Zamel ZUMBA ST-390 Скачать руководство пользователя страница 3

*  Die angegebene Reichweite bezieht sich auf das freie Feld, also auf ideale Bedingungen ohne Hindernisse. Treten 

zwischen Sender und Empfänger Hindernisse auf, verringert sich die Reichweite entsprechend: bei Holz und Gips um 

5 bis 20%, Ziegelsteinen um 20 bis 40%, Stahlbeton um 40 bis 80%. Bei Hindernissen aus Metall wird die Verwendung 

von Funksystemen aufgrund der stark eingeschränkten Reichweite nicht empfohlen. Die Reichweite wird durch über- 

und  unterirdische  Starkstromleitungen  sowie  sich  in  geringer  Entfernungen  befindende  GSM-Netzsender  negativ 

beeinflusst.

MONTAGEANLEITUNG

1. Allgemeine Beschreibung

Die Klingel kann als: Türklingel, internes Funkrufgerät oder persönliches Alarmgerät genutzt werden. 

Es  ist  keine  Verdrahtung  erforderlich.  Die  Klingel  und  der  Sender  sind  batteriebetrieben.  Für  die 

Signalübertragung wird die Frequenz von 433 MHz genutzt. Die Reichweite beträgt im freien Feld 

ca.: 300 m. In eine Klingel können fünf Sender einprogrammiert werden, ein Sender kann jedoch an 

beliebig vielen Klingen angelernt werden. Dem Nutzer stehen 36 verschiedene Ruftöne und Melodien 

zur  Verfügung.  Jedem  Sender  kann  zur  Ruf-Unterscheidung  eine  andere  Melodie  zugeordnet 

werden. Die Klingel ist auch mit einem optischen Signal ausgestattet, diese Funktion ist besonders 

praktisch für schwerhörige Personen oder Personen mit Kleinkindern (das akustische Signal kann 

ausgeschaltet werden). Kann in 3 Betriebsarten betrieben werden: akustisches und optisches, nur 

akustisches oder nur optisches Signal.

2. Einprogrammierung des Senders

Um den ersten Sender an die Klingel anzulernen, bitte auf der Klingel die Programmiertaste (4) und 

danach die Sendertaste (5) drücken. Die Klingel bestätigt die Einprogrammierung des Senders mit 

einem Signalton. Um den nächsten Sender in die gleiche Klingel einzuprogrammieren, müssen diese 

Schritte wiederholt werden. In eine Klingel können maximal 5 Sender einprogrammiert werden.

3. Melodieauswahl.

Die  Auswahl  der  Melodien  und  Ruftöne  erfolgt  durch  Drücken  der  sich  auf  dem  Klingelgehäuse 

befindenden Taste für die Melodieauswahl (2). Jedes Drücken bewirkt die Wahl der nachfolgenden 

Melodie.  Jedem  Sender  kann  eine  andere  Melodie  zugeordnet  werden.  Die  Wahl  des  Ruftons 

erfolgt vor dem Programmieren des Senders - zunächst wird mithilfe der Taste (2) die gewünschte 

Melodie, die beim Betätigen dieses Senders ertönen soll, gewählt, danach erfolgt das Programmieren 

entsprechend dem Punkt 2. Mithilfe der Taste (1) wird die Lautstärke geregelt (5 Stufen).

4. Auswahl der Betriebsart.

Durch mehrfaches Drücken der Taste (3) wird eine der folgenden Betriebsarten gewählt:

– Akustisches und optisches Signal,

– nur akustisches Signal – ohne optisches Signal,

– nur optisches Signal – ohne akustisches Signal.

ACHTUNG! EXPLOSIONSGEFAHR BEIM TAUSCH DER BATTERIE GEGEN EINE 

UNORDNUNGSGEMÄSSE BATTERIE. ALTE BATTERIEN SING GEMÄSS DER ANWEISUNG ZU 

ENTSORGEN.

*  El alcance indicado se refiere a la zona despejada, es decir, unas condiciones ideales, libres de obstáculos. Si existen 

obstáculos entre el transmisor y el receptor, debe contemplarse una reducción del alcance: para madera y yeso del 

5 al 20%, para ladrillo del 20 al 40%, para hormigón armado del 40 al 80%, respectivamente. En caso de obstáculos 

metálicos, no se recomienda el empleo de sistemas basadas en radio dada una gran limitación del alcance de la señal. 

Además, las líneas eléctricas aéreas y subterráneas de gran potencia y los transmisores de telefonía móvil situados a 

poca distancia de los dispositivos tienen un impacto negativo en el alcance de la señal.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

1. Descripción general

El timbre puede utilizarse como: un timbre para puertas, un dispositivo interno de llamada o una 

alarma personal. No requiere una instalación especialmente preparada para el timbre. El timbre y 

el botón de llamada se alimentan con baterías eléctricas. Para la transmisión y la recepción de la 

señal se utiliza la frecuencia 433 MHz. El alcance en una zona despejada equivale a unos: 300 m. 

Un timbre puede trabajar con cinco mandos, mientras que un mando puede trabajar con un número 

ilimitado de timbres. El usuario puede elegir entre 36 distintos sonidos y melodías. Cada botón puede 

programarse con una melodía distinta, lo cual permite reconocer el lugar de llamada. Además, el 

timbre está equipado con una indicación óptica de llamadas, lo cual resulta muy útil para personas 

con  deficiencias  auditivas  o  con  niños  pequeños  (posibilidad  de  apagar  el  sonido  por  completo). 

Capaz de trabajar en 3 modos: sonido con indicación óptica, solo sonido, solo indicación óptica.

2. Configuración del mando

Para configurar el primer botón del timbre, pulse el botón de programación (4) en el mismo, y después 

pulse el botón del transmisor (5). El timbre confirmará la configuración del mando con un sonido. Para 

configurar otro botón para el mismo timbre, repita el procedimiento descrito. Para un timbre pueden 

configurarse como máximo 5 transmisores.

3. Elección de melodías

La elección de melodías y sonidos se produce pulsando el botón de selección de melodías (2) situado 

en la carcasa del timbre. Cada pulsación del botón se traduce en el cambio a la siguiente melodía. 

Cada botón puede programarse con una melodía distinta. La selección del sonido se realiza antes 

de programar el transmisor - primero mediante el botón (2) elegimos la melodía deseada que debe 

reproducirse con determinado transmisor, después efectuamos el proceso de programación descrito 

en el punto 2. Con el botón (1) ajustamos el volumen (5 grados).

4. Selección del modo de trabajo

Con cada pulsación del botón (3) se selecciona uno de los siguientes modos de trabajo:

– sonido con indicación óptica,

– solo sonido: sin indicación óptica,

– solo indicación óptica: sin sonido.

¡ATENCIÓN! RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA PILA CON UNA DE TIPO 

INOCORRECTO.

LAS PILAS USADAS DEBEN ELIMINARSE SEGÚN LO INDICADO EN EL MANUAL DE 

INSTRUCCIONES.

BATTERIEBETRIEBENE FUNKKLINGEL ZUMBA ST-390

TECHNISCHE DATEN

TIMBRE INALÁMBRICO ALIMENTADO CON BATERÍAS ELÉCTRICAS ZUMBA ST-390

PARÁMETROS TÉCNICOS

Empfänger

●  Stromversorgung: 2 x Batterie 1.5 V Typ AA

●  Stromverbrauch während des Klingelns:  

170 mA

●  Stromverbrauch im Stand-by-Modus: 3 mA

●  Frequenz: 433 MHz

●  Rufton: 36 Melodien zur Auswahl

●  5 Stufen-Lautstärkeregelung

●  Optisches Signal

●  3 Betriebsarten: 

  1. akustisches und optisches Signal

  2. nur akustisches Signal

  3. nur optisches Signal

●  Lautstärke: ca. 80 dB

●  Schutzklasse: III

●  Schutzart: IP20

●  Betriebstemperatur: von 0°C bis 35°C

●  Abmessungen [mm]: 100 x 100 x 28

Receptor

●  Alimentación: 2 x pila 1.5 V tipo AA

●  Consumo de energía eléctrica durante la emisión de 

sonido: 170 mA

●  Consumo de energía eléctrica en modo de espera: 

3 mA

●  Frecuencia: 433 MHz

●  Sonido: selección de 36 melodías

●  5 niveles de volumen

●  Indicación óptica de llamada

●  3 modos de trabajo: 

  1. Sonido con indicación óptica

  2. Solo sonido

  3. Solo indicación óptica

●  Nivel sonoro: aprox. 80 dB

●  Clase de protección: III

●  Grado de protección: IP20

●  Temperaturas de funcionamiento: de 0°C a 35°C

●  Dimensiones [mm]: 100 x 100 x 28

Sender

●  Stromversorgung: 1 x Batterie 3 V Typ CR2032

●  Reichweite: 300 m*

●  Maximale Sendeleistung: ERP<20 mW 

●  Funkübertragung

●  Frequenz: 433 MHz

●  Programmierung: eine Million Codes

●  Schutzklasse: III

●  Schutzart: IP44

●  Betriebstemperatur: von -20°C bis +35°C

●  Abmessungen [mm]: 32 x 80 x 13

Transmisor

●  Alimentación: 1 x pila 3V tipo CR2032

●  Alcance: 300 m*

●  Máxima potencia de transmisión: 

ERP<20 mW 

●  Transmisión: radio

●  Frecuencia: 433 MHz

●  Codificación: un millón de códigos

●  Clase de protección: III

●  Grado de protección: IP44

●  Temperaturas de funcionamiento: 

de -20°C a +35°C

●  Dimensiones [mm]: 32 x 80 x 13

Содержание ZUMBA ST-390

Страница 1: ...g o no ci 2 Button to change the melody 2 Przycisk zmiany melodii 3 Mode selection button 3 Przycisk zmiany trybu pracy 4 Programming button transmitter 4 Przycisk programowania nadajnika 5 Transmitte...

Страница 2: ...Nie wymaga instalacji dzwonkowej Dzwonek i przycisk dzwonkowy s zasilane bateryjnie W nadawaniu i odbieraniu sygna u wykorzystywana jest cz stotliwo 433 MHz Zasi g w terenie otwartym wynosi ok 300 m J...

Страница 3: ...amada o una alarma personal No requiere una instalaci n especialmente preparada para el timbre El timbre y el bot n de llamada se alimentan con bater as el ctricas Para la transmisi n y la recepci n d...

Страница 4: ...ade dos aparelhos INSTRU O DE MONTAGEM 1 Descri o geral A campainha pode ser usada como campainha da porta aparelho de chamada no interior ou alarma pessoal N o requer instalar cabos A campainha e o b...

Страница 5: ...pou va ako domov vchodov zvon ek vn torn ohlasovacie zariadenie alebo osobn alarm Nevy aduje in tal ciu vedenia zvon eka Zvon ek a tla idlo s nap jan bat riou Na odosielanie a pr jem sign lov sa vyu v...

Страница 6: ...Non richiede un impianto elettrico per campanelli Il campanello e il tasto sono alimentati a batteria La frequenza di trasmissione e di ricezione segnale di 433 MHz La portata all aperto di circa 300...

Страница 7: ...tal cija Zvans un zvana poga ir ar baterijas baro anu Sign la raid anai un uztver anai tiek izmantota 433 MHz frekvence Atv rt vid diapazons sast da apm 300 m Viens zvans var darboties ar piec m dista...

Страница 8: ...vap rast uksekella paigaldamist Uksekell ja nupp t tavad patareidel Signaali saatmisel ja vastuv tmisel kasutatakse sagedust 433 MHz Tegevusulatus v litingimustes ulatub kuni 300 m ks kell v ib t tada...

Страница 9: ...fi configurate maxim 5 transmi toare 3 Selectarea melodiilor Selectarea melodiilor i sunetelor are loc prin ap sarea butonului select rii melodiei 2 aflat pe carcasa soneriei ap sare a butonului duce...

Страница 10: ...2 2 2 1 5 4 3 ZUMBA ST 390 ZUMBA ST 390 2 x 1 5 V AA 170 3 433 36 5 3 1 2 3 80 III IP20 0 C 35 C 100 x 100 x 28 2 1 5 170 A 3 A 433 M 36 5 3 1 2 3 80 III IP20 0 C 35 C 100 x 100 x 28 1 x 3V CR2032 300...

Страница 11: ...COMPRADOR apresenta todas as reclama es da garantia no ponto de compra ou na empresa ZAMEL Sp z o o por escrito ap s a detec o de defeitos 4 A ZAMEL Sp z o o obriga se a tratar as reclama es de acordo...

Страница 12: ...zaradi neustrezne monta e ali uporabe izdelkov ZAMEL Sp z o o c po kodbe ki so nastale zaradi kakr nih koli predelav s strani KUPCA ali tretje osebe in se nana ajo na izdelke ki se prodajajo ali napr...

Отзывы: