DESIGNED BY ZAFFERANO SRL IN ITALY, MADE IN PRC • Zafferano srl, Viale dell’Industria, 26 - 31055 Quinto di Treviso - TV
- Italia • For more information and updates visit our website • www.zafferanoitalia.com
3
ISTRUZIONI D’USO
• INSTRUCTIONS FOR USE • GEBRAUCHSANWEISUNG • INSTRUCTIONS
D’UTILISATION • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES DE USO
Accensione / Spegnimento /Dimmerazione
Rapidi tocchi per accendere e spegnere il dispositivo;
a lampada accesa, ruotare l’interruttore fino al
raggiungimento della luminosità desiderata. Ad ogni
accensione, l’intensità luminosa corrisponderà a quella
precedentemente impostata.
Einschalten / Ausschalten / Dimmen
Kurz berühren, um die Lampe ein- und auszuschalten;
Wenn die Lampe an ist, drücken Sie den Schalter bis die
gewünschte. Helligkeit erreicht wurde. Wenn das Gerät
erneut eingeschaltet wird, entspricht die Lichtstärke der
zuvor eingestellten.
Encendido / Apagado / Atenuación
Toques rápidos para encender y apagar el dispositivo;
con la lámpara encendida, enciende el interruptor hasta
lograr el brillo deseado, en cada encendido la intensidad de
la luz corresponderá a aquella anteriormente configurada.
Switching On / Switching Off / Dimmer function
Tap the quick touch sensor a few times to switch the device
on and off.
When the lamp is switched on, rotate the switch to obtain
the desired brightness. Every time you turn it on, the light
intensity will correspond to the previously set intensity.
Marche/Arrêt/Gradation
Toucher rapidement pour allumer et éteindre le dispositif ;
lorsque la lampe est allumée, tournez l’interrupteur jusqu’à
ce que la luminosité souhaitée soit atteinte. Lors de chaque
allumage, l’intensité lumineuse correspondra à celle
précédemment réglée.
Ligar / Desligar / Escurecer
Toques rápidos para ligar e desligar o aparelho;
com a luminária acesa, gire o interruptor até atingir a
luminosidade desejada, cada vez que você ligá-lo, a
intensidade da luz corresponderá à intensidade definida
anteriormente.