background image

GETTING 
STARTED?

EASY.

User Manual

ZOHEE2X1

ZOHIE2X1

NL Gebruiksaanwijzing

2

Oven

EN User Manual

26

Oven

FR Notice d'utilisation

48

Four

DE Benutzerinformation

72

Backofen

PT Manual de instruções

96

Forno

ES Manual de instrucciones

120

Horno

Содержание ZOHEE2X1

Страница 1: ...Y User Manual ZOHEE2X1 ZOHIE2X1 NL Gebruiksaanwijzing 2 Oven EN User Manual 26 Oven FR Notice d utilisation 48 Four DE Benutzerinformation 72 Backofen PT Manual de instruções 96 Forno ES Manual de instrucciones 120 Horno ...

Страница 2: ...vuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat De fabrikant is niet verantwoordelijk voor verwondingen of schade die voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik Bewaar de instructies altijd op een veilige toegankelijke plek voor toekomstig gebruik 1 1 De veiligheid van kinderen en kwetsbare personen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen...

Страница 3: ...us mag het apparaat en de kabel vervangen WAARSCHUWING Het apparaat en de toegankelijke onderdelen ervan worden heet tijdens gebruik U dient te voorkomen de verwarmingselementen aan te raken Gebruik altijd ovenhandschoenen om accessoires of kookgerei te plaatsen of verwijderen Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht dient u de stekker van het apparaat uit het stopcontact te trekken WA...

Страница 4: ...erust met een elektrisch koelsysteem Het heeft elektrische stroom nodig Minimumhoogte kast Mini mumhoogte kast onder werkblad 590 600 mm Kastbreedte 560 mm Kastdiepte 550 550 mm Hoogte van de voorkant van het apparaat 598 mm Hoogte van de achterkant van het apparaat 579 mm Breedte van de voorkant van het apparaat 594 mm Breedte van de achterkant van het apparaat 558 mm Diepte van het apparaat 561 ...

Страница 5: ...kabel raadpleegt u het totale vermogen op het typeplaatje U kunt ook de tabel raadplegen Totaal vermogen W Doorsnede kabel mm maximaal 1380 3 x 0 75 maximaal 2300 3 x 1 maximaal 3680 3 x 1 5 De aardkabel groene gele kabel moet 2 cm langer zijn dan fase en neutrale kabels blauwe en bruine kabels 2 3 Gebruik WAARSCHUWING Gevaar voor letsel brandwonden elektrische schokken of een explosie Dit apparaa...

Страница 6: ...de glazen deurpanelen als deze beschadigd zijn Neem contact op met een erkend servicecentrum Wees voorzichtig als u de deur van het apparaat verwijdert De deur is zwaar Reinig het apparaat regelmatig om te voorkomen dat het materiaal van het oppervlak achteruitgaat Maak het apparaat schoon met een vochtige zachte doek Gebruik alleen neutrale schoonmaakmiddelen Gebruik geen schuurmiddelen schuurspo...

Страница 7: ...dpleeg de hoofdstukken Veiligheid 3 1 Inbouwen 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Bevestiging van de oven aan de kast NEDERLANDS 7 ...

Страница 8: ...6 Temperatuurindicator symbool 7 Luchtopeningen voor koelventilator 8 Verwarmingselement 9 Lamp 10 Ventilator 11 Verwijderbare inschuifrail 12 Rekstanden 4 2 Accessoires Bakrooster Voor kookgerei bak en braadvormen Bakplaat Voor gebak en koekjes 5 BEDIENINGSPANEEL 5 1 Sensorveld Knoppen Om de tijd in te stellen De klokfunctie instellen Om de tijd in te stellen 5 2 Display A B A Klokfuncties B Time...

Страница 9: ...ratuur in voor de functie Tijd 15 min 3 Stel de maximale temperatuur in voor de functie Tijd 15 min Schakel de oven uit en wacht tot deze is afgekoeld Plaats de accessoires en de verwijderbare inschuifrails in de oven 7 DAGELIJKS GEBRUIK WAARSCHUWING Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid 7 1 Instellen Verwarmingsfunctie Stap 1 Draai aan de knop voor de verwar mingsfuncties om een verwarmings functi...

Страница 10: ...één niveau Voor gra tineren en bruinen Verwarmings functie Toepassing Boven onder warmte Voor het bakken en braden op één rekstand 7 3 Toelichting van Warmelucht vochtig Deze functie wordt gebruikt om te voldoen aan de energie efficiëntieklasse en ecodesign vereisten overeenkomstig EU 65 2014 en EU 66 2014 Testen volgens EN 60350 1 De ovendeur dient tijdens de bereiding gesloten te zijn zodat de f...

Страница 11: ...egint te knipperen Stap 3 druk hierop om de duur in te stellen Op het display verschijnt knippert wanneer de ingestelde tijd is verstreken Er weerklinkt een geluidssignaal en de oven schakelt uit Stap 4 Druk op een willekeurige toets om het signaal te stoppen Stap 5 Draai de knoppen naar de uitstand Instellen Kookwekker Stap 1 druk hier herhaaldelijk op begint te knipperen Stap 2 druk hierop om de...

Страница 12: ...De hoge rand rond het rooster voorkomt dat het kookgerei van het rooster afglijdt Bakrooster Plaats het rooster tussen de geleidestangen van de inschuifrailen zorg ervoor dat de pootjes om laag wijzen Bakplaat Schuif de plaat tussen de geleidestangen van de inschuifrail Bakrooster Bakplaat Plaats de plaat tussen de geleiders van de in schuifrails en het bakrooster op de geleiders erbo ven 12 NEDER...

Страница 13: ...zoek dan naar een soortgelijk recept De oven heeft een speciaal systeem dat de lucht circuleert en voor doorlopende recycling van stoom zorgt Dankzij dit systeem is het mogelijk om voedsel te bereiden in een atmosfeer met stoom en worden de gerechten zacht van binnen en knapperig van buiten Dit reduceert zowel de bereidingstijd als het energieverbruik Voor de bereiding van gebak De ovendeur mag pa...

Страница 14: ...evorm Ø 20 cm Pruimentaart ver warm de oven voor 170 2 160 2 50 60 Broodvorm Koekjes verwarm de oven voor 150 3 150 3 20 30 Bakplaat Schuimgebakjes 100 3 100 3 90 120 Bakplaat Broodjes verwarm de oven voor 190 3 180 3 15 20 Bakplaat Soesjesdeeg ver warm de oven voor 190 3 180 3 25 35 Bakplaat Taartjes 180 3 170 2 45 70 Cakevorm Ø 20 cm Victoriataart met jamvulling 180 1 of 2 170 2 40 55 Cakevorm Ø...

Страница 15: ...aart 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pud dingvormen verwarm de oven voor 220 2 210 2 20 30 Gebruik de tweede rekstand Maak gebruik van het bakrooster VLEES Boven onderwarm te Hetelucht min C C Rundvlees 200 190 50 70 Varkensvlees 180 180 90 120 Kalfsvlees 190 175 90 120 Engelse rosbief rood 210 200 44 50 Engelse...

Страница 16: ... in stukken gesneden 190 2 175 2 150 200 Hele fazant 190 2 175 2 90 120 VIS Boven onderwarmte Hetelucht min C C Forel Zeebrasem 3 4 vis sen 190 2 175 2 1 en 3 40 55 Tonijn Zalm 4 6 filets 190 2 175 2 1 en 3 35 60 11 3 Grill Verwarm de lege oven voor Gebruik de derde rekstand Stel de temperatuur in op 250 C GRILLEN kg min 1e kant min 2e kant Ossenhaas 4 stuks 0 8 12 15 12 14 Biefstuk 4 stuks 0 6 10...

Страница 17: ...0 C Gebruik de derde rekstand min kg 1e kant 2e kant Rollade kalkoen 1 30 40 20 30 Halve kip 2 1 25 30 20 30 Kippendrumsticks 6 stuks 15 20 15 18 Kwartel 4 stuks 0 5 25 30 20 25 Groentegratin 20 25 Sint jakobsschelpen 15 20 Makreel 2 4 15 20 10 15 Vismoten 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Ontdooien kg Ontdooitijd min Nadooitijd min Kip 1 100 140 20 30 Leg de kip op een omge keerde onderschotel in een groot...

Страница 18: ...op dan licht en reflecterend servies Pizza pan Ovenschotel Ovenschaaltjes Blik voor flanbodem Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm Donker niet reflecterend Diameter van 26 cm Keramiek 8 cm diameter 5 cm hoog Donker niet reflecterend Diameter van 28 cm 11 7 Warmelucht vochtig Volg voor de beste resultaten de volgende aanwijzingen op die hieronder in de tabel staan C min Zoete broodjes 12 stu...

Страница 19: ... bakplaat of lekschaal 180 2 20 30 Makarons 20 stuks bakplaat of lekschaal 180 2 40 45 Muffins 12 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 30 40 Hartig gebak 16 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 35 45 Zandkoekjes 20 stuks bakplaat of lekschaal 150 2 40 50 Taartjes 8 stuks bakplaat of lekschaal 170 2 20 30 Groenten gepo cheerd 0 4 kg bakplaat of lekschaal 180 3 35 40 Vegetarisch omelet pizzavorm op rooste...

Страница 20: ...te doek warm water en een mild reini gingsmiddel Reinig en controleer de deurpakking rond het frame van de uitsparing Gebruik een reinigingsoplossing om metalen oppervlakken te reinigen Reinig vlekken met een mild reinigingsmiddel Dagelijks gebruik Reinig de uitsparing telkens na gebruik Vetophoping of andere resten kunnen brand veroor zaken Vocht kan in de oven of op de glazen deurpanelen condens...

Страница 21: ...e ovendeur en de interne glasplaat verwijderen om ze schoon te maken Lees de volledige instructie Verwijderen van installatiedeur voordat u de glasplaten verwijdert LET OP Gebruik de oven nooit zonder de glasplaten Stap 1 Open de deur volledig en houd beide scharnieren vast Stap 2 Til de hendel op beide scharnieren vol ledig omhoog en draai het Stap 3 Sluit de ovendeur halverwege tot de eerste ope...

Страница 22: ...leer na het reinigen de glasplaat en de ovendeur Als de deur correct wordt geïnstalleerd klikt de rand van de deur Zorg ervoor dat u de interne glasplaat correct in de uitsparingen plaatst A 12 4 Hoe te vervangen Lamp WAARSCHUWING Gevaar voor elektrische schokken Het lampje kan heet zijn Voordat u de lamp vervangt Stap 1 Stap 2 Stap 3 Schakel de oven uit Wacht tot de oven afgekoeld is Trek de oven...

Страница 23: ...servicecen trum Probleem Controleer of de vol gende zaken gel den Op het display wordt 12 00 weergegeven Er is een stroomstoring geweest Stel de dagtijd in De lamp werkt niet De lamp is opgebrand 13 2 Onderhoudsgegevens Als u niet zelf het probleem kunt verhelpen neem dan contact op met uw verkoper ofeen erkende serviceafdeling De contactgegevens van het servicecentrum staan op het typeplaatje Het...

Страница 24: ...r dat het goed op zijn plaats vastzit Gebruik metalen kookgerei om meer energie te besparen Verwarm de oven indien mogelijk niet voor het koken voor Houd de onderbrekingen tussen het bakken zo kort mogelijk als u een aantal gerechten tegelijkertijd bereidt Bereiding met hete lucht Gebruik indien mogelijk de bereidingsfuncties met hete lucht om energie te besparen Restwarmte Wanneer de kookduur lan...

Страница 25: ...niet weg met het huishoudelijk afval Breng het product naar het milieustation bij u in de buurt of neem contact op met de gemeente NEDERLANDS 25 ...

Страница 26: ...y read the supplied instructions The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference 1 1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capa...

Страница 27: ... in accessories or ovenware Before carrying out any maintenance disconnect the appliance from the power supply WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use the appliance before installing it in the built in structure Do not use a steam cleaner to clean the appliance Do not use harsh abrasive cleaners or sharp meta...

Страница 28: ... connection WARNING Risk of fire and electric shock All electrical connections should be made by a qualified electrician The appliance must be earthed Make sure that the parameters on the rating plate are compatible with the electrical ratings of the mains power supply Always use a correctly installed shockproof socket Do not use multi plug adapters and extension cables Make sure not to cause dama...

Страница 29: ...roducts in near or on the appliance WARNING Risk of damage to the appliance To prevent damage or discoloration to the enamel do not put ovenware or other objects in the appliance directly on the bottom do not put aluminium foil directly on the bottom of cavity of the appliance do not put water directly into the hot appliance do not keep moist dishes and food in the appliance after you finish the c...

Страница 30: ... appliances such as temperature vibration humidity or are intended to signal information about the operational status of the appliance They are not intended to be used in other applications and are not suitable for household room illumination Use only lamps with the same specifications 2 6 Service To repair the appliance contact the Authorised Service Centre Use original spare parts only 2 7 Dispo...

Страница 31: ... 4 3 2 1 12 1 Control panel 2 Power lamp symbol 3 Knob for the heating functions 4 Display 5 Control knob for the temperature 6 Temperature indicator symbol 7 Air vents for the cooling fan 8 Heating element 9 Lamp 10 Fan 11 Shelf support removable 12 Shelf positions 4 2 Accessories Wire shelf For cookware cake tins roasts Baking tray For cakes and biscuits ENGLISH 31 ...

Страница 32: ...he empty oven 1 press to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and the display shows the time 1 Remove all accessories and re movable shelf supports from the oven 2 Clean the oven and the acces sories with a soft cloth warm water and a mild detergent 1 Set the maximum temperature for the function Time 1 h 2 Set the maximum temperature for the function Time 15 min 3 Set the maxi...

Страница 33: ...To bake cakes with crispy bot tom and to preserve food Heating func tion Application Defrost To defrost food vegetables and fruit The defrosting time de pends on the amount and size of the frozen food Grill To grill thin pieces of food and to toast bread Fast Grilling To grill thin pieces of food in large quantities and to toast bread Turbo Grilling To roast large meat joints or poultry with bones...

Страница 34: ...ss to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and the display shows the time How to change Time of Day Step 1 press repeatedly to change the time of day starts to flash Step 2 press to set the time After approximately 5 sec the flashing stops and the display shows the time How to set Duration Step 1 Set an oven function and the temperature Step 2 press repeatedly starts to flash ...

Страница 35: ...s to flash Step 2 Press and hold The clock function turns off after few seconds 9 USING THE ACCESSORIES WARNING Refer to Safety chapters 9 1 Inserting accessories A small indentation at the top increases safety The indentations are also anti tip devices The high rim around the shelf prevents cookware from slipping of the shelf Wire shelf Push the shelf between the guide bars of the shelf support a...

Страница 36: ... standard settings for temperature cooking time and shelf position If you cannot find the settings for a special recipe look for the similar one The oven has a special system which circulates the air and constantly recycles the steam With this system you can cook in a steamy environment and keep the food soft inside and crusty outside It decreases the cooking time and energy consumption Baking cak...

Страница 37: ...eheat the empty oven 170 2 160 2 50 60 Bread tin Biscuits preheat the empty oven 150 3 150 3 20 30 Baking tray Meringues 100 3 100 3 90 120 Baking tray Buns preheat the empty oven 190 3 180 3 15 20 Baking tray Choux pastry pre heat the empty oven 190 3 180 3 25 35 Baking tray Plate tarts 180 3 170 2 45 70 Cake mould Ø 20 cm Victoria sandwich 180 1 or 2 170 2 40 55 Cake mould Ø 20 cm Preheat the em...

Страница 38: ... 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 pud ding moulds preheat the empty oven 220 2 210 2 20 30 Use the second shelf position Use the wire shelf MEAT Conventional Cook ing True Fan Cooking min C C Beef 200 190 50 70 Pork 180 180 90 120 Veal 190 175 90 120 English roast beef rare 210 200 44 50 English roast beef medium 210 200 5...

Страница 39: ...175 2 150 200 Whole pheasant 190 2 175 2 90 120 FISH Conventional Cooking True Fan Cooking min C C Trout Sea bream 3 4 fish 190 2 175 2 1 and 3 40 55 Tuna Salmon 4 6 fillets 190 2 175 2 1 and 3 35 60 11 3 Grill Preheat the empty oven Use the third shelf position Set the temperature to 250 C GRILL kg min 1st side min 2nd side Fillet steaks 4 pieces 0 8 12 15 12 14 Beef steak 4 pieces 0 6 10 12 6 8 ...

Страница 40: ...Rolled joint turkey 1 30 40 20 30 Chicken half 2 1 25 30 20 30 Chicken drumsticks 6 pieces 15 20 15 18 Quail 4 pieces 0 5 25 30 20 25 Vegetables au gratin 20 25 Scallops 15 20 Mackerel 2 4 15 20 10 15 Fish slices 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Defrost kg Defrosting time min Further defrosting time min Chicken 1 100 140 20 30 Place chicken on an up turned saucer placed on a large plate Turn halfway throug...

Страница 41: ...reflective 28 cm diameter Dark non reflective 26 cm diameter Ceramic 8 cm diameter 5 cm height Dark non reflective 28 cm diameter 11 7 Moist Fan Baking For the best results follow suggestions listed in the table below C min Sweet rolls 12 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 40 Rolls 9 pieces baking tray or dripping pan 180 2 35 40 Pizza frozen 0 35 kg wire shelf 220 2 35 40 Swiss roll baki...

Страница 42: ...r dripping pan 150 2 40 50 Tartlets 8 pieces baking tray or dripping pan 170 2 20 30 Vegetables poached 0 4 kg baking tray or dripping pan 180 3 35 40 Vegetarian omelette pizza pan on wire shelf 200 3 30 45 Mediterranean vegeta bles 0 7 kg baking tray or dripping pan 180 4 35 40 11 8 Information for test institutes Tests according to IEC 60350 1 C min Small cakes 20 per tray Conventional Cooking B...

Страница 43: ...l surfaces Clean stains with a mild detergent Everyday Use Clean the cavity after each use Fat accumulation or other residue may cause fire Moisture can condense in the oven or on the door glass panels To decrease the condensa tion let the oven work for 10 minutes before cooking Do not store the food in the oven for longer than 20 minutes Dry the cavity with a soft cloth after each use Accessories...

Страница 44: ...e oven door and the internal glass panel to clean it Read the whole Removing and installing door instruction before you remove the glass panels CAUTION Do not use the oven without the glass panels Step 1 Open the door fully and hold both hinges Step 2 Lift and turn the levers fully on both hinges Step 3 Close the oven door halfway to the first opening position Then lift and pull forward and remove...

Страница 45: ...el in the seats correctly A 12 4 How to replace Lamp WARNING Risk of electric shock The lamp can be hot Before you replace the lamp Step 1 Step 2 Step 3 Turn off the oven Wait until the oven is cold Disconnect the oven from the mains Put a cloth on the bottom of the cav ity Back lamp Step 1 Turn the glass cover to remove it Step 2 Clean the glass cover Step 3 Replace the lamp with a suitable 300 C...

Страница 46: ...14 ENERGY EFFICIENCY 14 1 Product Information and Product Information Sheet Supplier s name Zanussi Model identification ZOHEE2X1 944068087 ZOHIE2X1 944068089 Energy Efficiency Index 94 9 Energy efficiency class A Energy consumption with a standard load conventional mode 0 83 kWh cycle Energy consumption with a standard load fan forced mode 0 75 kWh cycle Number of cavities 1 Heat source Electrici...

Страница 47: ...oking duration is longer than 30 min reduce the oven temperature to minimum 3 10 min before the end of cooking The residual heat inside the oven will continue to cook Use the residual heat to warm up other dishes Keep food warm Choose the lowest possible temperature setting to use residual heat and keep a meal warm Moist Fan Baking Function designed to save energy during cooking 15 ENVIRONMENTAL C...

Страница 48: ...NFORMATION SUR LA SÉCURITÉ Avant d installer et d utiliser cet appareil lisez soigneusement les instructions fournies Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d une mauvaise installation ou utilisation Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement 1 1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables...

Страница 49: ...l qualifié AVERTISSEMENT L appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son fonctionnement Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four Avant d effectuer une opération de maintenance débranchez l appareil de la prise secteur AVERTISSEMENT Assurez vous que l appareil est...

Страница 50: ...ra vail 590 600 mm Largeur du meuble 560 mm Profondeur du meuble 550 550 mm Hauteur de l avant de l ap pareil 598 mm Hauteur de l arrière de l ap pareil 579 mm Largeur de l avant de l ap pareil 594 mm Largeur de l arrière de l ap pareil 558 mm Profondeur de l appareil 561 mm Profondeur d encastrement de l appareil 540 mm Profondeur avec porte ou verte 1007 mm Dimensions minimales de l ouverture de...

Страница 51: ...du câble mm maximum 1380 3 x 0 75 maximum 2300 3 x 1 maximum 3680 3 x 1 5 Le fil de masse fil jaune vert doit faire 2 cm de plus que les fils de phase et neutre fils bleu et marron 2 3 Utilisation AVERTISSEMENT Risque de blessures de brûlures d électrocution ou d explosion Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil Assur...

Страница 52: ...neaux de verre risquent de se briser Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées Contactez le service après vente agréé Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l appareil La porte est lourde Nettoyez régulièrement l appareil afin de maintenir le revêtement en bon état Nettoyez l appareil avec un chiffon doux humide Utilisez uniquement des produits de lavage neut...

Страница 53: ...rtez vous aux chapitres concernant la sécurité 3 1 Encastrement 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixation du four au meuble FRANÇAIS 53 ...

Страница 54: ...n du ventilateur de refroidissement 8 Élément chauffant 9 Éclairage 10 Ventilateur 11 Support de grille amovible 12 Position des grilles 4 2 Accessoires Grille métallique Pour les plats à rôti à gratin et les moules à gâteau pâtisserie Plateau de cuisson Pour les gâteaux et les biscuits 5 BANDEAU DE COMMANDE 5 1 Touches sensitives Pour régler l heure Pour régler une fonction de l horloge Pour régl...

Страница 55: ...e pour la fonction Durée 15 3 Réglez la température maxima le pour la fonction Durée 15 Éteignez le four et attendez qu il soit froid Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four 7 UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 7 1 Comment régler Mode de cuisson Étape 1 Tournez la manette des modes de cuis son pour sélectionner u...

Страница 56: ...ode de cuis son Application Chauffage Haut Bas Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau 7 3 Remarques sur Chaleur tournante humide Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d efficacité énergétique et aux exigences d éco conception selon les normes EU 65 2014 et EU 66 2014 Tests conformément à la norme EN 60350 1 Pendant la cuisson la porte du four doit rester fermée p...

Страница 57: ... appuyez pour régler la durée L affichage indique clignote lorsque la durée définie est écoulée Le signal sonore retentit et le four s éteint Étape 4 Appuyez sur n importe quelle touche pour arrêter le signal sonore Étape 5 Tournez la manette sur la position Arrêt Comment régler Minuteur Étape 1 appuyez à plusieurs reprises commence à clignoter Étape 2 appuyez pour régler l heure La fonction démar...

Страница 58: ...levé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser Grille métallique Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez vous que les pieds sont orientés vers le bas Plateau de cuisson Poussez le plateau entre les rails du support de grille Grille métallique Plateau de cuisson Poussez le plateau entre les rails du support de grille et glissez la grille métal...

Страница 59: ...églages appropriés pour une recette spécifique cherchez en une qui s en rapproche Le four est doté d un système spécial qui permet à l air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur Dans cet environnement ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux ci tendres à l intérieur et croquants à l extérieur Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits ...

Страница 60: ...70 2 160 2 50 60 Moule à gâteau Ø 20 cm Gâteau aux prunes préchauffer le four à vide 170 2 160 2 50 60 Moule à pain Biscuits préchauffer le four à vide 150 3 150 3 20 30 Plateau de cuis son Meringues 100 3 100 3 90 120 Plateau de cuis son Petits pains pré chauffer le four à vi de 190 3 180 3 15 20 Plateau de cuis son Pâte à choux pré chauffer le four à vi de 190 3 180 3 25 35 Plateau de cuis son T...

Страница 61: ... Bas Chaleur tournante min C C Flan de pâtes 180 2 180 2 40 50 Flan de légumes 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannellonis 200 2 190 2 25 40 Yorkshire pudding 6 mou les à puddings préchauf fer le four à vide 220 2 210 2 20 30 Utilisez le deuxième niveau de la grille Utilisez la grille métallique VIANDE Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Bœuf 200 190 ...

Страница 62: ...an entier 190 2 175 2 90 120 POISSON Chauffage Haut Bas Chaleur tournante min C C Truite Dorade 3 4 poissons 190 2 175 2 1 et 3 40 55 Thon Saumon 4 6 filets 190 2 175 2 1 et 3 35 60 11 3 Gril Préchauffez le four à vide Utilisez le troisième niveau de la grille Réglez la température sur 250 C GRIL kg min 1ère face min 2e face Filets de bœuf tranches 4 morceaux 0 8 12 15 12 14 Steak de bœuf 4 morcea...

Страница 63: ...0 30 Poulet demi 2 1 25 30 20 30 Pilons de poulet 6 morceaux 15 20 15 18 Caille 4 morceaux 0 5 25 30 20 25 Gratin de légumes 20 25 Coquilles Saint Jacques 15 20 Maquereau 2 4 15 20 10 15 Darnes de poisson 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Décongélation kg Durée de décon gélation min Décongélation com plémentaire min Poulet 1 100 140 20 30 Placez le poulet sur une sous tasse retournée po sée sur une grande a...

Страница 64: ...hissants de couleur claire Plaque à pizza Plat de cuisson Ramequins Moule pour fond de tarte Sombre non réfléchissant Diamètre de 28 cm Sombre non réfléchissant Diamètre de 26 cm Céramique 8 cm de diamètre 5 cm de hauteur Sombre non réfléchissant Diamètre de 28 cm 11 7 Chaleur tournante humide Pour de meilleurs résultats suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci dessous C min Petits pain...

Страница 65: ...g Plateau de cuisson ou plat à rôtir 200 3 25 35 Cookies 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 20 30 Macarons 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 180 2 40 45 Muffins 12 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 30 40 Pâtisserie salée 16 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 170 2 35 45 Biscuits à pâte brisée 20 pièces Plateau de cuisson ou plat à rôtir 150 2 40 50 T...

Страница 66: ... 3 minutes Steak haché 6 pièces 0 6 kg Gril Grille métal lique et lè chefrite 3 max 20 30 Placez la grille métalli que sur le troisième ni veau et la lèchefrite sur le deuxième ni veau du four Tournez les aliments à mi cuis son Préchauffez le four pendant 3 minutes 12 ENTRETIEN ET NETTOYAGE AVERTISSEMENT Reportez vous aux chapitres concernant la sécurité 12 1 Remarques concernant l entretien Agent...

Страница 67: ...s tranchants 12 2 Comment enlever Supports de grille Retirez les supports de grille pour nettoyer le four Étape 1 Éteignez le four et attendez qu il soit froid Étape 2 Écartez l avant du support de grille de la paroi latérale Étape 3 Écartez l arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le sup port 2 1 Étape 4 Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l o...

Страница 68: ...ments Étape 6 Soulevez doucement puis sortez le panneau de verre 90 1 2 Étape 7 Nettoyez les panneaux de verre avec de l eau savonneuse Séchez soigneusement les panneaux de verre Ne nettoyez pas les panneaux de verre au lave vaisselle Étape 8 Après le nettoyage installez le panneau de verre et la porte du four Lorsque le cadre de la porte est installé correctement il émet un clic Veillez à install...

Страница 69: ... vente agréé Problème Vérifiez si Le four ne chauffe pas Le fusible a disjoncté Le joint de la porte est endommagé N utilisez pas le four Contactez un service après vente agréé L affichage indique 12 00 Une coupure de courant s est produite Pour régler l heure Problème Vérifiez si L éclairage ne fonctionne pas L ampoule est grillée 13 2 Données de maintenance Si vous ne trouvez pas de solution au ...

Страница 70: ...iques Partie 1 Plages fours fours à vapeur et grils Méthodes de mesure des performances 14 2 Économie d énergie Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d économiser de l énergie lors de votre cuisine au quotidien Veillez à ce que la porte du four soit fermée lorsqu il fonctionne N ouvrez pas la porte du four trop souvent pendant la cuisson Gardez le joint de porte propre et veille...

Страница 71: ...N MATIÈRE DE PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet Contribuez à la protection de l environnement et à votre sécurité recyclez vos produits électriques et électroniques Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou ...

Страница 72: ...NWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf 1 1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren u...

Страница 73: ...d der Austausch des Kabels muss von einer Fachkraft vorgenommen werden WARNUNG Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden während des Betriebs heiß Seien Sie vorsichtig und berühren Sie niemals die Heizelemente Verwenden Sie zum Anfassen des Zubehörs und der Töpfe wärmeisolierende Handschuhe Ziehen Sie bitte vor jeder Wartungsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose WARNUNG Vergewissern S...

Страница 74: ...muss an die Stromversorgung angeschlossen werden Mindesthöhe des Einbau möbels Mindesthöhe des Schranks unter der Arbeits platte 590 600 mm Schrankbreite 560 mm Schranktiefe 550 550 mm Höhe der Gerätevordersei te 598 mm Höhe der Geräterückseite 579 mm Breite der Gerätevordersei te 594 mm Breite der Geräterückseite 558 mm Gerätetiefe 561 mm Geräteeinbautiefe 540 mm Tiefe bei geöffneter Tür 1007 mm ...

Страница 75: ...itt mm Maximal 1380 3 x 0 75 Maximal 2300 3 x 1 Maximal 3680 3 x 1 5 Die Erdleitung gelb grünes Kabel muss 2 cm länger sein als die Phasenleitung und der Nullleiter blaues und braunes Kabel 2 3 Bedienung WARNUNG Verletzungs Verbrennungs Stromschlag oder Explosionsgefahr Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung im Haushalt bestimmt Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor Die Lüft...

Страница 76: ...en Ersetzen Sie die Türglasscheiben umgehend wenn sie beschädigt sind Wenden Sie sich an einen autorisierten Kundendienst Gehen Sie beim Aushängen der Tür vorsichtig vor Die Tür ist schwer Reinigen Sie das Gerät regelmäßig um eine Verschlechterung des Oberflächenmaterials zu verhindern Reinigen Sie das Geräts mit einem weichen feuchten Tuch Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger Benutzen Sie...

Страница 77: ...Siehe Kapitel Sicherheitshinweise 3 1 Montage 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Befestigung des Ofens am Möbel DEUTSCH 77 ...

Страница 78: ...6 Temperaturanzeige symbol 7 Lüftungsöffnungen für das Kühlgebläse 8 Heizelement 9 Lampe 10 Ventilator 11 Einhängegitter herausnehmbar 12 Einschubebenen 4 2 Zubehör Kombirost Für Kochgeschirr Kuchenformen Braten Backblech Für Kuchen und Plätzchen 5 BEDIENFELD 5 1 Sensorfelder Tasten Einstellen der Zeit Einstellen einer Uhrfunktion Einstellen der Zeit 5 2 Display A B A Uhrfunktionen B Timer 78 DEUT...

Страница 79: ...n und das Zubehör 1 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funktion ein Zeit 1 Std 2 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funktion ein Zeit 15 min 3 Stellen Sie die Höchsttempera tur für folgende Funktion ein Zeit 15 min Schalten Sie den Backofen aus und warten Sie bis er abgekühlt ist Setzen Sie die Zubehörteile und die heraus nehmbaren Einhängegitter in den Backofen 7 TÄGLICHER...

Страница 80: ...ot Heißluftgrillen Zum Braten großer Fleischstü cke oder von Geflügel mit Kno chen auf einer Ebene Zum Gra tinieren und Überbacken Ober Unterhitze Zum Backen und Braten auf ei ner Ebene 7 3 Hinweise zu Feuchte Umluft Diese Funktion wurde zur Bestimmung der Energieeffizienzklasse und den Anforderungen an die umweltgerechte Gestaltung EU 65 2014 und EU 66 2014 verwendet Tests gemäß EN 60350 1 Die Ba...

Страница 81: ...t 3 zum Einstellen der Dauer drücken Im Display wird Folgendes angezeigt blinkt wenn die eingestellte Zeit abgelaufen ist Der Signalton ertönt und der Backofen wird ausgeschaltet Schritt 4 Drücken Sie eine beliebige Taste um das Signal abzustellen Schritt 5 Drehen Sie den Knopf in die Aus Position Einstellung Kurzzeit Wecker Schritt 1 wiederholt drücken beginnt zu blinken Schritt 2 zum Einstellen ...

Страница 82: ...öhten Rand des Rosts ist das Kochgeschirr gegen Abrutschen vom Rost gesichert Kombirost Schieben Sie den Kombirost zwischen die Füh rungsschienen der Einhängegitter mit den Füßen nach unten zeigend Backblech Schieben Sie das Blech zwischen die Führungs stäbe der Einhängegitter Kombirost Backblech Schieben Sie das Backblech zwischen die Füh rungsstäbe der Einhängegitter und dem Kombirost auf die Fü...

Страница 83: ...keine konkreten Angaben orientieren Sie sich an einem ähnlichem Rezept Der Backofen ist mit einem speziellen System ausgestattet das die Luft zirkulieren lässt und den Dampf ständig wiederverwendet Mit diesem System macht das Garen mit Dampf Ihre Speisen innen weich und außen knusprig So verringert sich die Gardauer und der Energieverbrauch Backen von Kuchen Die Backofentür nicht öffnen bevor 3 4 ...

Страница 84: ...henform Ø 20 cm Rosinenkuchen Heizen Sie den lee ren Backofen vor 170 2 160 2 50 60 Brotform Kekse Heizen Sie den leeren Backofen vor 150 3 150 3 20 30 Backblech Baiser 100 3 100 3 90 120 Backblech Brötchen Heizen Sie den leeren Backofen vor 190 3 180 3 15 20 Backblech Brandteiggebäck Heizen Sie den lee ren Backofen vor 190 3 180 3 25 35 Backblech Törtchen 180 3 170 2 45 70 Kuchenform Ø 20 cm Engl...

Страница 85: ...udelauflauf 180 2 180 2 40 50 Gemüseauflauf 200 2 175 2 45 60 Quiche 190 1 190 1 40 50 Lasagne 200 2 200 2 25 40 Cannelloni 200 2 190 2 25 40 Yorkshire Pudding 6 Pud dingformen Heizen Sie den leeren Backofen vor 220 2 210 2 20 30 Nutzen Sie die zweite Einschubebene Verwenden Sie den Kombirost FLEISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Rind 200 190 50 70 Schweinefleisch 180 180 90 120 Kalb 190 175 90...

Страница 86: ...ücke geschnit ten 190 2 175 2 150 200 Fasan ganz 190 2 175 2 90 120 FISCH Ober Unterhitze Heißluft Min C C Forelle Seebrasse 3 4 Fi sche 190 2 175 2 1 und 3 40 55 Thunfisch Lachs 4 6 Filets 190 2 175 2 1 und 3 35 60 11 3 Grill Leeren Backofen vorheizen Nutzen Sie die dritte Einschubebene Stellen Sie die Temperatur auf 250 C ein GRILL kg Min Erste Seite Min Zweite Seite Filetsteaks 4 Stück 0 8 12 1...

Страница 87: ...die dritte Einschubebene Min kg Erste Seite Zweite Seite Rollbraten Pute 1 30 40 20 30 Hähnchen halbiert 2 1 25 30 20 30 Hähnchenunterschenkel 6 Stück 15 20 15 18 Wachtel 4 Stück 0 5 25 30 20 25 Gemüsegratin 20 25 Jakobsmuscheln 15 20 Makrele 2 4 15 20 10 15 Fischscheiben 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Auftauen kg Auftauzeit Min Zusätzliche Auftau zeit Min Hähnchen 1 100 140 20 30 Legen Sie das Hähnchen ...

Страница 88: ...tion als helle Farbe und reflektierende Schüsseln Pizzapfanne Backform Förmchen Tortenbodenform Dunkel nicht reflektierend 28 cm Durchmesser Dunkel nicht reflektierend 26 cm Durchmesser Keramikform 8 cm Durchmes ser 5 cm Höhe Dunkel nicht reflektierend 28 cm Durchmesser 11 7 Feuchte Umluft Beachten Sie für beste Ergebnisse die unten in der Tabelle aufgeführten Empfehlungen C Min Brötchen süß 12 St...

Страница 89: ...tück Backblech oder tiefes Blech 180 2 40 45 Muffins 12 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 30 40 Kleingebäck pikant 16 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 35 45 Mürbeteigplätzchen 20 Stück Backblech oder tiefes Blech 150 2 40 50 Törtchen 8 Stück Backblech oder tiefes Blech 170 2 20 30 Gemüse pochiert 0 4 kg Backblech oder tiefes Blech 180 3 35 40 Vegetarisches Omelett Pizzapfanne auf Komb...

Страница 90: ...ie die Tür dichtung um den Garraumrahmen Reinigen Sie die Metalloberflächen mit einer Reinigungslösung Reinigen Sie Flecken mit einem milden Reinigungsmittel Täglicher Ge brauch Reinigen Sie den Garraum nach jedem Gebrauch Fettansammlungen oder andere Speise reste könnten einen Brand verursachen Es kann sich Feuchtigkeit im Ofen oder an den Glasscheiben der Tür niederschlagen Um die Kondensation z...

Страница 91: ... Die Backofentür und die innere Glasscheibe können zur Reinigung ausgebaut werden Lesen Sie die gesamte Anleitung Aus und Einbauen der Tür bevor Sie die Glasscheiben entfernen VORSICHT Benutzen Sie den Backofen nicht ohne die Glasscheiben Schritt 1 Öffnen Sie die Backofentür vollstän dig und halten Sie beide Scharniere fest Schritt 2 Heben Sie die Hebel an den beiden Scharnieren an und klappen Sie...

Страница 92: ...ler Schritt 8 Setzen Sie nach der Reinigung die Glasscheibe und die Backofentür ein Bei korrektem Einbau macht die Türabdeckung ein Klickgeräusch Achten Sie darauf die innere Glasscheibe richtig in die Aufnahmen einzusetzen A 12 4 Austausch Lampe WARNUNG Stromschlaggefahr Die Lampe kann heiß sein Bevor Sie die Lampe austauschen Schritt 1 Schritt 2 Schritt 3 Schalten Sie den Backofen aus Warten Sie...

Страница 93: ...n autorisierten Kun dendienst Störung Prüfen Sie ob Das Display 12 00 an zeigt Es einen Stromausfall gab Stellen Sie die Uhr zeit ein Die Lampe nicht funktio niert Die Lampe durchge brannt ist 13 2 Servicedaten Wenn Sie das Problem nicht selbst lösen können wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Kundendienst Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild Da...

Страница 94: ...ten Sie die Türdichtung sauber und stellen Sie sicher dass sie sich fest in der richtigen Position befindet Verwenden Sie Kochgeschirr aus Metall um mehr Energie zu sparen Heizen Sie wenn möglich den Backofen nicht vor Halten Sie die Unterbrechungen beim Backen so kurz wie möglich wenn Sie mehrere Speisen gleichzeitig zubereiten Garen mit Heißluft Nutzen Sie wenn möglich die Garfunktionen mit Heiß...

Страница 95: ...mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt DEUTSCH 95 ...

Страница 96: ...NFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorretas Guarde sempre as instruções em local seguro e acessível para consultar no futuro 1 1 Segurança de crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças de ...

Страница 97: ...icam quentes durante a utilização Deve ter cuidado para evitar tocar nas resistências de aquecimento Utilize sempre luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipientes de ir ao forno Antes de efetuar qualquer ação de manutenção desligue o aparelho da corrente elétrica AVISO Certifique se de que o aparelho está desligado antes de substituir a lâmpada para evitar a possibilidade de choqu...

Страница 98: ...da frente do aparelho 598 mm Altura da parte de trás do aparelho 579 mm Largura da parte da frente do aparelho 594 mm Largura da parte de trás do aparelho 558 mm Profundidade do aparelho 561 mm Profundidade de encastre do aparelho 540 mm Profundidade com a porta aberta 1007 mm Dimensão mínima da aber tura de ventilação Abertu ra localizada na parte infe rior traseira 560x20 mm Comprimento do cabo ...

Страница 99: ... cabos azul e castanho 2 3 Utilização AVISO Risco de ferimentos queimaduras choque elétrico ou explosão Este aparelho destina se apenas a uso doméstico Não altere as especificações deste aparelho Certifique se de que as aberturas de ventilação não ficam obstruídas Não deixe o aparelho a funcionar sem vigilância Desative o aparelho após cada utilização Tenha cuidado sempre que abrir a porta do apar...

Страница 100: ...uando remover a porta do aparelho A porta é pesada Limpe o aparelho com regularidade para evitar que o material da superfície se deteriore Limpe o aparelho com um pano macio e húmido Utilize apenas detergentes neutros Não utilize produtos abrasivos esfregões solventes ou objetos metálicos Se utilizar um spray para forno siga as instruções de segurança da embalagem 2 5 Iluminação interna AVISO Risc...

Страница 101: ...lte os capítulos relativos à segurança 3 1 Encastre 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fixação do forno no armário PORTUGUÊS 101 ...

Страница 102: ...de ar para a ventoinha de arrefecimento 8 Elemento de aquecimento 9 Lâmpada 10 Ventilador 11 Apoio para prateleira removível 12 Posições de prateleira 4 2 Acessórios Prateleira em grelha Para recipientes formas de bolo assados Tabuleiro para assar Para bolos e biscoitos 5 PAINEL DE COMANDOS 5 1 Campos Botões do sensor Para selecionar o tempo Para selecionar uma função de relógio Para selecionar o ...

Страница 103: ...n 3 Regule a temperatura máxima para a função Tempo 15 min Desligue o forno e aguarde até estar frio Coloque os acessórios e apoios de prateleiras amovíveis do forno 7 UTILIZAÇÃO DIÁRIA AVISO Consulte os capítulos relativos à segurança 7 1 Como definir Função de aquecimento Passo 1 Rode o botão para as funções de aquecimento para selecionar uma fun ção de aquecimento Passo 2 Rode o botão de contro...

Страница 104: ... e alourar Cozedura Con vencional Para cozer e assar pratos numa posição de prateleira 7 3 Notas sobre Ventilado com Resistência Esta função foi utilizada para cumprir com os requisitos de classe de eficiência energética e design ecológico de acordo com as normas EU 65 2014 e EU 66 2014 Testes de acordo com a norma EN 60350 1 A porta do forno deve estar fechada durante a cozedura para que a função...

Страница 105: ...a Passo 2 prima repetidamente começa a piscar Passo 3 premir para definir a duração O visor mostra pisca quando o tempo definido terminar O sinal soa e o forno desliga Passo 4 Premir qualquer botão para parar o sinal Passo 5 Rodar os botões para a posição de desligado Como definir Conta Minutos Passo 1 prima repetidamente começa a piscar Passo 2 premir para definir a hora A função começa automatic...

Страница 106: ...ipientes deslizem para fora da prateleira Prateleira em grelha Introduza a prateleira entre as barras guia dos apoios para prateleiras e certifique se de que os pés de apoio ficam para baixo Tabuleiro para assar Introduza o tabuleiro entre as barras guia do apoio para prateleiras Prateleira em grelha Tabuleiro para assar Introduza o tabuleiro entre as barras guia dos apoios para prateleiras e a pr...

Страница 107: ... de prateleira para algumas receitas comuns Se não encontrar as regulações para alguma receita específica procure uma semelhante O forno possui um sistema especial que faz circular o ar e renova constantemente o vapor Este sistema permite cozinhar num ambiente a vapor e manter os alimentos macios por dentro e estaladiços por fora Diminui o tempo de cozedura e o consumo de energia Cozer bolos Não a...

Страница 108: ...lo Ø 26 cm Bolo rei Bolo de fruta rico 170 2 160 2 50 60 Forma de bolo Ø 20 cm Bolo de ameixa pré aqueça o forno va zio 170 2 160 2 50 60 Forma retangular Biscoitos pré aque ça o forno vazio 150 3 150 3 20 30 Tabuleiro para as sar Merengue 100 3 100 3 90 120 Tabuleiro para as sar Pãezinhos pré aqueça o forno va zio 190 3 180 3 15 20 Tabuleiro para as sar Massa para éclairs e profiteroles pré aqueç...

Страница 109: ...0 20 Tabuleiro pa ra assar Utilize uma forma de bolo FLANS Cozedura Convencional Aquecimento Ventilado min C C Empadas 180 2 180 2 40 50 Flan de vegetais 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasanha 200 2 200 2 25 40 Canelones 200 2 190 2 25 40 Pudim Yorkshire 6 formas de pudim pré aqueça o forno vazio 220 2 210 2 20 30 Utilize a segunda posição da prateleira Utilize a prateleira em grelha ...

Страница 110: ...2 110 130 Frango inteiro 200 2 200 2 70 85 Peru inteiro 180 1 160 1 210 240 Pato inteiro 175 2 160 2 120 150 Ganso inteiro 175 1 160 1 150 200 Coelho cortado em pedaços 190 2 175 2 60 80 Lebre cortada em pedaços 190 2 175 2 150 200 Faisão inteiro 190 2 175 2 90 120 PEIXE Cozedura Convencional Aquecimento Ventilado min C C Truta Dourada 3 4 peixes 190 2 175 2 1 e 3 40 55 Atum Salmão 4 6 filetes 190...

Страница 111: ...eres 6 0 6 20 30 Filete de peixe 4 unidades 0 4 12 14 10 12 Sandes tostadas 4 6 5 7 Tosta 4 6 2 4 2 3 11 4 Turbo Grill Pré aqueça o forno vazio Regule a temperatura para 200 C Utilize a terceira posição de prateleira min kg 1 º lado 2 º lado Rolo de carne peru 1 30 40 20 30 1 2 Frango 2 1 25 30 20 30 Coxas de frango 6 unidades 15 20 15 18 Codornizes 4 unidades 0 5 25 30 20 25 Gratinado de legumes ...

Страница 112: ... 0 3 30 40 10 20 Manteiga 0 25 30 40 10 15 Gateau 1 4 60 60 11 6 Ventilado com Resistência acessórios recomendados Utilize os tabuleiros e recipientes escuros e não refletores Têm melhor absorção do calor do que a loiça de cor clara e refletora Forma para pizza Assadeira Formas individu ais Forma com base para flan Escuro não refletor 28 cm de diâmetro Escuro não refletor 26 cm de diâmetro Vitroce...

Страница 113: ...0 3 35 45 Filete de peixe 0 3 kg forma de piza na prateleira em grelha 180 3 35 45 Carne escalfada 0 25 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 40 50 Shashlik 0 5 kg tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 200 3 25 35 Biscoitos 16 unidades tabuleiro para assar ou tabu leiro para recolha de gorduras 180 2 20 30 Biscoitos de amêndoa 20 unidades tabule...

Страница 114: ...amanteigada Cozedura Con vencional Tabuleiro para assar 3 150 20 35 Pré aqueça o forno durante 10 minutos Tosta 4 6 unidades Grelhador Prateleira em grelha 3 máx 2 4 minutos para o primeiro lado 2 3 minutos para o segundo lado Pré aqueça o forno durante 3 minutos Hambúrguer de vaca 6 unidades 0 6 kg Grelhador Prateleira em grelha e tabuleiro de recolha de gorduras 3 máx 20 30 Coloque a prateleira ...

Страница 115: ...os Limpe todos os acessórios do forno após cada utilização e deixe os secar Utilize um pano macio com água morna e um detergente suave Não lave os acessórios na máquina de la var loiça Não limpe acessórios anti aderentes utilizando detergentes abrasivos ou objetos afiados 12 2 Como remover Apoios para prateleiras Retire os apoios para prateleiras para limpar o forno Passo 1 Desligue o forno e agua...

Страница 116: ...rte o siste ma de bloqueio para remover o painel de vidro interno Passo 5 Rode os fixadores em 90 e retire os dos respectivos alojamentos Passo 6 Comece por levantar o painel de vidro com cuidado e depois retire o 90 1 2 Passo 7 Limpe os painéis de vidro com água e sabão Seque cuidadosamente os painéis de vidro Não lave os acessórios na máquina de lavar loiça Passo 8 Após a limpeza instale o paine...

Страница 117: ...cte um centro de assistência autorizado Problema Certifique se de que O forno não aquece O disjuntor está desliga do A junta da porta está da nificada Não utilize o forno Con tacte um Centro de As sistência Técnica Autori zado O visor apresenta 12 00 Houve uma falha de cor rente eléctrica Definir a hora do dia Problema Certifique se de que A lâmpada não funciona A lâmpada está fundida 13 2 Dados p...

Страница 118: ...0 A classe de eficiência energética não se aplica na Rússia EN 60350 1 Aparelhos elétricos domésticos para cozinhar Parte 1 Placas fornos fornos a vapor e grelhado res Métodos de medição do desempenho 14 2 Poupança de energia O forno possui funções que ajudam a poupar energia nos cozinhados de todos os dias Certifique se de que a porta do forno está fechada quando o forno funcionar Não abra a port...

Страница 119: ...nção concebida para poupar energia durante a cozedura 15 PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo juntamente com os resíduos domésticos Coloque o produto n...

Страница 120: ...instalar y utilizar el aparato lea atentamente las instrucciones facilitadas El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas 1 1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y...

Страница 121: ...mucho durante el funcionamiento Preste mucha atención para no tocar las resistencias Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios Antes de realizar tareas de mantenimiento desenchufe el aparato de la red eléctrica ADVERTENCIA Asegúrese de que el aparato está desconectado antes de reemplazar la lámpara con el fin de impedir que se produzca una des...

Страница 122: ...aparato 594 mm Anchura de la parte trasera del aparato 558 mm Fondo del aparato 561 mm Fondo empotrado del apa rato 540 mm Fondo con la puerta abier ta 1007 mm Tamaño mínimo de la abertura de ventilación Abertura situada en la par te trasera inferior 560x20 mm Longitud del cable de ali mentación El cable está en la esquina derecha de la parte trasera 1100 mm Tornillos de montaje 4x25 mm 2 2 Conexi...

Страница 123: ...arrón 2 3 Uso del aparato ADVERTENCIA Riesgo de lesiones quemaduras y descargas eléctricas o explosiones Este aparato está diseñado exclusivamente para uso doméstico No cambie las especificaciones de este aparato Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento Desactive el aparato después de cada uso Tenga cuid...

Страница 124: ...nga cuidado al desmontar la puerta del aparato La puerta es muy pesada Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie Limpie el aparato con un paño suave humedecido Utilice solo detergentes neutros No utilice productos abrasivos estropajos duros disolventes ni objetos metálicos Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos siga las instrucciones de seguridad...

Страница 125: ... Consulte los capítulos sobre seguridad 3 1 Empotrado 589 598 594 114 19 21 540 570 558 min 550 20 min 560 3 9 600 mm min 550 20 590 min 560 589 598 594 114 19 21 540 570 558 3 9 mm 3 2 Fijación del horno al mueble ESPAÑOL 125 ...

Страница 126: ...peratura 7 Salidas de aire del ventilador de refrigeración 8 Elemento calentador 9 Bombilla 10 Ventilador 11 Carril de apoyo extraíble 12 Niveles para las rejillas 4 2 Accesorios Parrilla Para bandejas de horno pastel en molde asados Bandeja Para bizcochos y galletas 5 PANEL DE MANDOS 5 1 Sensores botones Para ajustar el tiempo Para ajustar una función de reloj Para ajustar el tiempo 5 2 Pantalla ...

Страница 127: ...ra má xima para la función Tiempo 15 min 3 Seleccione la temperatura má xima para la función Tiempo 15 min Apague el horno y espere a que esté frío Coloque los accesorios y carriles de apoyo extraíbles en el horno 7 USO DIARIO ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 7 1 Cómo configurar Función de cocción Paso 1 Gire el mando del horno para seleccio nar una función de cocción Paso 2 Gire...

Страница 128: ... de cocción Aplicación Cocción conven cional Para hornear y asar alimentos en una posición de bandeja 7 3 Notas sobre Horneado húmedo ventil Esta función se utilizaba para cumplir con los requisitos de categoría de eficiencia energética y ecodiseño según EU 65 2014 y EU 66 2014 Pruebas conforme a EN 60350 1 La puerta del horno debe estar cerrada durante la cocción para que la función no se interru...

Страница 129: ...tidamente empieza a parpadear Paso 3 pulsa para fijar la duración La pantalla muestra parpadea cuando termina la hora ajustada La señal suena y el horno se apaga Paso 4 Pulsa cualquier tecla para detener la señal Paso 5 Gira los mandos a la posición de apagado Cómo ajustar Avisador Paso 1 pulsa repetidamente empieza a parpadear Paso 2 pulsa para ajustar la hora La función empieza automáticamente t...

Страница 130: ...nti vuelco El borde elevado que rodea la bandeja evita que los utensilios de cocina resbalen de la parrilla Parrilla Inserte la parrilla entre las guías del carril y asegú rese de que las hendiduras apuntan hacia abajo Bandeja Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo Parrilla Bandeja Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima 130 ...

Страница 131: ...ión de la parrilla Si no encuentra los ajustes para una receta especial busque otra similar El horno está dotado con un sistema especial que hace circular el aire y recicla constantemente el vapor Gracias a este sistema puede cocinar con un entorno de vapor y mantener los alimentos blandos en su interior y crujientes en su exterior Reduce el tiempo de cocción y el consumo de energía Repostería No ...

Страница 132: ...Pastel de fruta 170 2 160 2 50 60 Molde de pastel Ø 20 cm Pastel de ciruelas precaliente el horno vacío 170 2 160 2 50 60 Molde para pan Galletas precaliente el horno vacío 150 3 150 3 20 30 Bandeja Merengues 100 3 100 3 90 120 Bandeja Bollos precaliente el horno vacío 190 3 180 3 15 20 Bandeja Hojaldre para relle nar precaliente el horno vacío 190 3 180 3 25 35 Bandeja Tartaletas 180 3 170 2 45 7...

Страница 133: ...l Aire caliente min C C Pudin de pasta 180 2 180 2 40 50 Pudin de verduras 200 2 175 2 45 60 Quiches 190 1 190 1 40 50 Lasaña 200 2 200 2 25 40 Canelones 200 2 190 2 25 40 Pudin Yorkshire 6 moldes de pudin precaliente el horno vacío 220 2 210 2 20 30 Use el segundo nivel Utilice la parrilla CARNE Cocción convencio nal Aire caliente min C C Carne de res 200 190 50 70 Cerdo 180 180 90 120 Ternera 19...

Страница 134: ...re en trozos 190 2 175 2 150 200 Faisán entero 190 2 175 2 90 120 PESCADO Cocción convencional Aire caliente min C C Trucha Pargo 3 4 pesca dos 190 2 175 2 1 y 3 40 55 Atún Salmón 4 6 filetes 190 2 175 2 1 y 3 35 60 11 3 Grill Precaliente el horno vacío Use el tercer nivel Ajuste la temperatura a 250 C GRILL kg min 1ª cara min 2ª cara Filetes de solomillo 4 piezas 0 8 12 15 12 14 Bistec de vaca 4 ...

Страница 135: ...nivel min kg 1ª cara 2ª cara Redondo pavo 1 30 40 20 30 Pollo medio 2 1 25 30 20 30 Muslos de pollo 6 piezas 15 20 15 18 Codorniz 4 piezas 0 5 25 30 20 25 Verduras al gratén 20 25 Vieiras 15 20 Caballa 2 4 15 20 10 15 Pescado en rodajas 4 6 0 8 12 15 8 10 11 5 Descongelar kg Tiempo de des congelación min Tiempo de descon gelación posterior minutos Pollo 1 100 140 20 30 Coloque el pollo sobre un pl...

Страница 136: ...tes oscuros y mates Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes Bandeja para pizza Bandeja para hornear Ramequines Molde para base Oscuro mate 28 cm de diámetro Oscuro mate 26 cm de diámetro Cerámica 8 cm de diámetro 5 cm de altura Oscuro mate 28 cm de diámetro 11 7 Horneado húmedo ventil Para obtener el mejor resultado siga las recomendaciones de la tabla siguiente ...

Страница 137: ...andeja o bandeja honda 200 3 25 35 Galletas 16 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 20 30 Mostachones de al mendra 20 piezas bandeja o bandeja honda 180 2 40 45 Muffins 12 piezas bandeja o bandeja honda 170 2 30 40 Tarta salada 16 pie zas bandeja o bandeja honda 170 2 35 45 Galletas crujientes de masa quebrada 20 piezas bandeja o bandeja honda 150 2 40 50 Tartaletas 8 piezas bandeja o bandeja hond...

Страница 138: ...itad del tiempo Precaliente el horno 3 minutos 12 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA Consulte los capítulos sobre seguridad 12 1 Notas sobre la limpieza Agentes limpia dores Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja bón suave Limpie y compruebe la junta de la puerta alrededor del interior Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies me...

Страница 139: ...ararlo de la pared late ral Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared la teral y sáquelo 2 1 Paso 4 Coloque los carriles apoyo en el or den inverso 12 3 Cómo quitar e instalar Puerta La puerta del horno tiene dos paneles de cristal Es posible retirar la puerta del horno y el panel de cristal interior para limpiarlos Lea las instrucciones completas de Extracció...

Страница 140: ... Paso 7 Limpie los paneles de cristal con agua y jabón Seque los paneles de cristal con cuidado No limpie los paneles de cristal en el lavavajillas Paso 8 Después de la limpieza instale el panel de vidrio y la puerta del horno Al instalarlo correctamente el acabado de la puerta hace clic Asegúrese de que coloca el panel de cristal interno en los soportes correctos A 12 4 Cómo cambiar Bombilla ADVE...

Страница 141: ... un corte de alimentación Ajusta el reloj Problema Compruebe que La bombilla no funciona La bombilla se ha fundi do 13 2 Datos de servicio Si no logra subsanar el problema póngase en contacto con su distribuidor o el centro de servicio técnico Los datos que necesita para el centro de servicio técnico se encuentran en la placa de características La placa de régimen se encuentra en el marco delanter...

Страница 142: ...unta de la puerta y asegúrese de que está bien fijada en su posición Utilice utensilios de cocina de metal para mejorar el ahorro energético En la medida de lo posible no precaliente el horno antes de cocinar Reduzca al máximo el tiempo entre horneados cuando prepare varios platos de una vez Cocción con ventilador En la medida de lo posible utilice las funciones de cocción con ventilador para ahor...

Страница 143: ...léctricos y electrónicos No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal ESPAÑOL 143 ...

Страница 144: ...WWW ZANUSSI COM SHOP 867360243 A 402020 ...

Отзывы: