background image

22 

Anhang / Appendix / Annexe 

 
 

Ersatzteilliste / Spare part list / Listes des pièces de rechange 

 
 
Bei der Bestellung von Ersatzteilen immer den Pumpentyp und die Positionsnummer mit angeben! 
For spare parts order please mention type and pos. no. 
Lors de la commande des pièces de rechange, il faut toujours indiquer le type de pompes et le numéro de position! 
 

Pos. Stück 

Qty. 

Pièce** 

Bezeichnung Description  Désignation 

1 1 

Pumpengehäuse 

Edelstahl 

Pump- 

body 

Carter de la pompe en acier 
inoxydable 

2 1 

Injektor 

Ejector 

Injecteur 

 

Laufrad 

Impellor 

Roue à aubes 

4 1 

Dichtungsträger 

Sealflange Joint 

responsable 

 

5 1 

(0) 

Handgriff 

Handle 

Poignée 

Motoraufnahmeflansch 

Motorflange 

Bride d'admission de moteur 

Stator* 

Stator winding with motor case* 

Stator* 

Kugellager 6202 

Ball bearing 6202 

Palier à billes 6202 

9 1 

Scheibe 

Distance 

disc 

Disque 

 

10 1 

Lagerschild 

Bearing 

flange 

Flasque 

 

11 1 

Lüfterrad 

Fan 

Ventilateur 

 

12 1 

Abdeckhaube 

Fan 

cover with screw 

Couverture 

13 1 

Klammkasten 

Terminal box 

Boite de serrage 

14 

Klemmkastendichtung 

Terminal box gasket 

Boite de serrage 

garniture

 

15 1 

Kondensator 

Capacitor 

Condenseur 

16 

Gleitringdichtung kompl. 

Mechanical seal 

Garniture étanche à anneau glissant 
compl.  

16a 

Gehäusedichtung 160x3 

O-ring 160x3 

Joint de carter  160x3 

17 

7 (8) 

Zylinderschraube M6x8 

Screw M6x8 

Vis M6x8   

18, 19 

2 (0) 

Schraube M6x20 mit Mutter und 
Unterlegscheibe 

Screw M6x20 with nut M6 and 
washer 

Vis M6x20 avec écrou et rondelle 

20 

1-3 

Stopfen G ¼“ mit O-Ring  

Plug G ¼“ with O- ring 

Bouchon G ¼“ avec joint torique   

21 

Bundschraube 

Bolt 

Vis de liaison   

22 (1) 

Membrandruckbehälter 

Diaphragm 

tank 

Réservoir à l’épreuve de pression de 
membrane 

23 (1) 

Ersatzmembran 

Diaphragm 

Membrane de rechange  

24 

(1) 

flexibler Druckschlauch 

Flexible metal hose 

Tuyau de refoulement flexible  

26 (1) 

Druckschalter 

Pressure-switch 

Interrupteur à pression  

27 (1) 

Manometer 

Pressure 

gauge 

Manomètre 

 

28 

(4) 

Schraube M8x20 mit Mutter und 
Unterlegscheibe 

Screw M8x20 with nut M6 and 
washer 

Vis M8x20 avec écrou et rondelle 

29 

O-Ring 26x3 

O-ring 26x3 

Joint torique 26x3 

30 

Anschlusskabel mit Stecker 

Cable with plug 

Câble de raccordement avec fiche 
d’alimentation  

32 

Ein/Aus - Schalter 

On/Off- switch 

Interrupteur On/Off 

33 

Rotor mit Welle 

Rotor with shaft 

Rotor avec onde  

34 1 

Schleuderscheibe 

Seal 

Disque 

de 

centrifugeuse 

35 

Doppelnippel G ¼“  

Douple nipple G ¼“ 

Double raccord de graissage G ¼“ 

40 1 

Flansch 

Membranbehälter 

Flange diaphragm tank 

Réservoir à l’épreuve de pression de 
membrane de bride 

42 

Reduziernippel ¼“ ½“ f. 
Druckschlauch 

Reducing nipple G ¼ ½“ for 
Flexible metal hose 

Embout de réduction G ¼“ ½“ 
Tuyau de refoulement flexible 

 

*) 

nur als komplette Motoreinheit lieferbar / only as one unit deliverable / 

seulement comme unité de moteur complète livrable

 

**) 

Stückzahlen in Klammern nur für Hauswasserwerke / Pcs. in ( ) only for booster-kits / 

seulement pour des usines hydrauliques 

de maison

 

 

Содержание EP 11-3

Страница 1: ...k Garden pumps Booster units Pompe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie EP EPA Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 1...

Страница 2: ...srichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinn der Maschinenrichtlinie 2006 42 2009 Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 G...

Страница 3: ...en GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Stand der Betriebsanleitung Februar 2009 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und...

Страница 4: ...t dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpen durch den Hersteller Lieferant erfolgen Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen dass...

Страница 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Страница 6: ...maler F rderh he der Pumpe laut Typenschild minus Ansaugh he Der Ausschaltdruck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruc...

Страница 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Страница 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Страница 9: ...aration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEH...

Страница 10: ...s and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Power P1 600 Watt 1000 Watt Voltage 230...

Страница 11: ...to non compliance with safety advice Ignoring of safety instructions can lead to danger of personnel and to the environment as well as causing possible damage to the equipment Non compliance with saf...

Страница 12: ...al protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gar...

Страница 13: ...e diaphragm vessel The air pressure must be approx 0 2 to 0 3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the b...

Страница 14: ...n short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressu...

Страница 15: ...t Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes SARL...

Страница 16: ...es de construction EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Etat du manuel d utilisation 02 2009 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre commer ant de...

Страница 17: ...s Une telle formation peut avoir lieu au besoin sur ordre de l op rateur des pompes par le fabricant fournisseur L op rateur doit encore garantir que le contenu du manuel est pleinement compris par le...

Страница 18: ...imentation en courant ne devait pas s effectuer obligatoirement par un Interrupteur de protection de personnes FI avec au maximum 30 mA d lectricit d erreur de mesure la pompe doit tre attach e sur un...

Страница 19: ...aut contr ler dans tous les cas la pression de d clenchement On Off ATTENTION La pression de d clenchement ne doit en aucun cas tre sup rieure la pression maximale atteinte de la pompe sinon la pompe...

Страница 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zender ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui sont...

Страница 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Страница 22: ...0 Schraube M6x20 mit Mutter und Unterlegscheibe Screw M6x20 with nut M6 and washer Vis M6x20 avec crou et rondelle 20 1 3 Stopfen G mit O Ring Plug G with O ring Bouchon G avec joint torique 21 4 Bund...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Страница 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2007 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Отзывы: