background image

9

PT - MANUTENÇÃO FILTRO HEPA

O Filtro HEPA (1), o mais avançado no mercado, é feito em poliéster lavável antibacteriano. Deve ser 

verificado frequentemente conforme a intensidade da utilização. Para uma utilização média o aconselhável 

será verificar no espaço de um mês. Caso se encontre muito sujo pode ser removido por desaperto do 

parafuso de segurança (4) e lavado com água da torneira.
Deverá estar bem seco quando for recolocado na máquina.
Adaptador de Saco (2) e Saco coletor de pó (3) (Quando aplicável): Deve ser verificado mensalmente. Caso 

o saco se encontre cheio, deve ser substituído por um novo. Substituí-lo sempre que se apresente em mau 

estado ou danificado. Deve preservar o adaptador de saco (2) para futuras utilizações.

EN - MAINTENANCE HEPA FILTER

The HEPA Filter (1), is an advanced antibacterial polyester filter which is washable and can be re-used. For 

average use it is advisable to check and clean the filter once or twice a month. For more intense use it 

should be checked more regularly to avoid clogging up the filter. If the filter is dirty, it can be removed by 

loosening the locking screw (4) and washed with cold tap water. The filter must be completely dry before 

placing back on the central vacuum cleaner.
Bag adaptor (2) and Dust Bag Collector (3) (When applicable), should be checked monthly. If it is full, then 

it needs to be replaced by a new one. Replace it immediately when it appears to be in poor condition or dam-

aged. You should keep the bag adaptor (2) for future use.

FR - ENTRETIEN FILTRE HEPA

Filtre HEPA (1), un mauvais entretien du filtre provoquant des problèmes moteur ou de carte électroniques nécessitant un 

remplacement , celui-ci ne sera pas pris en charge au titre de la garantie. Filtre antibactérien qui pointe en polyester est lavable 

et peut être réutilisé. Le filtre doit être vérifié fréquemment, pour une utilisation moyenne (une fois / deux fois par semaine), il 

est conseillé de vérifier et de nettoyer le filtre une fois par mois. Pour une utilisation plus intense alors il devrait être vérifié plus 

régulièrement pour éviter le colmatage du filtre. Si le filtre est sale, il peut être retiré en desserrant la vis de blocage (4) et lavé 

avec de l'eau froide du robinet. Le filtre doit être complètement sec avant de le replacer sur l'aspirateur central.
Adaptateur de Sac (2) et sac collecteur de poussière (3) (Cas échéant), doit être vérifié tous les mois. Dès qu’il est plein, il faut le 

remplacer par un neuf. Le remplacer immédiatement s’il est percé, déchiré ou en mauvais état. Vous devez conserver l'adapta-

teur de sac (2) pour une utilisation future.

ES - MANTENIMIENTO FILTRO HEPA

Filtro HEPA (1), el mas avanzado em el mercado cuyo material es de poliester lavable, antibacteriano. Debe verificarse de acuer-

do com la intensidad de uso por la utilizacion, em una utilizacion media debera conprobar em plazos de un mês. Si se encuentra 

demsiado sucio se debe quitar aflojando el tornillo de bloqueo (4) y se lava com agua del grifo. Debera secarse bien cuando se 

colocar de nuevo em la central.
Adaptador de bolsa (2) y bolsa colectora de polvo (3) (Cuando aplicable): Se debe verificar al mes. Si la bolsa esta sucia em su 

totulidad, debe ser substituido preferiblemente por una nueva. Substituyala cuando esta aparente em mal estado o dañado. 

Debe conservar el adaptador de bolsa (2) para su uso futuro.

DE - WARTUNG HEPA FILTER

HEPA Filter (1), ein fortschrittlicher antibakterieller Polyester-Filter, der waschbar ist und wieder verwendet werden kann. Der 

Filter muss regelmäßig überprüft werden, bei durchschnittlichem Gebrauch ca. 1-2 pro Woche. Reinigen Sie den Filter einmal 

im Monat gründlich. Bei intensiver Benutzung sollte der Filter regelmäßig überprüft werden, um eine Verstopfung des Filters 

vorzubeugen. Wenn der Filter verschmutzt ist, kann der Filter durch Lösen der Feststellschraube entfernt (4) und mit kaltem 

Leitungswasser gereinigt werden. Der Filter muss vollständig trocken sein bevor dieser wieder im Zentralstaubsauger ange-

bracht wird.
Adapter Tasche (2) und Staubbeutel Collector (3) (Gegebenenfalls), sollte monatlich überprüft werden. Wenn es voll ist, dann 

muss es durch einen neuen ersetzt werden. Ersetzen Sie es sofort, wenn es um in einem schlechten Zustand oder beschädigt zu 

sein scheint. Sie sollten den sack adapter (2) für die zukünftige verwendung beibehalten.

Содержание ZNT 140 M

Страница 1: ...AL DE ASPIRAÇÃO CENTRAL VACUUM POWER UNIT CENTRALE D ASPIRATION CENTRAL DE ASPIRACIÓN ZENTRALSTAUBSAUGER ZENTRALGERÄT MANUAL DE UTILIZAÇÃO USER MANUAL MANUEL D UTILIZATION MANUAL DEL USUARIO BENUTZERHANDBUCH ...

Страница 2: ...te si elles sont utilisées selon les instructions de ce guide ZANTIA Industries se réserve à tout moment et sans préavis le droit de modifier toute caractéristique et information figurant dans le présent guide sans que cela puisse engager la responsabilité de la société ZANTIA Industries et ou de ses distributeurs Les descriptions et les illustrations peuvent changer et apparaître différemment de ...

Страница 3: ...léctrica com contacto de terra Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante serviço pós venda ou por pessoas com qualificações similares a fim de evitar um perigo EN PRECAUTIONS These Central Vacuums are designated for domestic use only They are designed exclusively for vacuuming dust and small particles of debris It cannnot be used to vacuum liquids ash particl...

Страница 4: ...e humedad o las variaciones en la temperatura y también debe estar bien ventilada La entrada y salida de las entradas de la unidad de alimentación no deben estar cubiertas o bloqueadas durante la operación ya que podría provocar que el motor se queme Esta unidad puede ser utilizada por niños de 8 años y mayores y para personas con capacidades físicas sensoriales o mentales o personas con falta de ...

Страница 5: ...ulons B Support de l unité 1 Le cordon d alimentation 2 Connexion au système d aspiration central 3 Entrée d air 4 Sortie d air 5 Supports de réservoir 6 Réservoir 7 Panneau led 8 Led de commande de puissance Cas échéant ES ESQUEMA GENERAL A Apoyo de pared y tornillos B Apoyo de la central 1 Cable de Alimentacion 2 Conexion a la linea de succion 3 Entrada de aire 4 Salída de Aire 5 Sujetadores del...

Страница 6: ...ral est déjà installé Étape 3 Effectuer le raccordement du tuyau d aspiration de l air entrie unité 3 utiliser un connecteur ou un tuyau Étape 4 Faire la connexion des câbles électriques 2 vers le système d aspirateur central ces câbles sont à basse tension ne pas provoquer un choc électrique Accrocher la machine à l alimentation principale 1 Étape 5 Placez le sac à poussière fourni avec l apparei...

Страница 7: ...appareil doit être connecté au système central d aspiration et à l électricité L unité commence quand il est attaché un tuyau STANDARD pour le système d aspirateur central ou lorsqu il est activé de la fonction chez un ON OFF tuyau note que le ON OFF terminale de tuyau doit toujo urs être connecté à son entrées dans la même position ES MODO DE FUNCIONAMIENTO Para trabajar a central debe estar cone...

Страница 8: ...ter über prüfen und sicher stellen dass er sauber und nicht blockiert ist weil dies zu einem Verlust der Saugleistung und sogar Schaden am Motor verursachen kann PT MANUTENÇÃO SACO Saco coletor de pó 3 Quando aplicável Deve ser verificado mensalmente Caso se encontre cheio deve ser substituído por um novo Deve substituí lo sempre que se apresente em mau estado ou danificado EN MAINTENANCE BAG Dust...

Страница 9: ... pour éviter le colmatage du filtre Si le filtre est sale il peut être retiré en desserrant la vis de blocage 4 et lavé avec de l eau froide du robinet Le filtre doit être complètement sec avant de le replacer sur l aspirateur central Adaptateur de Sac 2 et sac collecteur de poussière 3 Cas échéant doit être vérifié tous les mois Dès qu il est plein il faut le remplacer par un neuf Le remplacer im...

Страница 10: ...hase EN60335 2 2 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues Règles particulières pour les aspirateurs et les appareils de nettoyage à aspiration d eau indice de classement C73 802 A1 EN61000 3 3 Compatibilité électromagnétique CEM Limitation des variations de tension des fluctuations de tension et du papillotement dans les réseaux publics d alimentation basse tension pour les matériels...

Страница 11: ...por negligencia mal uso o mal manejo causas eléctricas 4 La garantía se activa inmediatamente en la fecha de la factura ZANTIA 5 Cualquier defecto debe ser reportado dentro de los 14 días siguientes a la recepción de los bienes 6 La garantía no es válida si las siguientes condiciones a Cuando el equipo se utiliza en un servicio de asistencia técnica no autorizada b Por un uso indebido De succión f...

Страница 12: ...140 M 160 L 210 L 180 BP PT MODELOS EN MODELS FR MODÈLES ES MODELOS DE MODELLEN www zantia com ...

Отзывы: