background image

17 

ATTENTION 

2. Sécurité: 

(extrait du «décret 24 292 du VDMA», association allemande des constructeurs de machines et d'installations) 
 
Ce manuel contient les indications fondamentales qu'il faut considérer lors de l’installation, du fonctionnement et de maintenance. Pour cela, 
ce manuel doit être absolument lu avant les travaux de montage et de mise en marche par le monteur ainsi que tout le personnel/ et les 
opérateurs d’une façon régulière et il doit être disponible au lieu de travail. 
Il ne faut pas seulement considérer les indications de sécurité générale situées sous ce point principal, mais aussi  les indications de sécurité 
spéciales situées sous autres points principaux, comme par exemple: l'utilisation privée. 
 
 

2.1 Marquage des indications dans le manuel d’utilisation 

 

Les indications de sécurité contenues dans ce manuel, qui peuvent provoquer lors d'un non-respect des risques pour des personnes, sont 
caractérisées surtout avec le symbole de danger général:

 

 

 

 

 

 

 

Symbole de sécurité selon DIN 4844 - W 8 

 
L'avertissement contre la tension électrique se fait à travers     
 

 

 

 
 

 

 

Symbole de sécurité selon DIN 4844 - W 8    

 
 
Pour les indications de sécurité dont le non-respect peut provoquer des dangers pour les pompes et leur fonction, nous insérons  
Le mot 
 
Les indications opportunes directement à la pompe comme par exemple: 

- Flèche de sens de rotation 

 

 

  

 

- Caractéristique des raccordements de fluide 

doivent absolument être considérées et tenues dans un état complètement lisible.  
 
 

2.2 Qualification de personnel et Formation 

 

Le personnel chargé d’utilisation, d’entretien, d’inspection et de montage doit avoir la qualification correspondante pour ces travaux. Le 
ressort, la compétence et la surveillance du personnel doivent être réglées précisément par l'opérateur. Le personnel doit effecteur une 
formation s’il ne possède pas ces connaissances nécessaires. Une telle formation peut avoir lieu, au besoin, sur ordre de l'opérateur des 
pompes par le fabricant/fournisseur. L'opérateur doit encore garantir que le contenu du manuel est pleinement compris par le personnel. 

 
 

2.3 Dangers lors du non-respect des indications de sécurité

 

 

 

Le non-respect des indications de sécurité peut entraîner une menace pour des personnes aussi bien que pour l'environnement et l'installation. 
Le non-respect des indications de sécurité peut conduire à la perte de chaque droit de remboursement des dommages. 
 
En particulier, le non-respect peut entraîner par exemple les risques suivants:   
 

- Défaillance des fonctions les plus importantes de l’installation 

 

- Défaillance des méthodes prescrites visant l'entretien et la maintenance  

 

- Menace des personnes par des effets électriques, mécaniques et chimiques 

 

- Menace de l'environnement par la fuite des matières dangereuses   

 
 

2.4 Travaux avec conscience en matière de sécurité

 

 

 

Les indications de sécurité, spécifiées dans ce manuel, les dispositions nationales existantes à la prévention des accidents ainsi qu'éventuels 
travaux internes – et les règlements de sécurité et d'exploitation de l'opérateur doivent être respectées.    
 
 

2.5 

Indications de sécurité pour l'opérateur/l’utilisateur

 

 

 

-   S’il y a des composants chauds ou froids de l’installation, qui consistent un danger, alors il faut les assurer dans la 

 .             

  construction contre le contact. 

 

-   La protection contre les contacts accidentels pour les parties émouvantes (par ex. accouplement) ne peut pas être 

 

  éliminée dans le fonctionnement de la présente installation. 

 

   

 

-   Les fuites (par ex. rendre étanche) de matières à transporter dangereuses (p. ex. explosive, toxique, 

                   chaude) doivent être épuisées de telle sorte qu'elles ne constituent aucune menace pour les personnes et 
 

  l’environnement. Des dispositions juridiques doivent être mises en considération dans ce cadre. 

 

 -  Il faut exclure les risques causés par une énergie électrique (détails pour cela voir par ex. dans les règlementations  

 

  de la VDE et les entreprises d'approvisionnement en énergie locales). 

 

 

F

Содержание EP 11-3

Страница 1: ...k Garden pumps Booster units Pompe de jardin Usine hydraulique de maison Baureihe Series S rie EP EPA Betriebsanleitung Operating Instructions Manuel d utilisation GB D EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 1...

Страница 2: ...srichtlinie 93 68 EWG Anhang I im Sinne der EMV Richtlinie 92 31 EWG und 93 68 EWG im Sinn der Maschinenrichtlinie 2006 42 2009 Hiermit erkl ren wir die ZEHNDER Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 G...

Страница 3: ...en GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Baugr en EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Stand der Betriebsanleitung Februar 2009 1 2 Anfragen und Bestellungen Anfragen und...

Страница 4: ...t dieses zu schulen und zu unterweisen Dies kann falls erforderlich im Auftrag des Betreibers der Pumpen durch den Hersteller Lieferant erfolgen Weiterhin ist durch den Betreiber sicherzustellen dass...

Страница 5: ...u kabels mit 230 V 50 Hz Wechselstrom Die Pumpe muss an eine Steckdose mit Erdung angeschlossen werden Pumpe nicht am Kabel ziehen oder tragen Die Pumpe darf mit einem besch digten Kabel nicht in Betr...

Страница 6: ...maler F rderh he der Pumpe laut Typenschild minus Ansaugh he Der Ausschaltdruck sollte mindestens 5 m 0 5 bar unter dem maximal erreichbaren Druck der Pumpe liegen Nach dem Ver ndern des Einschaltdruc...

Страница 7: ...abdichten Schnellkupplungen z B Geka mit Nachstellring zum Anpressen verwenden Saugh he zu gro max 8 5 m Saugh he verringern Saugschlauch zieht sich zusammen Spiralsaugschlauch verwenden aktivierter...

Страница 8: ...cksendungen an den Hersteller bitte nur frei und in der Originalverpackung an Zehnder Pumpen GmbH Zw nitzer Stra e 19 08344 Gr nhain Beierfeld Zur Verk rzung der Reparaturzeit benennen Sie uns bitte...

Страница 9: ...aration of Conformity In accordance with EEC low voltage specifications 93 68 EWG app I In accordance with EMV Specifications 92 31 EWG und 93 68 EWG In accordance with 2006 42 EG We the following ZEH...

Страница 10: ...s and Ordering For queries and orders please contact your authorised retail trader 1 3 Technical data Typ EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Power P1 600 Watt 1000 Watt Voltage 230...

Страница 11: ...to non compliance with safety advice Ignoring of safety instructions can lead to danger of personnel and to the environment as well as causing possible damage to the equipment Non compliance with saf...

Страница 12: ...al protection this circuit breaker must trip out when earth fault current exceeds 30mA The pump must not drop in water and also not submersible Any operation of the pump next to a swimming pool or gar...

Страница 13: ...e diaphragm vessel The air pressure must be approx 0 2 to 0 3 bar less than starting pressure of the unit Procedure Disconnect the power supply Open the tap that the system will be vented Remove the b...

Страница 14: ...n short intervals Diaphragm in vessel damaged Leakiness at the air valve Renew the diaphragm expendable part To less pre pressure in diaphragm vessel Produce the necessary air pressure see ch 4 Pressu...

Страница 15: ...t Dans le sens de la directive de basse tension EG 93 68 EWG annexe I Dans le sens la directive EMV 92 31 EWG et 93 68 EWG Dans le sens la directive 2006 42 EG Nous d clarons nous ZEHNDER Pompes SARL...

Страница 16: ...es de construction EP 11 3 EPA 11 3 EPA 11 3E EP 15 3 EPA 15 3 EPA 15 3E Etat du manuel d utilisation 02 2009 1 2 Demandes et commandes Veuillez adresser vos demandes et commandes votre commer ant de...

Страница 17: ...s Une telle formation peut avoir lieu au besoin sur ordre de l op rateur des pompes par le fabricant fournisseur L op rateur doit encore garantir que le contenu du manuel est pleinement compris par le...

Страница 18: ...imentation en courant ne devait pas s effectuer obligatoirement par un Interrupteur de protection de personnes FI avec au maximum 30 mA d lectricit d erreur de mesure la pompe doit tre attach e sur un...

Страница 19: ...aut contr ler dans tous les cas la pression de d clenchement On Off ATTENTION La pression de d clenchement ne doit en aucun cas tre sup rieure la pression maximale atteinte de la pompe sinon la pompe...

Страница 20: ...nt exclues Les d rangements qui ne peuvent pas tre facilement r par s ne devraient tre limin s que par le service clients de Zender ou par des entreprises sp cialis es autoris es Les dommages qui sont...

Страница 21: ...viron 2 bar voir point 4 Valve de pied perm able et ou pas existante Nettoyez resp installez la valve de pied Interrupteur pression en panne Renouvelez l interrupteur pression 4 La pompe ne d clenche...

Страница 22: ...0 Schraube M6x20 mit Mutter und Unterlegscheibe Screw M6x20 with nut M6 and washer Vis M6x20 avec crou et rondelle 20 1 3 Stopfen G mit O Ring Plug G with O ring Bouchon G avec joint torique 21 4 Bund...

Страница 23: ...23 Ersatzteilzeichnung Spare parts drawing Dessin des pi ces de rechange...

Страница 24: ...24 ______________________________________________________________________________________________________ 2007 ZEHNDER Pumpen GmbH...

Отзывы: