background image

95

LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO

PARTES   EXTERIORES

 

Limpiar las partes exteriores de la máquina con un
paño suave sin utilizar detersivos agresivos.

 

No limpiar las partes de acero con estropajo de
hierro, ni con esponja abrasiva.

 

Secar bien con un paño suave.

CUBETA DE RECOGIDA DE GOTAS

 

Vaciar periódicamente la cubeta (ref. nº 25) para
que no se derramen líquidos, los que podrían
ensuciar y dañar los muebles inferiores.

 

Es posible lavar la cubeta y su rejilla metálica en el
lavavajillas.

FILRO – PORTAFILTRO -

ABRAZADERA

 

Mantener siempre los filtros (ref. nº 21, 22), el
portafiltro (ref. nº 20) y la abrazadera (ref. nº 15)
perfectamente limpios, ya que los residuos de café
pueden alterar el sabor de los cafés siguientes.

 

Lavar el portafiltro y el filtro en el lavavajillas cada
2 meses.

DEPOSITO DEL AGUA

 

Si no se utiliza la máquina durante mucho tiempo se
aconseja cambiar el agua del depósito y eliminar el
agua del interior de la caldera pulsando varias veces
la tecla del café (ref. nº 4).

 

Limpiar periódicamente el depósito del agua (ref. nº
27) para eliminar eventuales incrustaciones de
caliza.

 

Es posible lavar el depósito en el lavavajillas.

 

Si se utiliza el filtro decalcificador Brita se
aconseja reemplazarlo tras 2000 cafés
expreses o, por lo menos, cada dos meses.

CICLO DE LIMPIEZA DE LA

CALDERA

 

Como en todos los equipos que utilizan
agua es normal que también en la máquina
de café se formen incrustaciones de caliza
en el interior de la caldera.

-

 

Cada 6 meses es preciso efectuar esta
operación de la  manera siguiente:

-

 

Echar en el depósito del agua 1,5 litros de
agua y agregar medio vaso de vinagre o de
ácido cítrico.

-

 

Pulsar la tecla del café y efectuar breves
suministros en un vaso hasta que se agote
el agua del depósito.

-

 

Repetir esta operación hasta que salga agua
limpia (sin trazas de caliza).

-

 

Llenar nuevamente el depósito de agua fría
y realizar la operación de suministro para
enjuagar la caldera.

-

 

Ahora la máquina está lista para ser
utilizada nuevamente.

FALTA DE
FUNCIONAMIENTO

Si la máquina no funciona cerciorarse de que
esto no se deba:
7.

 

a una falta de energía eléctrica

8.

 

a una falta de agua en el depósito

En caso de daño del cable de alimentación o
para otras intervenciones de mantenimiento,
contactar siempre al 

Servicio de Asistencia

Técnica Zanussi

.

Содержание ZCOF 637 X

Страница 1: ...EDIENUNGSHANDBUCH UND INSTALLATION INSTRUCCIONES PARAEL USO E INSTALACIÓN INSTRUCÇÕES DE UTILIZAÇÃO E INSTALAÇÃO The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 milion Electrolux Group products such as refrigerators cookers washing machines vacuum cleaners chain saws and lawn mowers are sold each year to a value of approx...

Страница 2: ...NEDERLANDS 2 FRANCAIS 19 ITALIANO 37 ENGLISH 53 DEUTSCH 71 ESPAÑOL 88 ...

Страница 3: ...ebruiker leiden Als u in dit boekje geen oplossing vindt voor verhelpen van een storing neem dan contact op met onze service afdeling Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd Vraag altijd om originele onderdelen INSTALLATIE EN ONDERHOUD Dit apparaat mag alleen door een erkend elektro installateur geïnstalleerd worden Voordat er werkzaamheden aan het appara...

Страница 4: ...ar voordat u het wegdoet trek de stekker uit het stopcontact en knip het aansluitnoer eraf Bewaar deze gebruiksaanwijzing zodat u nog eens iets kunt nalezen Geef het boekje door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat ...

Страница 5: ...HNISCHE GEGEVENS PAG 13 INSTALLATIE PAG 13 WATERTOEVOER PAG 16 ELEKTRISCHE AANSLUITING PAG 17 MONTAGE MET LADE ZDRA 600 X PAG 18 EC Dit apparaat voldoet aan de richtlijn BT 73 26 m b t elektrische veiligheid EN 60335 1 augustus 1995 Veiligheid van elektrische apparaten voor huishoudelijk gebruik en vergelijkbaar gebruik Algemene Richtlijnen en EN 60335 2 15 april 1996 Speciale richtlijnen voor app...

Страница 6: ...roen indicatielapje koffie 11 Groen indicatielapje water 12 Groen indicatielapje stoom 13 Groen indicaielapje licht aan 14 Groen indicatielapje koffie uitloop 15 Filterhouderring 16 Stoompijpje 17 Koffiepers 18 Maal toets 19 Koffie uitloop 20 Filterhouder 21 Filter voor één kop 22 Filter voor twee koppen 23 Maatschepje 24 Vergrendeling 25 Druppelbak 26 Koffiebonenhouder 27 Waterreservoir 28 Lade e...

Страница 7: ...algraad De maalgraad kan echter met de knop 2 anders worden ingesteld Draai de knop rechtsom voor een fijnere maalgraad en sterkere koffie Draai de knop linksom voor een grovere maalgraad en slappere koffie HOEVEELHEID GEMALEN KOFFIE INSTELLEN Het apparaat is in de fabriek ingesteld op de ideale hoeveelheid gemalen koffie voor een kop espresso U kunt de hoeveelheid gemalen koffie echter als volgt ...

Страница 8: ...aar rechts Zet één of twee kopjes onder het pijpje van de filterhouder Als het rode indicatielampje voor watertemperatuur 9 uitgaat druk dan de koffie toets 4 in Zodra u de gewenste hoeveelheid koffie hebt drukt u de koffie toets 4 nogmaals in om te stoppen Neem de filterhouder uit de ring en gooi het koffiedik weg KOFFIE MAKEN MET SPECIALE SERVINGS E S E systeem E S E staat voor Easy Serving Espr...

Страница 9: ...1 linksom Druk de heetwater toets 5 in Laat de toets los als u de gewenste hoeveelheid heet water hebt en doe de stoomknop 1 dicht STOOM Stoom wordt gebruikt om cappuccino te maken zie hoofdstuk Recepten Houd de stoom toets 6 ingedrukt en wacht tot het rode indicatielampje 9 uitgaat Zet de beker onder het stoompijpje en draai de stoomknop 1 langzaam linksom Als u klaar bent doet u de stoomknop 1 d...

Страница 10: ...et het een half uur voor gebruik in de koelkast Serveer twee of drie bolletjes ijs in een smal glas en versier het met mokkaboontjes REINIGING EN ONDERHOUD BUITENKANT Maak de buitenkant van het apparaat met een zachte doek schoon gebruik geen schurende of agressieve reinigingsmiddelen Maak stalen oppervlakken niet met schuurmiddelen of sponsjes schoon Droog het apparaat met een zachte doek goed af...

Страница 11: ... contact op met onze service afdeling Geef daarbij altijd modelaanduiding Mod productnummer Prod no en serienummer Ser no van het apparaat op Deze nummers vindt u op het typeplaatje dat zich op de rechter buitenkant van het apparaat bevindt en zichtbaar is als het apparaat open is Wij raden u aan de nummers hier te noteren zodat u ze altijd bij de hand hebt PNC S nr GARANTIEBEPALIN GEN EN SERVICE ...

Страница 12: ...ieperiode vallend defect aan een apparaat niet hersteld kan worden vindt kosteloze vervanging van het apparaat plaats GARANTIE UITBREIDINGEN 7 Voor koel vries motorcompressoren exclusief startrelais en motorbeveiliging geldt een aflopende garantieperiode in gelijke percentages van twintig procent per jaar van vijf jaar na koopdatum van het op de bijbehorende koopnota vermelde apparaat met inachtna...

Страница 13: ...lewerkzaamheden door uw vakhandelaar of door ELECTROLUX SERVICE te laten uitvoeren en uitsluitend originele DISTRIPARTS onderdelen te laten plaatsen NEDERLAND Vennootsweg 1 2404 CG Alphen aan den Rijn Postbus 120 2400 AC Alphen aan den Rijn Storingsmeldingen op werkdagen tijdens kantooruren Tel 0172 46 83 00 Fax 0172 46 82 55 Onderdelenverkoop op werkdagen tijdens kantooruren Tel 0172 46 84 00 Fax...

Страница 14: ...elektrische delen te waarborgen moet contact met onderdelen met een puur isolerende functie worden vermeden Alle onderdelen die ter afscherming van de openzijde van het apparaat dienen als het apparaat aan het eind van de keuken in de kastenwand wordt geplaatst moeten stevig worden bevestigd zodat ze niet zonder gebruik te maken van gereedschap kunnen worden verwijderd Wij raden u aan het apparaat...

Страница 15: ... in afb 2 Maak een gleuf in de bodem van de open ruimte en houd u aan de afmetingen in afb 2 Bevestig de blokkeringbeugel van de machine 29 wanneer er geen plank is zoals in afb 4 getoond wordt Bevestig de schroef 1 in het gat dat in de beugel gemaakt is Stel de plaats van deze laatste af en blokkeer deze definitief met de schroef 2 Bevestig de aansluitplug afb 3 tegen de achterkant van het keuken...

Страница 16: ...nteer de telescopische geleiders van het apparaat in de steunen die in de kast zijn aangebracht duw de geleiders naar binnen tot ze niet verder kunnen waardoor de veiligheidsklemmen worden geactiveerd afb 5 Afb 5 ...

Страница 17: ...rvoir afb 6 Plaats de waterslang in de daartoe bestemde pijp afb 7 en duw hem naar beneden tot hij de bodem van het reservoir bereikt afb 8 Vul het reservoir met koud water Waarschuwing vul het reservoir alleen met drinkwater giet nooit melk of andere vloeistoffen in het reservoir Het Brita filter is verkrijgbaar bij zaken die huishoudelijke apparatuur verkopen en bij onze afdeling distriparts Afb...

Страница 18: ... 3 Sluit daarna het apparaat aan op het lichtnet met een drieaderige aansluitsnoer met een diameter van min 1 mm op het aansluitblokje afb 9 Monophase 230V 50Hz In de elektrische installatie moet een inrichting aangebracht zijn die het mogelijk maakt om met een contactopening van min 3 mm alle polen van het net te scheiden Geschikte scheidingsinrichtingen zijn bijv hoofdschakelaar en zekeringen WA...

Страница 19: ...E MET LADE ZDRA 600 X Zie afb 10 en afb 11 voor de afmetingen van de inbouwruimte wanneer men het apparaat inclusief lade monteert Het montagevoorschrift is bijgevoegd in de verpakking van de lade Afb 10 Afb 11 ...

Страница 20: ...e de fonctionnement faites appel au service après vente de votre magasin vendeur En cas d intervention sur votre appareil exigez du service après vente les pièces de rechange Certifiées Constructeur LORS DE L INSTALLATION ET DE L ENTRETIEN L installation de l appareil et le branchement au réseau électrique doivent être réalisés uniquement par un PERSONNEL QUALIFIE Avant toute intervention vérifiez...

Страница 21: ...est très important que cette notice d utilisation accompagne l appareil pour toute consultation ultérieure Si vous devez vendre ou céder l appareil à une autre personne assurez vous que cette notice soit remise au nouvel utilisateur afin qu il puisse être informé du fonctionnement de l appareil et des avertissements relatifs ...

Страница 22: ...NTIE PAGE 29 POUR BENELUX POUR L INSTALLATEUR CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PAGE 31 INSTALLATION PAGE 31 BRANCHEMENT AU RESEAU DE DISTRIBUTION D EAU PAGE 34 BRANCHEMENT ELECTRIQUE PAGE 35 TIROIR PAGE 36 CE Cet appareil est conforme à la directive BT 73 29 Selon les normes de sécurité électrique EN 60335 1 Août 1995 Sécurité des appareils électriques à usage domestique et similaires Norme Générale et...

Страница 23: ...sortie du café 11 Voyant vert de sortie de l eau 12 Voyant vert du jet de vapeur 13 Voyant vert d éclairage 14 Voyant vert du doseur 15 Manchon porte filtre 16 Bec débitant la vapeur 17 Presse café 18 Bouton de mise en marche du moulin à café 19 Doseur de café 20 Porte filtre 21 Filtre pour 1 tasse 22 Filtre pour 2 tasses 23 Mesurette 24 Serrure de blocage du meuble 25 Bac de récupération des gout...

Страница 24: ...iron 200 g de café en grains Pousser la machine à l intérieur de son logement et rebloquer la serrure de blocage du meuble REGLAGE DU CAFE MOULU La machine sort de l usine déjà étalonnée à un degré idéal de mouture du café en grains Il est possible de modifier le degré de mouture du café en intervenant sur la manette de réglage n 2 En tournant la manette dans le sens des aiguilles d une montre on ...

Страница 25: ...s équipant la machine filtres mesurette un plateau Quant aux dimensions totales du tiroir voir la page 18 PERCOLATION DU CAFE UTILISATION DU CAFE EN GRAINS Mettre le porte filtre n 20 sous le doseur de café n 19 en appuyant légèrement sur le bouton de mise en marche du moulin n 18 lequel fera sortir automatiquement la quantité de café moulu exacte pour une tasse Une fois que la dose sera obtenue l...

Страница 26: ... Chauffer les tasses remplies d un peu d eau en appuyant sur la touche de sélection café On pourra ainsi éliminer l eau restant dans la chaudière et chauffer le porte filtre Lorsque l on n utilise plus la machine nettoyer le porte filtre en effectuant une percolation à vide de façon à éliminer les résidus de café pouvant compromettre le goût des cafés suivants Pour obtenir un excellent café expres...

Страница 27: ... verres tumbler ou dans des flûtes IRISH COFFE Energétique et tonifiant Dans un verre haut réchauffé mélanger huit parts de café chaud une part de whisky et du sucre de canne Verser de la crème à peine fouettée en la faisant glisser à l intérieur d une cuiller on crée ainsi un nappage candi de crème fraîche sur le café chaud CAFE MEXICAIN Intense et exotique Mélanger dans une tasse une dose de crè...

Страница 28: ...s les deux mois CYCLE DE NETTOYAGE DE LA CHAUDIERE Comme pour tous les appareils utilisant de l eau il est normal dans une machine à café que du calcaire se forme au niveau de la chaudière Il convient donc d effectuer les opérations suivantes tous les 6 mois Verser 1 5 litre d eau dans la réserve d eau et ajouter un demi verre de vinaigre ou d acide citrique Appuyer sur la touche de sélection du c...

Страница 29: ...vec clarté et précision à toutes vos sollicitations concernant l éventail de nos gammes de produits et vous apporte des conseils pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins APRÈS L ACHAT Exprimez vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l usage Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l utilisation et l entretien de vos appareils C est ...

Страница 30: ...r la facture d achat correspondante à valoir à partir de la date d achat Si une panne se produit pendant cette période alors qu elle est due à des défauts de matériel et ou fabrication l acheteur a droit à une réparation gratuite 1a Pour les aspirateurs conçus pour un usage ménager la période de garantie générale est de deux ans Les accessoires sont soumis à une usure directe ces articles de conso...

Страница 31: ...s l appareil a été conçu l appareil n a pas été installé manipulé ou utilisé conformément aux indications figurant dans les prescriptions d installation ou la notice d utilisation l appareil a été réparé ou modifié de façon inappropriée par des personnes non qualifiées 8a Si l appareil a été encastré sous encastré suspendu ou placé de manière telle que le temps nécessaire pour son enlèvement et so...

Страница 32: ...parties électriques et les parties protégées seulement par une isolation fonctionnelle en réalisant une opération correcte d encastrement de l appareil Toutes les parties assurant la protection même un éventuel panneau de revêtement par exemple si l appareil se trouve à la fin ou au début du meuble à éléments doivent être fixées de façon telle qu ils ne puissent être enlevés qu à l aide d un outil...

Страница 33: ...ablette inférieure du renfoncement une fente ayant les dimensions indiquées à la fig 2 En l absence de tablette fixer la bride de blocage de la machine 29 comme indiqué à la fig 4 Fixer la vis 1 dans l orifice de la bride régler la position de cette dernière et la bloquer définitivement avec la vis 2 Fixer le groupe d alimentation fig 3 derrière en haut à gauche du renfoncement en utilisant deux v...

Страница 34: ... Insérer les glissières télescopiques de la machine à café dans les supports montés à l intérieur du meuble et les faire coulisser jusqu à mi course de façon à faire déclencher les crans de sécurité fig 5 Fig 5 ...

Страница 35: ...e prévu à cet effet fig 6 Enfiler le tuyau flexible d aspiration de l eau dans les rainures fig 7 Pousser le tuyau jusqu au fond du réservoir fig 8 Remplir d eau froide le réservoir Attention ne mettre que de l eau froide potable ne jamais verser du lait ou un autre liquide On peut acheter le filtre Brita chez les revendeurs d appareils électroménagers dans nos Centres d Assistance Technique ou da...

Страница 36: ...ce dernier dans le groupe d alimentation situé derrière la colonne fig 3 où est montée une plaque à borne fig 9 prévue pour le fonctionnement à la tension de 230 V monophasée S assurer que l installation électrique de l édifice soit équipée d un disjoncteur et que la distance entre les contacts soit d au moins 3 mm ATTENTION Ne saurait être engagée notre responsabilité en cas d inobservation des n...

Страница 37: ...35 TIROIR Pour ce qui concerne les dimensions du logement du tiroir équipé au cas où l on déciderait de l adopter voir les fig 10 et fig 11 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 38: ...Assistenza più vicino L assistenza a quest apparecchiatura deve essere effettuata da un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Richiedete sempre l impiego di ricambi originali PER L INSTALAZIONE E LA MANUTENZIONE L installazione dell apparecchiatura ed il collegamento alla rete elettrica devono essere eseguiti solamente da PERSONALE QUALIFICATO Prima di qualsiasi intervento è necessario verifica...

Страница 39: ...etto d istruzioni sia conservato assieme all apparecchiatura per qualsiasi futura consultazione Se l apparecchiatura dovesse essere venduta o trasferita ad un altra persona assicuratevi che il libretto sia consegnato al nuovo utente affinché possa essere messo al corrente del funzionamento della macchina e delle relative avvertenze ...

Страница 40: ...CARATTERISTICHE TECNICHE PAG 47 INSTALLAZIONE PAG 47 COLLEGAMENTO ACQUA PAG 50 COLLEGAMENTO ELETTRICO PAG 51 CASSETTO PAG 52 CE Questa apparecchiatura è conforme alla direttiva BT 73 29 Secondo le norme di sicurezza elettrica EN 60335 1 Agosto 1995 Sicurezza degli apparecchi elettrici d uso domestico e similare Norma Generale ed EN 60335 2 15 Aprile 1996 Norme particolari a riguardo degli apparecc...

Страница 41: ...ione caffè verde 11 Spia erogazione acqua verde 12 Spia erogazione vapore verde 13 Spia luce verde 14 Spia dosatore verde 15 Ghiera porta filtro 16 Beccuccio erogatore vapore 17 Pressino caffè 18 Tasto azionamento macinino 19 Dosatore caffè 20 Porta filtro 21 Filtro 1 tazza 22 Filtro 2 tazze 23 Misurino 24 Serratura blocco al mobile 25 Bacinella raccogli gocce 26 Contenitore caffè 27 Serbatoio acq...

Страница 42: ... Spingere la macchina all interno del vano e chiudere la serratura di blocco al mobile REGOLAZIONE DEL CAFFE MACINATO La macchina esce dalla fabbrica già tarata su un livello di macinatura del caffè in chicchi ideale E possibile modificare il livello di macinatura agendo sull apposita manopola di regolazione rif n 2 Ruotando la manopola in senso orario si ottiene una macinatura fine ed un caffè pi...

Страница 43: ...terno è suddiviso in diversi scomparti per un pratico utilizzo un ampio vano porta tazzine e piattini una vaschetta per il deposito dei fondi caffè un vano per gli accessori in dotazione alla macchina filtri misurino un vassoio Per quanto riguarda le sue dimensioni di ingombro vedere pag 16 EROGAZIONE CAFFÈ UTILIZZO CAFFE IN CHICCHI Posizionare il porta filtro rif n 20 sotto l apposito dosatore ri...

Страница 44: ...rsi che il filtro il porta filtro e la ghiera siano sempre perfettamente puliti A meno che non vi assentiate per lunghi periodi tenere la macchina accesa con il porta filtro inserito nella ghiera in modo da mantenerlo caldo Riscaldare le tazzine riempendole con un po d acqua premendo il tasto caffè In questo modo si elimina un po d acqua rimasta in caldaia e si riscalda il porta filtro Quando si f...

Страница 45: ...ERATO Spumoso e molto rinfrescante è un vero piacere nelle giornate più calde Si prepara un espresso si zucchera lo si versa subito in uno shaker con del ghiaccio a grossi cubetti si shakera per alcuni secondi Va servito in bicchieri tumbler o in flùte IRISH COFFE Energetico e corroborante In un bicchiere alto riscaldato si mescolano otto parti di caffè caldo una di whisky e zucchero di canna Si v...

Страница 46: ...7 da eventuali incrostazioni di calcare Il serbatoio può essere lavato in lavastoviglie Qualora si utilizzi il filtro decalcificante Brita si consiglia la sostituzione del filtro ogni 2000 caffè espressi o almeno ogni due mesi CICLO PULIZIA CALDAIA Come in tutte le apparecchiature che utilizzano acqua è del tutto normale che anche nella macchina da caffè si formi del calcare all interno della cald...

Страница 47: ...n caso di interventi o controlli eseguiti da centri non autorizzati la nostra azienda declina ogni responsabilità su eventuali anomalie di funzionamento Utilizzo esclusivo dei ricambi originali Electrolux Distriparts garantiti per un anno dalla data della sostituzione e disponibili anche dopo 10 anni della data di cessazione della produzione dello specifico modello Trasparenza dell intervento rila...

Страница 48: ...i contatti con le parti elettriche e parti protette con solo isolamento funzionale deve essere assicurata mediante una corretta operazione d incasso dell apparecchiatura Tutte le parti che assicurano la protezione anche un eventuale pannello di copertura per esempio se l apparecchiatura viene posizionata alla fine o all inizio dei componibili debbono essere fissate in modo tale da non poter essere...

Страница 49: ... misure riportate in fig 2 Eseguire sul ripiano inferiore del vano una feritoia con le dimensioni riportate in fig 2 In assenza del ripiano fissare la staffa blocco macchina rif 29 come da fig 4 Fissare la vite 1 nel foro asolato della staffa regolare la posizione della stessa e bloccarla definitivamente con la vite 2 Fissare il gruppo alimentazione fig 3 sul retro in alto a sinistra del vano util...

Страница 50: ...48 Fig 4 Inserire le guide telescopiche della macchina da caffè nei supporti montati all interno del mobile e farle scorrere fino a fine corsa per far scattare i fermi di sicurezza fig 5 Fig 5 ...

Страница 51: ... fig 6 Infilare il tubo flessibile d aspirazione dell acqua nelle apposite scanalature fig 7 Spingere il tubo fino in fondo al serbatoio fig 8 Riempire il serbatoio con acqua fredda Attenzione riempire unicamente con acqua fredda potabile mai versare latte o altro liquido Il filtro Brita può essere acquistato presso i rivenditori di elettrodomestici i nostri Centri Assistenza Tecnica o i Negozi di...

Страница 52: ...a stazione d alimentazione posta sul retro della colonna fig 3 dove è situata una morsettiera fig 9 predisposta per il funzionamento con una tensione di 230V monofase Accertarsi che nell impianto elettrico dell edificio sia presente un dispositivo di sconnessione dalla rete e che la distanza tra i contatti sia almeno di 3mm ATTENZIONE la ditta fornitrice declina ogni responsabilità nel caso in cui...

Страница 53: ...51 CASSETTO Per quanto riguarda le dimensioni del vano incasso qualora si decida di adottare il cassetto attrezzato vedere fig 10 e fig 11 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 54: ...ou do not find the information you are looking for contact your nearest Service Centre This appliance should be serviced by authorised Technical Service Centres only Always ask for original spare parts to be used INSTALLATION AND MAINTENANCE The appliance should be installed and connected to mains by QUALIFIED PERSONS only Before carrying out any work on the appliance always make sure that it has ...

Страница 55: ...ot be put to improper use This instruction booklet should be kept with the appliance for future reference If the appliance is sold or transferred make sure that the booklet is handed over to the new owners so that they are aware of the operating instructions and relative warnings ...

Страница 56: ...BENELUX PAGE 63 INFORMATION FOR THE INSTALLER TECHNICAL SPECIFICATIONS PAGE 65 INSTALLATION PAGE 65 WATER SUPPLY PAGE 68 ELECTRICAL CONNECTION PAGE 69 DRAWER PAGE 70 ECThis appliance conforms to directive BT 73 26 concerning electrical safety standard EN 60335 1 August 1995 Safety of electrical appliances for domestic use and similar General Standards and EN 60335 2 15 April 1996 Special standards...

Страница 57: ...10 Green coffee indicator light 11 Green water indicator light 12 Green steam indicator light 13 Green light on indicator light 14 Green doser indicator light 15 Filter holder ring nut 16 Steam spout 17 Coffee press 18 Grinder button 19 Coffee doser 20 Filter holder 21 One cup filter 22 Two cup filter 23 Measure 24 Unit clamping lock 25 Drip tray 26 Coffee bean holder 27 Water tank 28 Drawer optio...

Страница 58: ...n the knob clockwise for a finer texture and stronger coffee Turn anticlockwise for a coarser grind and weaker coffee PROGRAMMING THE QUANTITY OF GROUND COFFEE The machine is supplied already calibrated to supply the ideal dose of ground coffee for a cup of espresso However the quantity of ground coffee supplied can increased or decreased as follows place the filter holder ref 20 with a one cup fi...

Страница 59: ...ed water temperature indicator light ref 9 goes out press the coffee button ref 4 Once the required quantity of coffee has been reached press the coffee button ref 4 a second time to stop supply Remove the filter holder from the ring nut and empty it of the used ground coffee MAKING COFFEE WITH PODS E S E system E S E stands for Easy Serving Espresso and is the International standard for making co...

Страница 60: ...Place the coffee cup below the steam spout ref 16 Turn the steam knob ref 1 anti clockwise Press the hot water button ref 5 Release the button when you have the required amount of hot water and close the steam knob ref 1 STEAM Steam is used to make cappuccino coffee see chapter Recipes Keep the steam button ref 6 pressed and wait until the red indicator light ref 9 goes out Place the receptacle be...

Страница 61: ...of vanilla flavoured cream CAPPUCCINO ICE CREAM Heat 2 cups of espresso coffee cup of single cream and cup sugar in a pan and bring to boiling point Leave to cool before placing in the freezer for 4 5 hours Move to the refrigerator hour before serving Serve two three balls of the ice cream in a small bowl and decorate with roasted coffee beans CLEANING AND MAINTENANCE EXTERNAL PARTS Clean all the ...

Страница 62: ...n empty water tank If the power supply cable is damaged or for any other maintenance operations contact an Authorised Zanussi Technical Assistance Centre TECHNICAL ASSISTANCE AND SPARE PARTS If the problem persists after carrying out the check ups indicated in the previous chapter contact your nearest authorised Technical Assistance centre Always describe the fault and give the model Mod product n...

Страница 63: ...y and other legal rights Home visits are made between 8 30am and 5 30pm Monday to Friday Visits may be available outside these hours in which case a premium will be charged EXCLUSIONS This guarantee does not cover Damage or calls resulting from transportation improper use or neglect the replacement of any light bulbs or removable parts of glass or plastic Costs incurred for calls to put right an a...

Страница 64: ... Which Are Difficult To Transport Such As Washing Machines Spin Driers Dishwashers Refrigerators Freezers Vertical Or Horizontal Ovens Cookers And Built In Appliances 3a The above mentioned conditions are also valid for refrigerators for caravens on condition that they are situated within the national boundaries and are accessible by roads open to traffic Furthermore at the time of the interventio...

Страница 65: ...lled to the owner of the appliance 8b ln case of deterioration due to an irregular installation carried out in agreement with the owner of the appliance the manufacturer and the technical assistance decline all responsibility 8c Damage such as scratches knocks or breakage of movable or dismountable units which were not notified to the manufacturer at the time of delivery are not covered by the gua...

Страница 66: ...t be installed correctly in order to guarantee protection against contact between electrical parts and parts with purely functional insulation All parts that act as guards even the reveal side panel for appliances installed at one extremity of a combination must be firmly secured so that they cannot be removed without the use of tools It is advisable to avoid installing the appliance immediately n...

Страница 67: ...ottom of the open compartment following the measurements given in fig 2 If the compartment does not have a shelf for the machine to rest on assemble the machine fixing bracket ref 29 as shown in fig 4 Place screw 1 in the slot of the bracket and adjust the position before locking in place using screw 2 Fasten the power supply unit fig 3 to the back of the appliance in the top left hand corner usin...

Страница 68: ...6 Fig 4 Assemble the telescopic runners of the coffee machine in the supports fixed to the inside of the unit push the runners in until they reach the limit stop and action the safety clamps fig 5 Fig 5 ...

Страница 69: ...ank fig 6 Place the water hose in the relative channel fig 7 and push it down until it reaches the bottom of the tank fig 8 Fill the tank with cold water Warning fill the tank with cold drinking water only do not pour milk or any other liquid into the tank The Brita filter is available at shops selling household appliances at our Technical Service Centres and at Authorised Spare Parts outlets Fig ...

Страница 70: ...pply unit on the back of the post fig 3 where you will find the terminal board fig 9 set to operate at a supply voltage of 230V monophase Make sure that a circuit breaker is installed in the electrical circuit of the building to disconnect it from mains and that contacts are at least 3mm apart WARNING the supplier disclaims all responsibility in the case of non observance of the above rule Fig 9 ...

Страница 71: ...69 DRAWER The required dimensions of the compartment for installing the machine with the drawer are given in fig 10 and 11 Fig 10 Fig 11 ...

Страница 72: ... wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst Die Wartung des Gerätes muß nur vom befugten Kundendienst durchgeführt werden Verlangen sie nur Originalersatzteile INBETRIEBNAHME UND WARTUNG Die Inbetriebnahme des Gerätes und dessen Anschluß an den Netzstrom müssen nur vom genehmigten FACHPERSONAL durchgeführt werden Vor jeglichem Eingriff stets überprüfen daß das Gerät vom Netzstrom ausgesch...

Страница 73: ...uchsanweisungsheft stets sorgfältig aufbewahren Sollte das Gerät verkauft oder abgegeben werden so muß dieses Gebrauchsanweisungsheft dem neuen Benutzer auch übergeben werden so daß er sich über den korrekten Betrieb des Gerätes und die wichtigen Hinweise auf dessen Wartung informieren kann ...

Страница 74: ...NST FÜR BENELUX SEITE 80 FÜR DEN INSTALLATEUR TECHNISCHE ANGABEN SEITE 82 INSTALLATION SEITE 82 WASSERANSCHLUSS SEITE 85 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS SEITE 85 SCHUBLADE SEITE 87 CE Dieses Gerät kommt den BT 73 29 Richtlinien nach Gemäß den Normen über die elektrische Sicherheit EN 60335 1 August 1995 Sicherheit von elektrischen Haushaltsgeräten und ähnlichen und EN 60335 2 15 April 1996 Sondervorschrift...

Страница 75: ...ollampe 11 Grüne Wasserabgabekontrollampe 12 Grüne Dampfabgabekontrollampe 13 Grüne Kontrollampe 14 Grüne Dosiervorrichtungskontrollampe 15 Filterzwinge 16 Dampfstrahlausgießer 17 Kaffeepresser 18 Kaffeemühleeinschalttaste 19 Kaffeedosiervorrichtung 20 Filterträger 21 Eine Tasse Filter 22 Zwei Tassen Filter 23 Meßbecher 24 Blockierschloß 25 Tropfenauffangsschale 26 Kaffeebehälter 27 Wasserbehälter...

Страница 76: ... einfüllen Kaffeemaschine wieder ins Möbelgehäuse hineinlegen und Blockierschloß zumachen EINSTELLUNG DER MAHLGRÖSSE Die Kaffeemaschine wird ab Werk auf eine ideale Mahlgröße eingestellt Man kann jedoch die Mahlgröße ändern in dem man den Mahlgrößedrehknopf betätigt Durch drehen des Drehknopfs im Uhrzeigersinn werden die Kaffeebohnen feingemahlen und dadurch wird starker Kaffee erzeugt Durch drehe...

Страница 77: ...n in verschiedene Abschnitte aufgeteilt Tassen und Untertassenabschnitt Eine Schale zur Ablegung von Kaffeesätzen Ein Abschnitt zur Aufbewahrung der gelieferten Zubehörteile Filter Meßbecher Ein Tablett Für die Außenmaße wird auf Seite17 verwiesen KAFFEEABGABE VERWENDUNG VON BOHNENKAFFEE Filterträger 20 unter die Kaffeedosiervorrichtung 19 legen und Mühleeinschalttaste 18 leicht drücken Eine Menge...

Страница 78: ...PRESSO Sauberkeit und Wassertemperatur sind die Hauptbedingungen zum erzielen eines guten Espresso Filter Filterträger und Zwinge stets sauber halten Kaffeemaschine mit eingesetztem Filterträger stets eingeschaltet halten so daß er ständig heiß bleiben kann Tassen mit etwas Heißwasser erwärmen Dabei drücke man die Kaffeetaste Auf diese Weise wird das stillstehende Wasser aus dem Kessel ausgestoßen...

Страница 79: ...agsahne bedecken Mit Schokoladensplittern bestreuen und in einer durchschnittgroßen Tasse servieren KALTER GESCHAKERTER ESPRESSO Schaumig und erfrischend Ein echter Genuß in den heißen Tagen Man bereitet einen Espresso mit Zucker vor und gießt man ihn in einen Shaker mit Eiswurfeln Einige Sekunden shakern und in Tumbler bzw Flutegläsern servieren IRISCHER KAFFEE Anregend und stärkend In einem hohe...

Страница 80: ...alkablagerungen aus dem Wasserbehälter 27 periodisch entfernen Der Wasserbehälter kann im Geschirrspüler gereinigt werden Bei verwendung des Entkalkungsfilter Brita wird empfohlen den Filter alle 2000 Espresso oder mindestens alle zwei Monate auszutauschen PERIODISCHE REINIGUNG DES KESSELS Wie bei allen Geräten die Wasser verwenden ist es weitaus üblich daß auch bei der Kaffeemaschine im Kessel Ka...

Страница 81: ...er Rechnung angeführte Gerät ein Jahr lang Garantie ab dem Kaufdatum Wenn während diesem Zeitraum Mängel aufgrund von Material und oder Herstellungsfehlern auftreten so hat der Kunde Anspruch auf eine kostenlose Reparatur 1a Bei Haushaltsstaubsaugern ist die Garantie auf zwei Jahre ausgedehnt Zubehör unterliegt einem direkten Verschleiß deshalb sind diese Teile von der Garantie ausgenommen 2 Der H...

Страница 82: ...eparierenden Gerät mitgeschickt wurden wenn das Gerät nicht für den Haushalt oder für das Gerät bestimmte Zwecke verwendet wurde wenn das Gerät nicht entsprechend der Installations und Benutzeranleitungen eingebaut gehandhabt und benutzt wurde wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß von unqualifiziertem Personal repariert wurde 8a Enn das Gerät so eingebaut untergebaut aufgehängt oder angebracht ist da...

Страница 83: ...g mit elektrischen und isolierten Teilen durch einen einwandfreien Einbau des Gerätes erfolgen Sämtliche Schutzteile sogar ein Deckpaneel wenn das Gerät an einem der beiden Möbelseiten eingebaut wird müssen in der Art befestigt werden daß sie nicht ohne Werkzeuge entfernt werden können Es ist ratsam das Gerat zu einer gewißen Abstand von Kühlschränken oder Gefriertruhen zu installieren so daß es s...

Страница 84: ...an eine Schlitze durch deren Abmessungen in der Abbildung 2 angegeben sind Ist die untere Ebene nicht vorhanden dann muß man die Blockierbügel 29 wie in der Abbildung 4 befestigen Schraube 1 in die Bügelbohrung einstecken Bügel einstellen und sie durch die Schraube 2 befestigen Speisestation Abb 3 an der Rückseite oben links durch zwei Holzschrauben wie in der Abbildung 2 befestigen Abb 2 Abb 1 Ab...

Страница 85: ...ausdehnbaren Führungen der Kaffeemaschine auf den im Innenraum des Möbels montierten Auflagen einstecken und sie bis zum Endanschlag gleiten lassen damit die Sicherheitshaltevorrichtung eingespannt wird Abb 5 Abb 5 ...

Страница 86: ...zugeeignete Rillen einstecken Abb 7 Den Schlauch bis tief in den Wasserbehälter hineinschieben Abb 8 Wasserbehälter mit kaltem Wasser einfüllen Anmerkung Wasserbehälter stets mit kaltem Trinkwasser und niemals mit Milch oder anderen Flüßigkeiten einfüllen Der Brita Filter kann entweder bei den Haushaltswarengeschäften oder beim Kundendienst oder bei den befugten Ersatzteilverkaufsstellen gekauft w...

Страница 87: ...er dann an die Speisestation durch die an der Rückseite der Säule liegende Klemmleiste verbinden Abb 9 Die Klemmleiste benötigt eine 230V einphasige Netzspannung Die elektrische Hausanlage muß über eine Überstromschutzvorrichtung verfügen und der Abstand zwischen den Kontaktstücken 3 mm sein ACHTUNG Die Herstellerfirma haftet nicht fur Schäden die aus der Nichtbeachtung der obenerwähnten Norm ents...

Страница 88: ...86 SCHUBLADE Falls die ausgerüstete Schublade gewünscht wird für deren Einbaumeßungen wird auf die Abbildungen 10 und 11 verwiesen Abb 10 Abb 11 ...

Страница 89: ...s informaciones que le interesan contacte Usted el Centro de Asistencia Autorizado más cercano Sólo un Centro de Asistencia Técnica autorizado puede prestar la asistencia para este equipo Pida siempre el empleo de repuestos originales PARA LA INSTALACION Y EL MANTENIMIENTO Sólo un PERSONAL CUALIFICADO deberá instalar el equipo y conectarlo a la red eléctrica Antes de cualquier intervención habrá q...

Страница 90: ...importante guardar este manual de instrucciones cerca de su equipo para poder consultarlo rápidamente a continuación Si Usted debiera vender o transferir su aparato a otra persona entregue este manual al nuevo usuario para que quede informado del funcionamiento de la máquina y de las advertencias correspondientes ...

Страница 91: ...NSTALADOR CARACTERISTICAS TECNICAS PAG 98 INSTALACION PAG 98 CONEXION A LA RED HIDRAULICA PAG 100 CONEXION A LA RED ELECTRICA PAG 101 CAJON PAG 102 CE Este equipo es conforme a la directiva BT 73 29 Según las normas de seguridad eléctrica EN 60335 1 Agosto de 1995 Seguridad de los aparatos eléctricos de uso doméstico y similar Norma General y EN 60335 2 15 Abril de 1996 Normas particulares inheren...

Страница 92: ...iloto verde de suministro de agua 12 Piloto verde de suministro de vapor 13 Piloto verde de luz 14 Piloto verde del dosificador 15 Abrazadera del portafiltro 16 Tubo suministrador de vapor 17 Prensacafé 18 Tecla de puesta en marcha del molinillo 19 Dosificador de café 20 Portafiltro 21 Filtro para 1 taza 22 Filtro para 2 tazas 23 Dosificador 24 Cerradura de bloqueo en el mueble 25 Cubeta de recogi...

Страница 93: ...equipo unos 200 g de café en granos Empujar la máquina en el interior de su alojamiento y bloquear la cerradura de bloqueo en el mueble REGULACION DEL CAFE MOLIDO La máquina ya está regulada en la fábrica para proporcionar un grado ideal de molienda del café en granos Es posible modificar este grado de molienda girando el mando de regulación ref nº 2 Girándolo en el sentido de las agujas del reloj...

Страница 94: ...oxidable modelo ZDRA 600 X Para una utilización más práctica se ha dividido este cajón en varios compartimientos un amplio espacio para las tazas y los platillos una cubeta para poner los fondos de café un espacio para los accesorios suministrados con la máquina filtros dosificador una bandeja Por lo que concierne a las dimensiones máximas del cajón véase la pág 16 SUMINISTRO DEL CAFE UTILIZACION ...

Страница 95: ...ntales para lograr un excelente café exprés Asegurarse que el filtro el portafiltro y la abrazadera siempre estén perfectamente limpios Excepto en caso de larga ausencia dejar la máquina encendida con el portafiltro insertado en la abrazadera para mantenerlo caliente Calentar las tazas llenándolas con un poco de agua y pulsando la tecla del café De esta forma se elimina el agua que queda en la cal...

Страница 96: ... escamas de chocolate CAFE EXPRES FRIO BATIDO Espumoso y muy refrescante es un verdadero goce durante los días más calurosos Preparar un café exprés azucararlo y echarlo en seguida en una coctelera con cubitos de hielo gruesos sacudirlo todo durante algunos segundos Se sirve en vasos tumbler o en copas tipo flûte IRISH COFFE Energético y corroborante En un vaso alto calentado mezclar ocho partes d...

Страница 97: ...ara eliminar eventuales incrustaciones de caliza Es posible lavar el depósito en el lavavajillas Si se utiliza el filtro decalcificador Brita se aconseja reemplazarlo tras 2000 cafés expreses o por lo menos cada dos meses CICLO DE LIMPIEZA DE LA CALDERA Como en todos los equipos que utilizan agua es normal que también en la máquina de café se formen incrustaciones de caliza en el interior de la ca...

Страница 98: ...ncionamiento diríjase Usted a un Centro de Asistencia Autorizado Zanussi que le garantiza Ejecución de las intervenciones Los intervenciones deben efectuarse según las modalidades establecidas por nuestra firma En caso de intervenciones o controles efectuados por centros no autorizados nuestra firma declina toda responsabilidad inherente a eventuales anomalías de funcionamiento Para solicitar inte...

Страница 99: ...rísticas apropiadas De conformidad con las normas de seguridad la protección contra eventuales contactos con las partes eléctricas y las partes protegidas con sólo un aislamiento funcional no se garantiza sino efectuando correctamente la operación de encaje del equipo Todas las partes protectoras incluso el eventual panel de revestimiento por ejemplo si el equipo se halla colocado al cabo o al com...

Страница 100: ...as medidas indicadas en la fig 2 Ejecutar en la tabla inferior del alojamiento una hendidura con las dimensiones indicadas en la fig 2 Si no hay tabla fijar la brida de bloqueo de la máquina ref nº 29 como se indica en la fig 4 Fijar el tornillo 1 en el agujero de la brida regular la posición de esta última y bloquearla definitivamente con el tornillo 2 Fijar el grupo de alimentación fig 3 en la p...

Страница 101: ... hundir el filtro en el agua fría durante media hora a continuación introducirlo sólidamente en el hueco del depósito fig 6 previsto para ello Enhebrar el tubo flexible de aspiración del agua en las ranuras apropiadas fig 7 Empujar el tubo hasta que alcance el fondo del depósito fig 8 Llenar el depósito de agua fría Atención echar sólo agua fría potable Nunca echar leche u otro líquido Es posible ...

Страница 102: ...timo en el grupo de alimentación montado la parte trasera de la columna fig 3 donde se halla montado un tablero de bornes fig 9 previsto para el funcionamiento a la tensión monofásica de 230 V Controlar que la instalación eléctrica del edificio esté provista de un dispositivo de desconexión de la red y que la distancia entre los contactos sea de al menos 3 mm ATENCION la Firma suministradora decli...

Страница 103: ...101 CAJON Por lo que respecta a las dimensiones del alojamiento de encaje si se decidiera adoptar el cajón equipado véanse las figuras 10 y 11 Fig 10 Fig 11 ...

Отзывы: