Doch Vorsicht: Wenn Du zu langsam bist, macht my little BABY born® Potty Training die Windeln, sich selbst oder sogar Dich nass! Dann weint
er, anstatt zu lachen. Darum musst Du es ihm gut beibringen.
Wenn Du nicht warten möchtest, bis er von alleine Pipi macht, kannst Du einfach auf seinen Bauchnabel drücken und er wird sofort Pipi
machen (Abb. 5).
Bitte trockne die Puppe nach dem Spielen sorgfältig mit einem Tuch ab und lass seine Windeln trocknen, bevor Du sie ihm wieder anziehst.
Zieh ihm die zweite Windel an, damit Du weiter mit my little Baby born® spielen kannst.
Bitte halte die Puppe unbedingt aufrecht, wenn du ihr das Fläschchen gibst. (Abb. 3)
Achtung: Diese Baby born® ist nicht zum Baden geeignet.
Entsorgung nach WEEE (Richtlinie über Elektro - und Elektronik -Altgeräte):
Alle Produkte, die mit dem Symbol „durchgestrichenen Mülltonne“ gekennzeichnet sind, dürfen nicht zum Hausmüll gegeben werden. Sie
müssen getrennt gesammelt werden. Die Kommunen haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten
kostenfrei entgegengenommen werden. Bei unsachgemäßer Entsorgung können gefährliche Stoffe aus Elektro- und Elektronikgeraten in die
Umwelt gelangen.
GB
Dear Parents,
Congratulations on your purchase of a Zapf Creation AG product. We would recommend that you read through the instructions for use
carefully before using the product for the first time and retain the packaging for future references.
Safety instructions:
• Be aware of supervising your child.
• By following these instructions carefully you can ensure that playing with the product is problem-free and that it has a long life.
• Use only original accessories as otherwise we cannot guarantee the functionality of components.
• Do not use any care products like baby cream, baby lotion or baby powder on the product.
• Do not leave the product near an electrical source or apparatus when wet.
• Do not leave the doll in direct sunlight for any length of time.
• To be used under the direct supervision of an adult.
• To be assembled by adults.
• The accessories are only suitable for the doll.
• Please ensure that no moisture enters the electronics or battery compartment.
• Dry the product thoroughly before opening the battery compartment.
• Please ensure that no water penetrates the electronics of the battery compartment, i.e. always make sure that the battery compartment is
securely and tightly closed before giving the doll to your child to play with.
All about batteries/rechargeable batteries
• Use alkaline batteries for best performance and longer life.
• Use only the battery type recommended for the unit.
• Batteries must only be replaced by an adult.
• Insert batteries with the correct polarity (+ and -).
• Do not mix different types of batteries or old and new batteries.
• Do not short-circuit batteries.
• Do not mix rechargeable and non-rechargeable batteries.
• Do not recharge non-rechargeable batteries.
• Rechargeable batteries are to be removed from the toy before charging.
• Rechargeable batteries are to be recharged only under adult supervision.
• When the product is not used for an extended time, switch button to “OFF” position for longer battery life time. We also recommend
removing batteries to prevent possible leakage and damage to the unit.
• If moisture gets into the battery compartment, dry with a cloth.
• Exhausted batteries are to be removed from the toy and taken to special waste collection point.
Preparation:
Insertion of batteries should be done by an adult as follows:
1. Set the switch on the battery compartment to “OFF”.
2. Use a screwdriver to open the battery compartment.
3. Insert the 3 AAA (LR03) batteries. Please check if the polarity is correct. (Fig. 1)
4