Yukon EXTEND LRS-1000 Скачать руководство пользователя страница 9

42

7

Switching measuring units

To switch between measuring units in the Range mode depress the 

“Mode” (

5

)

 button for about two seconds. 

“M” stands for “metres” and “Y” for “yards”.
To switch between measuring units in the Speed mode depress the 

“Mode” (

5

)

 button for about two seconds. 

“KM/h”  –  stands  for  “kilometers  per  hour”,  “M/S”  –  “metres  per 

second”.

PECULIARITIES OF OPERATION

Accuracy  of  measurement  and  maximum  range  depend  on  the 
reflection ratio of the target surface, the angle at which the emitting 
beam  falls  on  the  target  surface  and  environmental  conditions. 
Reflectivity  is  also  affected  by  surface  texture,  colour,  size  and 
shape of the target. A shiny or brightly coloured surface is normally 
more reflective than a dark surface.         
Measuring range to a small sized target is more difficult than to a 
large sized target. 
Accuracy of measurement can also be affected by light conditions, 
fog,  haze,  rain,  snow  etc.  Ranging  performance  can  degrade  in 
bright conditions or when ranging towards the sun. 
When measuring range to a small-sized target located more that 
400 meters away, it is recommended that you use a tripod or at least 
put your elbow against a solid surface. This is due to possible hand 
tremors and difficulty in hitting the target with the beam at a longer 
distance.         

If the signal level is too weak, the LCD display will show “----” which 
means that measurement cannot be made. When measuring, the 
unit needs to be pointed at the object moving towards or away from 
the observer.   

Important: 

accuracy  of  measurement  depends  on  the  angle 

between the user and object to be measured: the smaller the angle, 
the  better  accuracy  you  have.  To  enhance  accuracy  of  your 
measurement, it is advised that you make 3-4 measurements in a 
row and calculate an average value. 

Attention! The Extend LRS-1000 is not a substitute for special 
speed measuring equipment.   

    

27051

1000
±1 
5

6
24
24
7
1

7

4

3000
IPX5
3В 

CR2

±4
905
-10 °C …+45 °C
до 100 км/ч  
±5 км/ч
через 20 сек
98x75x54

195

 / 

205

Лазерный дальномер
Чехол
Ремешок
Инструкция по эксплуатации
Гарантийный талон

Для улучшения потребительских свойств изделия 
в его конструкцию могут вноситься усовершенствования.

Содержание EXTEND LRS-1000

Страница 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com LASER RANGEFINDER EXTEND LRS 1000...

Страница 2: ...ON ON...

Страница 3: ...Telemetro a laser Extend LRS 1000 34 41 Tel metro l ser Extend LRS 1000 26 33 Laser Entfernungsmesser Extend LRS 1000 18 25 T l m tre laser Extend LRS 1000 10 17 Laser Rangefinder Extend LRS 1000 2 9...

Страница 4: ...Operating temperature Speed measurement range Speed measurement accuracy Auto power off Dimensions mm inch Weight without with battery g oz 27051 1000 1094 1 5 6 24 24 7 17 4 3000 activations IPX5 CR2...

Страница 5: ...uto power off IPX5 water resistance etc Thanks to their compact dimensions the target indicators as well as all screen inscriptions and signs do not overlay the target The unit has a low power of sign...

Страница 6: ...ator Aiming mark centre this over a target distance is shown in four digits In case of error four dashes show up KM h indicates speed kilometers per hour M S meters per second Indications M meter and...

Страница 7: ...ws up the battery should be replaced immediately failure to do this may mean that measurements are not accurate Remove the battery if the unit will not be used for a long time 1 2 3 4 5 6 7 ON Mode Re...

Страница 8: ...y pressed as the object moves The distance will update automatically Measuring speed Press the Mode 5 button to switch to the speed measurement mode Speed icon will appear in the upper part of the dis...

Страница 9: ...t conditions fog haze rain snow etc Ranging performance can degrade in bright conditions or when ranging towards the sun When measuring range to a small sized target located more that 400 meters away...

Страница 10: ...e in from the cold This is normal condensation should disappear within one hour Do not subject the unit to mechanical damage Keep it away from fire 8 CONSERVAZIONE Conservare lo strumento nel luogo se...

Страница 11: ...attori quail copndizioni di illuminazione nebbia velo pioggia neve ecc I risultati di misurazione possono essere meno precisi nel tempo pieno del sole o nel caso del telemetro direzionato al sole Se l...

Страница 12: ...l modo Misurazione di velocita Premere il bottone Mode 5 per accendere il modo di misurazione di velocita Sul display viene visualizzata l icona Speed Mettere l indicatore in forma del rettangolo sull...

Страница 13: ...in de la nature etc Inserimento di pila Svitare il coperchio del contenitore di pila nel senso antiorario Inserire la pila CR2 ricordare della polarita indicata nel contenitore di pila veda fig Avvita...

Страница 14: ...les 4 traits s affichent KM h affichage de la vitesse kilom tres heure M S m tres seconde En mode de fonctionnement mesure de la distance sont utilis es les symboles M m tre and Y yard Ne pas d monte...

Страница 15: ...surazione di velocita indicazione di trasmissione di segnale laser indicatore di bersaglio Usarlo per messa al centro di bersaglio distanza a quattro numeri Nel caso di errore sul display ci sono 4 tr...

Страница 16: ...ivelati Il telemetro permette di misurare la distanza all oggetto immobile o in movimento lento nonche eseguire osservazione dell oggetto Lo strumento e anche dotato della funzione di misurazione dell...

Страница 17: ...es dispositifs sp ciaux destin s la mesure de la vitesse Permutation des unit s de mesure Afin de permuter les unit s de mesure de la distance au cours de la mesure de celle ci appuyez pendant deux se...

Страница 18: ...poussi re utilisez un pinceau doux Nettoyez les l ments optiques si n cessaire avec un bout de coton doux imbib d alcool thylique ou d un produit sp cial destin au nettoyage des lentilles rev tues Il...

Страница 19: ...ficultad que hacia los grandes En la precisi n de medici n influyen tales factores como condiciones de iluminaci n bruma neblina lluvia nieve etc Los resultados de medici n pueden ser menos precisos d...

Страница 20: ...ntalla se visualiza el pictograma Speed Apunte el indicador en forma rectangular sobre el objeto hacia el cual quiere medir la distancia Apriete brevemente el bot n ON 4 en la parte inferior de la pan...

Страница 21: ...n paar wichtige Vorsichtsma nahmen die man bedenken sollte Schalten Sie den Entfernungsmesser nicht ein wenn er auf ein menschliches Auge gezielt ist oder wenn Sie von der Objektivseite in die Optik s...

Страница 22: ...e Distanz wird mit vier Ziffern aus gedr ckt Im Fehlerfall werden auf dem Display vier Striche abgebildet KM h Kilometer pro Stunde M S Meter pro Sekunde sind die Geschwingigkeitsanzeigen Im Modus der...

Страница 23: ...tel metro Speed r gimen de medici n de velocidad indicaci n de transmisi n de se al l ser indicador del objetivo Se utiliza para ajustar al centro del objetivo la distancia se visualiza por cuatro d g...

Страница 24: ...el metro Extend LRS 1000 se utiliza un l ser seguro para los ojos Sin embargo hace falta recordar sobre algunas medidas de precauci n Drehen Sie den Deckel des Batteriebeh lters gegen den Uhrzeigersin...

Страница 25: ...ndigkeitsmessung zu aktivieren Auf dem Display erscheint das Piktogramm Speed Richten Sie den rechtwinkligen Anzeiger auf das reflektierende Objekt Dr cken Sie kurz auf die Taste ON 4 auf dem Display...

Страница 26: ...Zielen Lichtverh ltnisse Dunst Nebel Regen k nnen die Distanzmessung beeinflussen Die Messergebnisse k nnen bei sonnigem Wetter weniger genau sein Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet...

Отзывы: