background image

MANDO BICANAL P-258/2

•  emisor de radio (mando) pulsador doble

•  mando control de los receptores de la serie Y,

•  control independiente de los 2 receptores,

•  amplio campo de alcance (hasta 300m*),

•  alimentado con pilas,

•  moderno design, con una práctica cadenita con aro incluida,

•  opción de conectar/desconectar simultáneamente una cantidad ilimitada de receptores de 

la serie Y,

•  opción de ampliar el alcance con el retransmisor RT-219.

1. FICHA TECNICA

Tensión nominal de la alimentación: 12 V

Tipo de pilas (cantidad): CR2016 (4 unidades)

Longevidad de las pilas: 3 ÷ 5 años (en función de la explotación)

Número de canales: 2

Transmisión: por radiofrecuencias 433,92 MHz

Potencia del transmisor: ≤ 5 mW

Forma de transmisión: en una dirección

Codificación: variables KEELOQ®

Alcance: hasta 300m* en espacio abierto

Señalización de la emisión: diodo LED rojo

Temperatura de trabajo: 0 ÷ +35 ºC

Posición de trabajo: cualquiera

Grado de protección de carcasa: IP20 (PN-EN 60529)

Clase de seguridad: III

Nivel de contaminación: 2

Dimensiones: 74 x 33 x 11,5 mm

Peso: 0,025 kg

Conformidad con las normas: PN-ETSI EN 300 220-1; PN-ETSI EN 300 220-2

2. UTILIZACIÓN:

El mando bicanal P-258/2 funciona como emisor del interruptor de red RWS-211 (RWS-211/N) 

por radiofrecuencias, controlador inalámbrico de cerrojo BSR-207, controlador de persianas de 

tipo SR-NT, SR-PT, retransmisor RT-219.

3. EL FUNCIONAMIENTO

Al pulsar el botón el mando emite una señal con la frecuencia de 433,92 MHz controlando los 

receptores de la serie Y.

El procedimiento para programar el aparato (grabar el emisor en la memoria del receptor) viene 

descrita en los manuales de instrucciones de los respectivos receptores del sistema STIRO.

Se puede ampliar el alcance máximo 200m* (en función del receptor) utilizando uno o varios 

retransmisores RT-219.

4. CAMBIO DE PILAS

En caso de que el receptor y el diodo emisor del mando no reaccionen mientras se pulsa el 

botón del mando hay que proceder al cambio de pilas según los siguientes pasos:

1. Quitar los dos tornillos de sujeción ubicados en la parte inferior del mando. 

2. Quitar la tapa superior junto con el teclado de silicona.

3. Sacar las pilas.

4. Colocar las pilas nuevas de acuerdo con su posición de polaridad.

5. Colocar la tapa superior junto con el teclado y apretar los tornillos de sujeción.

¡ATENCIÓN! Tras colocar las pilas pulsar varias veces el botón del emisor para verificar su 

funcionamiento. Si el emisor no funciona – repetir los pasos del cambio de pila.

5. COMPATIBILIDAD Y ALCANCE DE FUNCIONAMIENTO*

*El alcance indicado se refiere al espacio abierto, es decir a las condiciones ideales, sin 

obstáculos. Si entre el receptor y el transmisor se encuentran obstáculos, hay que prever la 

disminución del alcance respectivamente para: la madera y el yeso de 5-20%, el ladrillo de 

20-40%, el hormigón armado 40-80%. Con los obstáculos metálicos no se recomienda el uso 

de los sistemas por radio por el motivo de la limitación importante del alcance. La influencia 

negativa la causan también las líneas energéticas aéreas y subterráneas de mucha potencia y 

los dispositivos GSM situados en proximidad de los aparatos.

La declaración de la compatibilidad está disponible en la página web www.zamelcet.com

E

Содержание P-258/2

Страница 1: ...TWO CHANNEL REMOTE CONTROL www zamelcet com P 258 2 range 300 m optical signalling mounting instruction inside...

Страница 2: ...keys transmitter operation optical signalling S R P T S R R T R S...

Страница 3: ...transmitter into the receiver memory is described in the instruction manuals for the STIRO system individual receivers The operating range may be extended by maximum 200 m in dependence of the receive...

Страница 4: ...ert Das Ger te Programmierungsverfahren Eintragung eines Senders zum Speicher des Empf ngers wurde in den Anweisungen der einzelnen Empf nger des STIRO Systems beschrieben Die Reichweite kann max um 2...

Страница 5: ...para programar el aparato grabar el emisor en la memoria del receptor viene descrita en los manuales de instrucciones de los respectivos receptores del sistema STIRO Se puede ampliar el alcance m xim...

Страница 6: ...rogramar o aparelho registo do emissor na mem ria do receptor vem descrita na instru o da utiliza o dos respectivos receptores do sistema STIRO O raio de alcance poder ser ampliado no maxi Em 200m dep...

Страница 7: ...trement d metteur la m moire du r cepteur est d crite aux modes d emploi des r cepteurs particuliers du syst me STIRO Rayon d action peut tre augment de 200m Au maximum selon le r cepteur en utilisant...

Страница 8: ...egyes STIRO rendszer vev haszn lati utas t s ban A hat t vols g maxim lisan 200m rel n velhet meg a vev t l f gg en egy vagy t bb RT 219 rel haszn lat val 4 ELEMCSERE Amennyiben a t vir ny t gombj na...

Страница 9: ...up programov n za zen zad v n vys la e do pam ti p ij ma e je pops n v n vodech k obsluze jednotliv ch p ij ma syst mu STIRO Dosah lze prodlou it max o 200 m v z vislosti na p ij ma i pomoc transmitte...

Страница 10: ...vania zariadenia zad vanie vysiela a do pam ti prij ma a je op san v n vodoch na obsluhu jednotliv ch prij ma ov syst mu STIRO Dosah mo no predl i max o 200 m v z vislosti na prij ma i pomocou transmi...

Страница 11: ...mtuvus rengimo programavimo proced ra si stuvo ra ymas imtuvo atmint yra apra yta paskiri STIRO sistemos imtuv naudojimo instrukcijoje Veikimo nuotol galima padidinti daugiausiai 200 m priklausomai nu...

Страница 12: ...sign lu ar frekvenci 433 92 Mhz Y s rijas uztv r ja kontrol anai Ier ces programm anas proced ra raid t ja re istr ana uztv r ja atmi ir aprakst ta STIRO sist mas uztv r ju attiec g s lieto an s instr...

Страница 13: ...tamine vastuv tja m llu juhendid on toodud erievate STIRO s steemis vastuv tjate kasutamisjuhendites T ulatust v ib suurendada maksimaalsest 200m s ltuvalt vastuv tjast kasutades ht v i mitut retransm...

Страница 14: ...ogramiranja naprave shranjevanje oddajnika v spomin sprejemnika je opisan v navodilih za uporabo posameznih sprejemnikov sistema STIRO Domet je mogo e pove ati za najve 200 m odvisno od sprejemnika z...

Страница 15: ...lui introducerea dispozitivului de transmisie n memoria dispozitivului de recep ie este descris n manualul instruc iunii de deservire a dispozitivelor de recep ie a sistemului STIRO Raza de ac iune po...

Страница 16: ...mW KEELOQ 300m LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz Y STIRO 200...

Страница 17: ...5 KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 2 74 x 33 x 11 5 0 025 PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 M Y STIRO 200 RT 219 4...

Страница 18: ...5 W KEELOQ 300 LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 I 2 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz Y STIRO 200 RT...

Страница 19: ...MHz 5 mW KEELOQ 300m LED 0 35 C IP20 PN EN 60529 III 74 x 33 x 11 5 mm 0 025 kg PN ETSI EN 300 220 1 PN ETSI EN 300 220 2 2 2 P 258 2 RWS 211 RWS 211 N BSR 207 SR NT SR PT RT 219 3 433 92 MHz STIRO 20...

Страница 20: ...AR...

Страница 21: ...nctionnement correct des produits tant objet de vente d endommagements caus e par la force majeure ou autres incidents de sort pour lesquels la soci t ZAMEL sp z o o d cline toute responsabilit e les...

Страница 22: ...elkov ZAMEL sp z o o c po kodbe nastale zaradi kakr nihkoli predelav ki jih opravi KUPEC ali tretja oseba in se ti ejo izdelkov ki so predmet prodaje ali naprave ki so nujno potrebne za pravilno delov...

Страница 23: ...kov D lkov ovl d n p ij ma s rie Y Mo nost nez visl ho ovl d n dvou p ij ma Dlouh dosah p soben a 300m Bateriov nap jen SK 2 Kan lov ovl da p 258 2 R diov vysiela ovl da 2 tla idlov Dia kov ovl danie...

Отзывы: