n Technology and the local energy suppliers 2 6 Safety notes concerning maintenance inspection and assembly works The operator must make sure that all maintenance inspection and assembly works are car...

Страница 16: ...k it for possible external damages e g transport damages in order to prevent accidents with electrical power A minimum water level of 15 mm is necessary for a proper operation of the pump exhausts to...

Страница 17: ...tributed to misuse or wear running wheel and shaft seal are excluded from warranty Furthermore the warranty claim expires if works excepting those under point 5 are effected on the pump We will assume...

Страница 18: ...2 Ball bearing 608 900105 65 1 Spring washer 800 014 100 1 Outer housing FSP 100 200 110 1 Handle FSP 900113 1 120 1 Pump housing FSP 900114 130 1 Support ring 100 250 140 1 Running wheel FSP 330 900...

Страница 19: ...19 FSP 330...

Страница 20: ...t 24 2 4 Travailler dans le respect des r gles de s curit 24 2 5 Consignes de s curit pour l op rateur l utilisateur 24 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage 2...

Страница 21: ...ntes suivantes Directive 2014 35 EU relative la basse tension Directive 2014 30 EU relative la comptabilit lectromagn tique Directive 2006 42 EU relative aux machines Normes harmonis es appliqu es pri...

Страница 22: ...n cas de d faillances ou de dommages veuillez vous adresser votre revendeur sp cialis Fabricant ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Allemagne Date de fabrication La date d...

Страница 23: ...ilisation Les consignes de s curit contenues dans ce manuel d utilisation pouvant entra ner des risques pour les personnes en cas de non respect sont marqu es et mises en valeur par un symbole g n ral...

Страница 24: ...ergie 2 6 Consignes de s curit pour les travaux de maintenance inspection et montage L exploitant doit s assurer que tous les travaux d entretien d inspection et de montage sont r alis s par du person...

Страница 25: ...pompe par ex des dommages dus au transport afin de pr venir les accidents et les lectrocutions Un niveau d eau minimal de 10 mm est requis pour un fonctionnement optimal de la pompe aspiration jusqu 1...

Страница 26: ...n non conforme et l usure rotor et bague d tanch it En outre tout recours en garantie est annul lorsque des travaux ont t r alis s sur la pompe sans l accord du fabricant Les dommages survenus la suit...

Страница 27: ...ment billes 608 900105 65 1 Rondelle lastique 800 014 100 1 Carter ext rieur FSP 100 200 110 1 Poign e FSP 900113 1 120 1 Carter pompe FSP 900114 130 1 Bague d appui 100 250 140 1 Roue FSP 330 900117...

Страница 28: ...28 FSP 330...

Отзывы: