Funkcje
Lalka my little BABY born® Potty Training jest jeszcze bardzo mała i potrzebuje pomocy przy korzystaniu z nocniczka. Może pić prawdziwą
wodę ze swojej buteleczki a dzięki realistycznym niemowlęcym odgłosom dowiesz się, kiedy lalka będzie chciała skorzystać z nocniczka. Karm
ją proszę tak długo, aż przestanie wydawać odgłosy ssania i zacznie płakać. Będzie to znaczyło, że jest już najedzona. Proszę zapamiętaj: Jeżeli
przestaniesz karmić lalkę, zanim zacznie płakać, prawdopodobnie odgłos siusiania i płynięcie wody nie nastąpią jednocześnie.
Po napiciu się, lalka stanie się trochę niespokojna, bo będzie musiała zrobić siusiu.
Teraz powinnaś pomóc swojej słodkiej lalce my little BABY born® skorzystać z nocniczka.
Po prostu zegnij jej nóżki, posadź ją na nocniczku i naciśnij jej pępek lub poczekaj minutę (Rys. 4). Wtedy lalka my little BABY born® Potty
Training zacznie robić siusiu a w tym czasie będzie można usłyszeć wesoły odgłos siusiania. Gotowe? Teraz my little BABY born® Potty Training
jest znów szczęśliwa.
Ale uważaj: Jeśli będziesz zbyt wolna, my little BABY born® Potty Training zamoczy pieluszkę, siebie samą lub nawet Ciebie! Wtedy zamiast
śmiać się będzie płakać. Musisz jej więc pomagać.
Jeżeli nie chcesz czekać, aż lalka sama zrobi siusiu, możesz po prostu nacisnąć jej pępek a lalka od razu zrobi siusiu (Rys. 5).
Po zabawie osusz proszę lalkę dokładnie ręcznikiem i wysusz jej pieluszki zanim je znowu jej założysz. Załóż lalce drugą pieluszkę, żebyś dalej
mogła się bawić swoją my little Baby born®.
Podczas pojenia proszę trzymać my little Baby born w pozycji wyprostowanej lub lekko pochylonej do tyłu. (Rys. 3).
Uwaga: Ten model lalki Baby born® nie jest przeznaczony do kąpieli.
WEEE, Informacja dla wszystkich konsumentów europejskich.
Wszystkie produkty, oznakowane znakiem przekreślonego pojemnika
na śmieci, nie mogà być usuwane z niesortowanymi odpadami domowymi. Muszą być one gromadzone oddzielnie. Systemy zwrotne i
zbiorcze w Europie powinny być organizowane przez organizacje zajmujące się zbiórką i recyklingiem odpadów. Produkty WEEE mogą być
usuwane bezpłatnie w odpowiednich punktach zbiórki odpadów ze względu na ochronę środowiska przed potencjalnymi zagrożeniami
spowodowanymi niebezpiecznymi substancjami zawartymi w urządzeniach elektrycznych i elektronicznych.
CZ
Milí rodiče,
blahopřejeme Vám ke koupi výrobku firmy Zapf Creation AG. Doporučujeme Vám, abyste si před prvním použitím pečlivě přečetli tento návod
k obsluze a uložili si jej spolu s obalem.
Bezpečnostní pokyny:
• Dbejte vždy na to, abyste zajistili dohled nad svým dítětem.
• Pečlivě dbejte uvedených pokynů, jedině tak během hraní s panenkou nevzniknou žádné problémy a bude zajištěna dlouhodobá funkčnost
produktu.
• Používejte pouze originální příslušenství, jinak nemůžeme zaručit funkčnost výrobku.
• Nenanášejte na výrobek produkty určené pro péči o pleť, jako např. dětské krémy, dětská pleťová mléka a dětské pudry.
• Nepokládejte vlhký nebo mokrý produkt do blízkosti zdrojů elektrické energie či elektrických přístrojů.
• Panenku nevystavujte přímému slunečnímu záření.
• Produkt se smí užívat pouze za přímého dozoru dospělé osoby.
• Montáž panenky musí provést dospělá osoba.
• Příslušenství je určeno pouze pro panenku.
• Dbejte na to, aby se do elektroniky a přihrádky na baterie nedostala vlhkost.
• Než otevřete přihrádku na baterie, produkt pečlivě vysušte.
• Dbejte na to, aby se do elektroniky a přihrádky na baterie nedostala voda. Než dáte panenku dítěti na hraní, dbejte proto vždy na to, aby
přihrádka na baterie byla bezpečně a zcela uzavřena.
Informace o bezpečném použití baterií/dobíjecích baterií
• Doporučujeme používat alkalické baterie, protože mají delší životnost.
• Používejte pouze doporučený typ baterií.
• Baterie musí vždy vkládat a vyměňovat dospělá osoba.
• Baterie vkládejte vždy se správnou polaritou (+ a -).
• Nemíchejte různé typy baterií nebo staré a nové baterie.
• Nespojujte baterie nakrátko.
• Pokud produkt po delší čas nepoužíváte, přepněte přepínač do polohy “OFF” pro delší životnost baterií. Doporučujeme také baterie vyjmout,
abyste předešli jejich možnému vytečení a poškození jednotky.
• Nemíchejte dobíjecí a nedobíjecí baterie.
• Nenabíjejte nedobíjecí baterie.
• Odstraňte vybité baterie z hračky a odneste je na některé z míst zpětného odběru.
• Chraňte výrobek před přímým ohněm, baterie mohou vytéct nebo explodovat.
22