background image

GB

D

F

I

E

PL

HR

MNE

RO

SRB

18

8- ENTRETIEN

Débrancher I’électropompe avant toute intervention de reparation ou d’entretien.

Dans le fonctionnement normal, I’électropompe n’a besoin d’aucun type de maintenance programmée.

II est conseille de controler periodiquement la pression fournie et I’absorption de courant.

Une diminution de la pression fournie peut dériver de I’usure de la pompe tandis qu’une plus grande absorp-

tion de courant indique des

frictions mécaniques anormales dans le moteur ou dans la pompe.

9- RECHERCHE DES PANNES

CONTRÔLES

A- Vérifier que le moteur est sous tension.

B- Vérifier la présence de toutes les phases pour 

les moteurs triphasés.

C- Fonctionnement à sec.

A- Vérifier que la tension d’alimentation correspond 

a celle de la plaque.

B- Vérifier la présence de toutes les phases.

C- Vérifier I’étalonnage de la pro tection et la 

présence d’eventuels contacts ouverts ou sales.

D- Vérifier que la temperature du liquide n’est pas 

trop elevee.

E- Vérifier la presence de couples resistants 

excessifs (frictions entre parties mobiles et fixes, 

pompe ensablee, etc.).

A- Vérifier la présence de toutes les phases et que 

la tension est suffisante.

B- Vérifier la présence de couples résistants 

excessifs (frictions entre parties mobiles et fixes, 

pompe ensablée, etc.).

A- Dans les versions triphasees, verifier que le sens 

de rotation est correct.

B- Vérifier que les tuyaux ne sont pas partiellement 

couches ou s’ils presentent des fuites.

C- Vérifier si le debit de la pompe est inferieur a 

celui du puits.

D- Vérifier I’etat d’usure de la pompe.

A- Vérifier s’il y a eu un abaissement excessif 

du niveau d’eau dans le puits entraînant un 

fonctionnement à sec.

B- Vérifier si la hauteur manometrique requise 

depasse celle de la pompe.

C- Dans les versions triphasées, verifier que le sens 

de rotation est correct.

D- Pompe bouchee par des impuretes.

A- Vérifier la présence de fuites dans I’installation.

B- Vérifier le fonctionnement correct du clapet de 

retenue. 

C- Vérifier I’efficacite du pressostat, s’il y en a un.

D- Vérifier que le reservoir a une contenance 

suffisante.

E- Contrôler le positionnement des sondes contre

le fonctionnement a sec, s’il y en a.

PANNES

1- Le moteur ne démarre pas ou 

la pompe ne refoule pas d’eau.

2- La protec tion du moteur 

intervient peu après le 

demarrage.

3- La protec tion du moteur 

intervient après de longues 

périodes de fonctionnement.

4- Le moteur tourne mais 

le débit ou la pression sont 

insuffisants.

5- Le moteur tourne mais la 

pompe ne refoule pas.

6- La pompe dèmarre et s’arrete 

trop fréquemment.

CONTRÔLES

A- Contrôler les fusibles ou

réarmer I’interrupteur.

B- Rétablir la phase manquante.

C- Attendre le rétablissement

naturel du niveau du puits.

B- Rétablir la phase manquante.

C- Rétablir les protections en

consultant les donnees de la plaque 

ou en remplacant les composants 

concernes.

E- Éliminer la cause des frictions ou 

eliminer les éventuelles obstructions 

dans la pompe.

A- Rétablir la phase manquante.

B- Éliminer la cause des frictions

ou éliminer les éventuelles

obstructions dans la pompe.

A- lnverser deux conducteurs de

phase quelconques.

B- Éliminer les obstructions ou les 

fuites.

C- Remplacer la pompe par un

modele de debit inferieur.

D- Reviser la pompe.

A- Attendre le retablissement du

niveau naturel ou abaisser celui du 

puits. Installer une protection adequate

contre le fonctionnement à sec.

B- Remplacer la pompe par un modele 

ayant les caracteristiques adequates.

C- lnverser deux conducteurs de phase 

quelconques.

D- Nettoyer la pompe, le filtre et les 

tuyaux.

A- Éliminer les fuites.

B- Réparer ou remplacer le clapet.

C- Réparer ou remplacer le

pressostat

D- Le remplacer par un modèle de 

contenance adequate.

E- Repositionner les sondes pour 

augmenter la duree des périodes de 

fonctionnement.

Содержание P H3 Series

Страница 1: ...QPGo P QPGo X QPJet P QPJet X P O3 P H3 P OT P HTF X O3 X H3 X OT X HTF Installation Operating Instructions Safety Declaration of Conformity...

Страница 2: ......

Страница 3: ...la instalaci n y el uso Seguridad Declaraci n de conformidad ZDS se reserva el derecho de aportar modificaciones sin obligaci n de aviso previo Instalacja i instrukcja obs ugi Deklaracja zgodno ci ZD...

Страница 4: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 2 7 9 1 2 4 4 5 6 3 10 3 4 6 7 9 9 8 3 m 10 m 1 5 m 1 5 2 5 11 Fig 4...

Страница 5: ...4 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 10 V Hz...

Страница 6: ...5 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Q 0 6 2 4 m3 h H 144 48 m...

Страница 7: ...m m 2 2 5 m m 2 1 5 m m 2 1 m m 2 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 20 18 16 14 12 10 8 6 4 2 L m 15 20 30 40 60 80 100 150 200 300 400 1 6 m m 2 1 0 m m 2 6 m m 2 4 m m 2 2 5 m m 2 1 5 m m 2 1 m m 2 1 6 m m...

Страница 8: ...OR CABLE 2 BLACK NEUTRAL 3 LIGHT BLUE or Gray RUN 4 BROWN START 5 YELLOW GREEN GROUND 6 POWER SUPPLY LINE 7 CAPACITOR 8 FUSES 9 BROWN 10 LIGHT BLUE 1 SUBMERGED PUMP 2 DELIVERY PIPE 3 DROP CABLE 4 CONT...

Страница 9: ...wer support with the motor cable output e Tighten the nuts 4 on the tie rods 5 fixing the pump to the motor in a diagonal sequence with a tightening torque of 16 20 Nm inox 11 12 Nm tecnopolymer f Lay...

Страница 10: ...otor must be calculated according to IEC 364 5 54 and EN 60034 1 The motor must be ground connected Ensure the good contact of the ground wire connection It is recommended to fit lightening protection...

Страница 11: ...fficiency of the pressure switch if used D Check that the tank is sufficiently sized E Check positioning of the probes protecting against dry operation if used PROBLEM 1 The motor does not start or th...

Страница 12: ...ELLBLAU oder GRAU BETRIEB 4 BRAUN START 5 GELB GR N ERDLEITER 6 VERSORGUNGSLEITUNG 7 KONDENSATOR 8 SCHMEWLZSICHERUNG 9 BRAUN 10 HELLBLAU 1 ELEKTROTAUCHPUMPE 2 DRUCKLEITUNG 3 STROMKABEL 4 SCHALTKASTEN...

Страница 13: ...Motor kuppein in dem man die Kabeldurchgangs ffnung der unteren Halterung mit dem Kabelausgang des Motors ausrichtet e Die Muttern 4 an den Zugstangen 5 f r die Befestigung der Pumpe an den Motor in...

Страница 14: ...eiphasiger Motoren Abb 3b muss im Schaltkasten ein Motorschutzschalter instal liert werden Bei Betrieb ohne thermischen Motorschutz erlischt die Gew hrleistung Motor schutz gem EN 60947 4 1 erforderli...

Страница 15: ...en l uft B Sich vergewissern dass die gewunschte F rderh he nicht ber der der Pumpe liegt C Bei Dreiphasenversionen die richtige Umdrehungsrichtung kontrollieren D Die Pumpe ist durch Verunreinigungen...

Страница 16: ...CHE 4 MARRON D MARRAGE 5 JAUNE VERT TERRE 6 LIGNE D ALIMENTATION 7 CONDENSATEUR 8 FUSIBLE 9 MARRON 10 BLEU CLAIR 1 ELECTROPOMPE IMMERG E 2 TUYAU DE REFOULEMENT 3 C BLE D ALIMENTATION 4 TABLEAU DE COMM...

Страница 17: ...Accoupler la pompe au moteur en alignant I ouverture passe cable au support inferieur avec la sortie du c ble du moteur e Visser les crous 4 sur les boulons 5 de fixation de la pompe au moteur en pro...

Страница 18: ...ig 5a OT HTF triphasique fig 5b pr voir un discontacteur dans le coffret de commande Garantie nulle sans la protection thermique Protection moteur second r gles EN 60947 4 1 Temps d intervention 10 s...

Страница 19: ...es verifier que le sens de rotation est correct D Pompe bouchee par des impuretes A V rifier la pr sence de fuites dans I installation B V rifier le fonctionnement correct du clapet de retenue C V rif...

Страница 20: ...ARRONE AVVIAMENTO 5 GIALLO VERDE TERRA 6 LINEA DI ALIMENTAZIONE 7 CONDENSATORE 8 FUSIBILI 9 MARRONE 10 BLU CHIARO 1 ELETTROPOMPA SOMMERSA 2 TUBO DI MANDATA 3 CAVO DI DISCESA 4 QUADRO DI COMANDO 5 VALV...

Страница 21: ...rtura passacavo del supporto inferiore con I uscita cavo del motore e Avvitare i dadi 4 sui tiranti 5 di fissaggio della pompa al motore con una sequenza secondo le diago nali e con una coppia di serr...

Страница 22: ...re nella cassetta di comando Garanzia nulla senza protezione termica Protezione motore secondo norme EN 60947 4 1 Tempo di intervento 10 s a 5 x In Tarare alla corrente di funzionamento max In Collega...

Страница 23: ...chiesta non sia superiore a quella della pompa C Verificare nelle versioni trifase il giusto senso di rotazione D Pompa ostruita da impurit A Verificare la presenza di perdite nell impianto B Verifica...

Страница 24: ...MARR N ARRANQUE 5 AMARILLO VERDE TIERRA 6 L NEA DE ALIMENTACI N 7 CONDENSADOR 8 FUSIBLES 9 MARR N 10 AZUL CLARO 1 ELECTROBOMBA SUMERGIDA 2 TUBO DE IMPULSI N 3 CABLE EL CTRICO 4 CUADRO EL CTRICO 5 V LV...

Страница 25: ...a abertura de paso de los cables del soporte inferior con la salida cable del motor e Enroscar las tuercas 4 en los tirantes 5 de fijacion de la bomba con el motor con una secuencia segun las diagonal...

Страница 26: ...o fig 5b prever un interruptor de sobrecarga en el cuadro de mandos Garant a nula sin protecci n t rmica Protecci n motor seg n normas EN 60947 4 1 Tiempo de intervenci n 10 s a 5 x In Rarar a la corr...

Страница 27: ...as el sentido de rotaci n D Bomba obstruida por impurezas A Comprobar la presencia de p rdidas en la instalacion B Comprobar el correcto funcionamiento de la v lvula de retencion C Comprobar la eficie...

Страница 28: ...KI LUB SZARY 4 PRZEW D BR ZOWY FAZA 5 PRZEW D TY ZIELONY UZIEMIENIE 6 LINIA ZASILAJ CA 7 KONDENSATOR 8 FAZY 9 PRZEW D BR ZOWY 10 PRZEW D JASNY 1 POMPA G BINOWA 2 PRZEW D T OCZNY 3 KABEL UZIEMIAJ CY 4...

Страница 29: ...e Dokr ruby 4 na szpilkach 5 mocuj c pomp do silnika w sekwencji przek tnej przy pomocy klucza dynamometrycznego o sile 16 20 Nm inox 11 12 Nm tecnopolymer f Po kabel silnika 6 wzd os ony 7 przykryj g...

Страница 30: ...ienie upewnij si e po czenie kabla uziemiaj cego jest prawid owe Zaleca si pod czenie zabezpieczenia piorunochronnego na systemie kontrolnym 7 INSTRUKCJE BEZPIECZE STWA Rys 6 OSTRZE ENIE Uwa nie przec...

Страница 31: ...zbiorniku hydroforowym D Sprawd czy zbiornik jest odpowiednio dopasowany E Sprawd ustawienie czujek chroni cych przed dzia aniem pompy na sucho PROBLEM 1 Silnik nie startuje lub pompa nie pompuje wody...

Страница 32: ...FAZA MOTORA 5 UTO ZELENA ICA UZEMLJENJE MOTORA 6 LINIJA JEDNOFAZNOG ELEKTRI NOG NAPAJANJA 7 KONDENZATOR 8 INSTALACIJSKI OSIGURA 9 SME A 10 SVIJETLO PLAVA 1 POTOPNA PUMPA 2 TLA NA CIJEV 3 KABEL ZA NAPA...

Страница 33: ...i pri vr uju za titu na tijelo crpke b Uvjerite se da su osovina spoj kao i spojne povr ine iste c Motor 3 namjestite vertikalno d Spojite crpku sa motorom tako da poravnate otvor na donjem dr a u crp...

Страница 34: ...a mora biti u skladu sa standardom EN 60947 4 1 Vrijeme otklopa za 5 x In mora biti manje od 10 sekundi Za tita mora biti ude ena na radnu struju motora maksimalno do In Uzemljenje Za pravilno dimenzi...

Страница 35: ...ga crpka mo e uop e ostvariti C Kod trofazne izvedbe provjeriti da li se crpka vrti u pravome smijeru D Provjeriti da li prisutnost ne isto a onemogu ava djelovanje crpke A Provjeriti da li negdje vod...

Страница 36: ...OMO NA FAZA MOTORA 5 UTO ZELENA ICA UZEMLJENJE MOTORA 6 LINIJA JEDNOFAZNOG ELEKTRI NOG NAPAJANJA 7 KONDENZATOR 8 INSTALACIJSKI OSIGURA 9 SME A 10 SVIJETLO PLAVA 1 POTOPNA PUMPA 2 PRITISNA CEV 3 KABAL...

Страница 37: ...mpe b Uvjerite se da su osovina spoj kao i spoljne povr ine iste c Motor 3 namestite vertikalno d Spojite pumpu sa motorom tako da poravnate otvor na donjem dr a u pumpe sa kabalskim priklju kom motor...

Страница 38: ...tita mora biti u skladu sa standardom EN 60947 4 1 Vrijeme otklopa za 5 x In mora biti manje od 10 sekundi Za tita mora biti ude ena na radnu struju motora maksimalno do In Uzemljenje Za pravilno dim...

Страница 39: ...glava nije vi a od one na pumpi C Provjerite da li je rotacija u odgavaraju em smjeru kod trofaznih verzija D Pumpu ometa ne isto a A Provjerite da nije do lo do curenja u sistemu B Provjerite da li n...

Страница 40: ...AZ 4 MARO PORNIRE 5 GALBEN VERDE MP M NTARE 6 ALIMENTARE GENERAL 7 CONDENSATOR 8 SIGURAN E FUZIBILE 9 MARO 10 ALBASTRU 1 POMP SUBMERSIBIL 2 CONDUCT DE REFULARE 3 CABLURI ELECTRICE 4 TABLOU DE COMAND 5...

Страница 41: ...iona i motorul 3 vertical d Conecta i pompa la motor aliniind deschiderea canelat a suportului inferior cu ie irea cablului de la motor e Str nge i piuli ele 4 pe prezoanele 5 fix nd pompa pe motor St...

Страница 42: ...torului este conform EN 60947 4 1 Timp de declan are 10 s la 5 x lN Calibrarea la curentul de lucru max lN mp m ntarea Pentru dimensionarea mp m nt rii trebuie calculat puterea motorului conform IEC 3...

Страница 43: ...erifica i eventualele scurgeri din sistem B Verifica i corecta func ionare a supapei de sens C Verifica i reglajul presostatului dac este folosit D Verifica i dac m rimea rezervorului este suficient E...

Страница 44: ...OTORA 4 SME A POMO NA FAZA MOTORA 5 UTO ZELENA ICA UZEMLJENJE MOTORA 6 LINIJA JEDNOFAZNOG ELEKTRI NOG NAPAJANJA 7 KONDENZATOR 8 OSIGURA I 9 SME A 10 SVETLO PLAVA 1 POTOPNA PUMPA 2 DOVODNA CEV 3 KABEL...

Страница 45: ...Uverite se da su osovina spoj kao i spoljne povr ine iste c Motor 3 namestite vertikalno d Spojite pumpu sa motorom tako da poravnate otvor na donjem dr a u pumpe sa kabelskim priklju kom motora e Pr...

Страница 46: ...orska za tita mora biti u skladu sa standardom EN 60947 4 1 Vreme otklopa za 5 x In mora biti manje od 10 sekundi Za tita mora biti ude ena na radnu struju motora maksimalno do In Uzemljenje Za pravil...

Страница 47: ...vi a od one na pumpi C Proverite da li je rotacija u odgavaraju em smeru kod trofaznih verzija D Pumpu ometa ne isto a A Proverite da nije do lo do curenja u sistemu B Proverite da li nepovratni venti...

Страница 48: ...B RUS 47 2 7 9 1 2 4 4 5 6 3 10 3 4 6 7 9 9 8 3 m 10 m 1 5 m 1 5 2 5 11 Fig 4 Fig 3 Fig 5a 6 6 8 9 5 5 10 1 1 3 4 2 8 7 O2 H2 O3 H3 6 8 2 5 1 9 3 4 7 OT HTF Fig 5b 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8...

Страница 49: ...MNE RO SRB RUS 48 1 15 C 50 C 1 2 2 4 120 g m3 3 4 4 NEMA 3 1 7 2 b c 3 d e 4 5 16 20 f 6 7 1 2 4 40 C O2 O3 OT 30 C H2 H3 HTF 150 O2 O3 OT 350 H2 H3 HTF 150 IP 68 8 cm s CEI 61 69 EN 60335 2 41 5 4...

Страница 50: ...GB D F I E PL HR MNE RO SRB RUS 49 5 c 6 O3 H3 PSC 3a 2 O2 H2 1 16 2 3 4 2 O2 H2 Fig 5a O3 H3 PSC 5a OT HTF 5b EN 60947 4 1 10 s 5 x IN IN IEC 364 5 54 EN 60034 1 7 6 7 8 9 10 11 12 13 16 14 15 Q H...

Страница 51: ...GB D F I E PL HR MNE RO SRB RUS 50 8 9 B C B C D B C D B C D B D 1 2 3 4 5 6 B C B C B B C D B C D B C D...

Страница 52: ...SRB BG 51 2 7 9 1 2 4 4 5 6 3 10 3 4 6 7 9 9 8 3 m 10 m 1 5 m 1 5 2 5 11 Fig 4 Fig 3 Fig 5a 6 6 8 9 5 5 10 1 1 3 4 2 8 7 O2 H2 O3 H3 6 8 2 5 1 9 3 4 7 OT HTF Fig 5b 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 53: ...NE RO SRB BG 52 1 15 C 50 C 1 2 2 4 120 g m3 3 4 4 NEMA 3 1 7 2 3 4 5 16 20 Nm 6 7 1 2 4 40 C O2 O3 OT 30 C H2 H3 HTF 120 g m3 IP 68 150 150 m O2 O3 OT 350 m H2 H3 HTF 8 cm s CEI 61 69 EN 60335 2 41 5...

Страница 54: ...GB D F I E PL HR MNE RO SRB BG 53 5 6 O3 H3 PSC 3 2 H2 1 16 2 3 4 2 2 H2 5 O3 H3 PSC 5 OT HTF 5 EN 60947 4 1 10 5 IN max IN IEC 364 5 54 EN 60034 1 7 6 7 8 9 10 11 12 13 17 14 15 Q H...

Страница 55: ...GB D F I E PL HR MNE RO SRB BG 54 8 9 A 1 2 3 4 5 6 A...

Страница 56: ...ibilidad electromagn tica 89 336 CEE y co rrespondientes integrationes normas EN 50081 1 y EN 50082 2 Rovigo 11 de onero de 2008 Zonzin Fabio Representante legal F D CLARATION DE CONFORMIT Produits QP...

Страница 57: ...292 73 23 EEC EN 60335 1 EN 60335 2 41 89 336 EEC EN 50081 1 50082 2 11 2008 Zonzin Fabio MNE IZJAVA O ISPUNJENOSTI STANDARDA Proizvodi QPGo P QPGo X QPJet P QPJet X P 03 P H3 P OT P HTF X 03 X H3 X...

Страница 58: ...NOTES...

Страница 59: ......

Страница 60: ...uarantee It simply means that regardless of what problem you or your client encounters we will replace the product with no questions asked up until 24 months after purchase ZDS knows your satisfaction...

Отзывы: