background image

perdre de la puissance dans les
fréquences inaudibles ou
dangereuses pour les enceintes.
Chaque canal possède une double
surveillance utilisant des filtres
intelligents aussi bien dans le
domaine analogique que numérique.
Le signal de sortie vers les enceintes
est surveillé en permanence par des
boucles d’asservissement numériques
rapides qui réduit le danger de
surcharge thermique des haut-parleurs
dans les enceintes.

2.13 Limiteur (seulement PD 10.14)

Le limiteur est toujours en service. Il
s’active lorsqu’il constate un
fonctionnement en mode non linéaire,
comme dans le cas d’une surcharge
ou d’un raccordement à une impédance
inadéquate. Le limiteur, selon un
algorithme optimisé acoustiquement,
agit de telle manière sur le signal
d’entrée que l’on ne remarque pas
de perte de dynamique.

2.14 Sorties enceintes (seulement
PD 10.14)

Les enceintes sont à raccorder aux
prises ‘Speakon’ (72). Nous attirons
votre attention que la fiche doit
encore être tournée vers la droite
après insertion pour que les
contacts électriques s’établissent.
Le câblage de la prise est le suivant:
Broche 1+ (Pt chaud), broche 1- (masse).
Vérifiez bien que l’impédance des
enceintes raccordées ne descend
pas en dessous de 4 Ohms ( soit 2
enceintes de 8 Ohms). Vous pouvez
descendre en dessous de 4 Ohm,
mais au risque de voir l’amplificateur
passer en surchauffe, avec mise en
route du système de protection qui
déconnectera le bloc de puissance.

2.15 Casque

On peut raccorder un casque stéréo
sur la prise „PHONES“ (55) dont on
règle le volume avec le bouton
„PHONE VOLUME“ (56). On y
entend soit le signal principal de
sortie, soit, dans le cas où au moins
un interrupteur PFL est enfoncé, le
signal PFL considéré en mono.

2.16 Stand-by (mise en veille)

L’interrupteur „STAND BY“ (57)
permet d’enclencher ou de
déclencher le signal principal. La
diode (43) en indique sa mise en
service. L’entrée „TAPE IN“ n’est
pas déconnectée par cet interrupteur,
ce qui permet le passage de musique
d’ambiance pendant la coupure des
microphones durant la pause des
musiciens.

2.17 Interrupteur secteur

Le câble secteur vient se raccorder à
la prise (70) prévue à cet effet à
l’arrière de l’appareil. Au même
endroit se trouve le commutateur
secteur (69) qui permet la mise en
ou hors tension de l’ensemble. 
La prise secteur contient également
le porte fusible. N’utilisez que des
fusibles de valeur nominale comme
indiqué sur l’étiquette à l’arrière de
la console !

3. Monitoring / Contrôle

Les signaux de contrôle (retours de
scène) sont prélevés des signaux
‘pre-fade’ des tranches à travers les
boutons de contrôle „MON“ (12) et
sont mélangés ensemble en un signal
monaural de contrôle. Ce signal est
ensuite envoyé à la prise „MONITOR
SEND“ (29), avec le potentiomètre
„MON“ (53) servant de réglage. La
prise „MONITOR SEND“ sort avec
un niveau de ligne pour piloter un
amplificateur externe ou des
enceintes de contrôle actives (comme
la ZECK MS 15/3 activ).
L’interrupteur „L/R TO MON“ (47)
permet d’envoyer le signal principal
à la place du signal de contrôle. A
ce moment, un mix mono du signal
principal remplace le signal de
contrôle, et les boutons „MON“ (12)
n’ont plus d’influence sur le niveau
du signal.
Le correcteur 3 bandes permet
d’ajuster le timbre du son de la
scène. Le correcteur paramétrique
du médium permet de minimiser les
accrochages (Larsen).  Le potentio-
mètre „EFF TO MON“ (48) autorise
le mélange du signal d’effet avec le
signal de contrôle. Les diodes „SIGNAL“
(51) et „CLIP“ (50) indiquent l’état
du niveau du signal de contrôle.
Lorsque la diode „CLIP“ s’allume, il

faut baisser légèrement le niveau
au bouton „MON“. La perte de
niveau résultante peut alors être
compensée  par le potentiomètre
„MONITOR“.
Le signal de contrôle peut être
envoyé au casque par action sur
l’interrupteur „PFL“ (49).

4.  Section des effets

Vous disposez d’un processeur interne
vous offrant 99 effets professionnels.
L’interrupteur „EFFECT ON“ (65)
met cette section en ou hors service.
L’indicateur numérique (58) qui
clignote montre un état hors service,
alors qu’une indication lumineuse
fixe montre un état en service.
Le potentiomètre à glissière „EFFECT“
(54) dose le signal d’effet avec le
signal principal.
On peut contrôler le signal d’effet
au casque en actionnant l’inter-
rupteur de PFL (66).

4.1 Important : niveaux internes

Un pilotage avec un niveau
adéquat est de première importance
pour le recul du niveau de bruit de
fond. Une diode de présence signal
et de surcharge „CLIP“ (67) facilite
le dosage du niveau des effets. Le
bon niveau de modulation intervient
lorsque la diode „SIGNAL“ (68) est
allumée en permanence et que la
diode „CLIP“ ne s’allume jamais. 
Le potentiomètre à glissière
„EFFECT“ (54) dose alors le signal
d’effet dans le signal principal.

4.2 Choix des effets

On choisit le rappel d’un effet en
manoeuvrant la molette „SELECT“
(59) jusqu’à afficher le numéro du
programme choisi. Le programme
choisi est activé en appuyant sur le
bouton poussoir „ENTER“ (60).
Aussi longtemps qu’un programme
n’est pas validé, les deux ‘points’ de
l’indicateur numérique (58) clignotent.
Si l’on rappelle un programme
préréglé ‘Preset’, le numéro du
programme alloué au ‘Préset’ activé
apparaît sur l’indicateur (voir ci-
dessous).

32

Mode d`emploi    PD 10.14 / MD 10.14.   © Zeck Audio

Содержание PD 10.14

Страница 1: ...PD 10 14 MD 10 14...

Страница 2: ...power supply 20 2 12 Dyloc processor PD 10 14 only 21 2 13 Limiter PD 10 14 only 21 2 14 Speaker outputs PD 10 14 only 21 2 15 Headphones 21 2 16 Standby 21 2 17 Power supply 21 3 Monitor path 21 4 E...

Страница 3: ...nicht in der N he von Hitzequellen z B Heizk rpern betrieben werden 5 Das Eindringen von Gegenst nden und Fl ssigkeiten in das Geh use ist zu vermeiden 6 Zum Schutz von elektrischem Schlag d rfen nur...

Страница 4: ...Effekt Send 32 Footswitch Klinkenbuchse 33 Mono Out Regler 34 Line Out Regler PD 10 14 35 Master 2 Out Regler MD 10 14 36 AUX Send Regler 37 AUX Return Regler 38 Tape In Regler 39 Pre Post Schalter 4...

Страница 5: ...10 14 Bedienungsanleitung PD 10 14 MD 10 14 Zeck Audio Abb 6 PD 10 14 R ckseite Abb 5 MD 10 14 R ckseite PD 10 14 Frontseite 69 69 71 70 70 72 Eingangskan le mono Eingangskan le stereo Master Monitor...

Страница 6: ...die PFL Funktion die SIGNAL und CLIP LED im Ein gangskanal und die zweispaltige LED Kette im Masterteil Zur Einstellung darf nur der PFL Schalter 16 49 66 des einzustel lenden Kanals gedr ckt sein Zu...

Страница 7: ...de es kommt das Signal nur dann zum Effekteingang wenn der Kanalfader 19 nicht auf 0 steht Der Regler PAN Panorama 15 verteilt das Eingangssignal anteilig auf die Masterschienen links rechts Steht Pan...

Страница 8: ...R ckseite des Mixers ist der Standart Master Ausgang des Mixers Hier k nnen Endstufen symmetrisch an geschlossen werden Der Pegel die ses Ausgangs wird mit den Master Fadern 52 eingestellt 2 7 Line Ou...

Страница 9: ...versorgt werden bei einigen Mikrofonen kann hierdurch auf die Batterie verzichtet werden Die Phantom Spannung liegt an den Pins 2 und 3 an Selbstverst ndlich k nnen weiterhin auch dynamische Mikrofone...

Страница 10: ...ONITOR SEND 29 wird die externe Monitorend stufe oder ein aktiver Monitor z B Zeck MS15 3 aktiv angeschlossen Die Taste L R TO MON 47 legt das Mastersignal LEFT RIGHT auf den Monitor Die MON Regler 12...

Страница 11: ...SET 3 63 und ON 65 in dieser Reihenfolge nacheinander gedr ckt und ge dr ckt gehalten werden Nach dem Dr cken der ON Taste ist die Funktion TYP TASTER dauerhaft gespeichert Der Fu schaltertyp SCHALTER...

Страница 12: ...abgespielter Instrumente nachahmen was ab und zu bei Schlagzeugen und Gitarren f r einen psychedelischen Effekt ein gesetzt wird Gruppe Hall Delay Programme 61 69 Diese Effekte haben verschiedene Nach...

Страница 13: ...weg Mastersignal wird dann auf den Monitorkanal geschaltet Internes Effektger t rauscht stark Effekt zu niedrig ausgesteuert Effektregler in den Eingangskan len aufdrehen bis die Clip LED 67 im Effekt...

Страница 14: ...or MD 10 14 away from devices that produce heat e g radiators 5 Object and liquid entry Do not allow solid objects or liquids to fall into or spill over the PD 10 14 or MD 10 14 6 Power sources For p...

Страница 15: ...ck 31 Effect Send jack 32 Effect footswitch jack 33 Mono Out control 34 Line Out control PD 10 14 35 Master 2 Out control MD 10 14 36 Aux Send control 37 Aux Return control 38 Tape In control knob 39...

Страница 16: ...ner s manual PD 10 14 MD 10 14 Zeck Audio Fig 6 PD 10 14 back panel Fig 5 MD 10 14 back panel PD 10 14 front panel 69 69 71 70 70 72 Input channels mono Input channels stereo Master Monitor Effekt sec...

Страница 17: ...control 7 of every channel to the incoming signal It is not seldom that sound problems with PA systems can be traced back to incorrect input gain settings The PD 10 14 MD 10 14 provides various help f...

Страница 18: ...Other channel controls The MON control knob 12 deter mines the proportion of the chan nel signal in the monaural monitor signal Keep in mind that the monitor signal is taken from the channel signal be...

Страница 19: ...ower amplifier for external sources e g an external mixing con sole the AMP IN LEFT RIGHT jacks 21 are the right inputs Inserting a phone plug into these jacks auto matically disconnects the power amp...

Страница 20: ...g the internal effect signal to another external effect de vice It always carries the same signal that is send to the input of the PD s internal effect unit so that its level is also controlled by the...

Страница 21: ...FL function with any button on the desk automatically switches the PHONES output to PFL and makes the corresponding signal audible in the phones The phone output level can be adjusted with the PHONE V...

Страница 22: ...For refreshing your own memory in finding out which effect program you have been hiding behind a certain preset number hold the PRESET button down for a few seconds The display will change from preset...

Страница 23: ...rcussion instru ments or brass sets for a cutting sound that stands out in the mix Reverse reverb programs 57 60 Reverse reverb makes exhaustive use of digital sound processing possibilities the playe...

Страница 24: ...tor signal only the master signal to the monitor output Internal effect unit produces too much noise Channel EFF controls 14 set too low Gradually increase EFF controls until effect CLIP LED 67 does j...

Страница 25: ...de piscine etc 4 L appareil ne doit pas tre utilis proximit de source de chaleur un radiateur par exemple 5 Il faut viter l entr e de tout corps solide ou liquide dans le bo ter 6 N utiliser que des p...

Страница 26: ...4 36 Potentiom tre de d part auxiliaires 37 Potentiom tre de retour d auxiliaires 38 Potentiom tre d entr e magn tophone 39 Interrupteur pr post 40 Alimentation phant me 41 Barregraphe LED 42 Diode PF...

Страница 27: ...i PD 10 14 MD 10 14 Zeck Audio PD 10 14 MD 10 14 Fig 6 PD 10 14 Face arri re Fig 5 MD 10 14 Face arri re PD 10 14 Face avant 69 69 71 70 70 72 Entr es mono Entr es st r o Sections principales Moniteur...

Страница 28: ...pteur de PFL de chaque tranche 16 49 ou 66 doit tre activ La diode 42 sert v rifier l existence d interrupteur PFL enfonc allum e elle indique un ou plusieurs PFL 16 49 ou 66 qui devront tre d sactiv...

Страница 29: ...positon du potentiom tre 19 Le potentiom tre panoramique PAN 15 r parti le signal entre les canaux gauches et droits de la section principale autorisant ainsi un positionnement dans l image st r o Une...

Страница 30: ...oit actives soit passives avec amplifi cateur s s par s 2 5 Sortie ligne sortie Master 2 24 pour MD 10 14 La prise Jack de sortie ligne LINE OUT 22 MASTER OUT 2 24 pour MD 10 14 dispense le signal pri...

Страница 31: ...eur cot aucune influence Le signal arrivant par ces entr es n est pas soumis au contr le de l interrupteur STAND BY 57 et est donc utilisable pour la musique d ambiance lors des pauses Le signal n est...

Страница 32: ...nt pr lev s des signaux pre fade des tranches travers les boutons de contr le MON 12 et sont m lang s ensemble en un signal monaural de contr le Ce signal est ensuite envoy la prise MONITOR SEND 29 av...

Страница 33: ...ale que vous utilisez pour des p dales contacts fugitifs pressez et maintenez appuy les boutons dans l ordre suivant ENTER 60 PRESET 3 63 puis ON 65 D s que le dernier bouton ON est appuy la console e...

Страница 34: ...bsurdes Programmes de r verb ration Salle retard 61 69 Ce groupe offre des m langes tr s utiles de r verb ration de type salle et de retards st r os L effet st r o est produit par un d calage temporel...

Страница 35: ...l vers les sortie de contr le Le processeur interne d effets est trop bruyant Potentiom tre de tranche EFF 14 trop bas Augmentez progressivement le niveau sans que la diode CLIP 67 s allume Le process...

Страница 36: ...H he 440 mm 10 HE 440 mm 10 HE Tiefe 105 mm 190 mm Breite 483 mm 19 483 mm 19 Gewicht 7 5 kg 16 kg Technical Specifications MD 10 14 PD 10 14 Number of input channels mono 6 6 Number of input channel...

Страница 37: ...rsion harmonique totale effets 0 1 Distorsion d intermodulation 0 02 Rapport signal bruit niveau de bruit quivalent sur 200 123 dB Rapport signal bruit Faders principaux au max faders de 87 dB tranche...

Страница 38: ...38 Mode d emploi PD 10 14 MD 10 14 Zeck Audio 8 Blockschaltbilder Block diagrams Sch mas blocs...

Страница 39: ...39 Mode d emploi PD 10 14 MD 10 14 Zeck Audio PD 10 14 MD 10 14...

Страница 40: ...57 0 1 58 0 25 59 0 4 60 0 6 Large Hall 61 0 6 120 160 Stereo Delays 62 0 6 170 240 63 0 6 220 270 64 1 2 120 160 65 1 2 180 270 66 2 4 120 160 67 2 4 130 260 68 2 4 180 270 69 2 4 220 270 Delay Hall...

Отзывы: