Yukon EXTEND LRS-1000 Скачать руководство пользователя страница 17

Mode d

'

exploration

:

Procédez  aux  opérations  mentionnées  ci-
dessus relatives à la mesure de distance.

Si vous retenez le bouton 

ON

 

(4)

 appuyé

la

 

mesure

 

de

 

la

 

distance

 

jusqu

'

aux  objets 

observés se fait en mode d

'

exploration, c

'

est-

à

-

dire

 

en

 

mode

 

continu

.

Mesure de la vitesse:

Appuyez sur le bouton 

Mode

” 

(5)

 

pour

 

passer

 

en

 

mode

 

de

 

mesure

 

de

 

la

 

vitesse

Le

 

symbole

 “

Speed

” 

s

'

affiche sur l

'

afficheur

.

Pointez l

'

indicateur ayant la forme d

'

un rectangle sur l

'

objet, pour 

pouvoir mesurer la vitesse jusqu

'

à cet objet. Appuyer un moment 

sur le bouton  

ON

” 

(4)

 – 

une valeur s

'

affichera

 

en bas

 

de l

'

afficheur

.

Si le 

signal est trop faible, le symbole 

“----” 

s

'

affiche sur l

'

afficheur 

aux cristaux liquides, ce qui signifie que la mesure est impossible.   
Pendant  la  mesure  de  la  vitesse  l

'

appareil  doit  être  orienté  vers 

l

'

objet  se déplaçant soit dans le sens vers l

'

obser

vateur, soit dans le 

sens contraire.

Important:

  la  précision  de  mesure  est  fonction  de  l'angle  entre 

l'utilisateur et l'objet: moins est l'angle, plus haute est la précision. 
Afin d'optimiser la précision de mesure, il est conseillé de réaliser 3-
4 mesures de suite et de calculer la valeur moyenne.    

Attention! Le télémètre Extend LRS-1000 ne remplace pas les 
dispositifs spéciaux destinés à la mesure de la vitesse.  

Permutation des unités de mesure: 

Afin de permuter les unités de mesure de la distance au cours de la 
mesure de celle-ci, appuyez pendant deux secondes sur le bouton  

Mode

” 

(5)

.

M

 

signifie

 

mètres, 

Y

 – 

yards

.

Pour pouvoir permuter les unités de mesure de la vitesse au cours 
de la mesure de la distance, appuyez pendant deux secondes sur le 
bouton 

Mode

” 

(5)

KM/h

 – 

signifie

 

kilomètre/heure, 

M/S

 – 

mètres/seconde.

27051

1000
±1 
5

6
24
24
7
1

7

4

3000

 

misurazioni

IPX5
 3V

 / 

CR2 Lithium

±4
905
-10 °C …+45 °C

max. 1

00 km/

ora

  

±5 km/

ora

tra 20 sec

98x75x54

195

 / 

205

ITALIANO

SPECIFICHE TECNICHE

Modello

Campo di misurazione, m
Precisione di misurazione, m
Portata di misurazione minima, m
Ingrandimento, x
Obiettivo, mm
Diametro di lente rivelatore di radiazioni, mm
Campo visivo, grado
Estrazione pupillare, mm
Diametro pupilla d'uscita, mm
Numero di misurazioni senza cambio di pila
Grado di protezione IP (IEC 60529)
Tensione di alimentazione/tipo di pila
Regolazione diottrica dell'oculare, D
Lunghezza d'onda di laser, nm
Temperatura di esercizio
Campo di misurazione di velocita'
Precisione di misurazione di velocita'

Dimensioni d'ingombro, mm
Peso (senza/con pile), g

Spegnimento auto

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Telemetro a laser

Custodia

Cinturino
Manuale d'uso
Certificato di garanzia

Caratteristiche e specifiche sono soggette 
a migliorie e cambiamenti.

34

15

Содержание EXTEND LRS-1000

Страница 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com LASER RANGEFINDER EXTEND LRS 1000...

Страница 2: ...ON ON...

Страница 3: ...Telemetro a laser Extend LRS 1000 34 41 Tel metro l ser Extend LRS 1000 26 33 Laser Entfernungsmesser Extend LRS 1000 18 25 T l m tre laser Extend LRS 1000 10 17 Laser Rangefinder Extend LRS 1000 2 9...

Страница 4: ...Operating temperature Speed measurement range Speed measurement accuracy Auto power off Dimensions mm inch Weight without with battery g oz 27051 1000 1094 1 5 6 24 24 7 17 4 3000 activations IPX5 CR2...

Страница 5: ...uto power off IPX5 water resistance etc Thanks to their compact dimensions the target indicators as well as all screen inscriptions and signs do not overlay the target The unit has a low power of sign...

Страница 6: ...ator Aiming mark centre this over a target distance is shown in four digits In case of error four dashes show up KM h indicates speed kilometers per hour M S meters per second Indications M meter and...

Страница 7: ...ws up the battery should be replaced immediately failure to do this may mean that measurements are not accurate Remove the battery if the unit will not be used for a long time 1 2 3 4 5 6 7 ON Mode Re...

Страница 8: ...y pressed as the object moves The distance will update automatically Measuring speed Press the Mode 5 button to switch to the speed measurement mode Speed icon will appear in the upper part of the dis...

Страница 9: ...t conditions fog haze rain snow etc Ranging performance can degrade in bright conditions or when ranging towards the sun When measuring range to a small sized target located more that 400 meters away...

Страница 10: ...e in from the cold This is normal condensation should disappear within one hour Do not subject the unit to mechanical damage Keep it away from fire 8 CONSERVAZIONE Conservare lo strumento nel luogo se...

Страница 11: ...attori quail copndizioni di illuminazione nebbia velo pioggia neve ecc I risultati di misurazione possono essere meno precisi nel tempo pieno del sole o nel caso del telemetro direzionato al sole Se l...

Страница 12: ...l modo Misurazione di velocita Premere il bottone Mode 5 per accendere il modo di misurazione di velocita Sul display viene visualizzata l icona Speed Mettere l indicatore in forma del rettangolo sull...

Страница 13: ...in de la nature etc Inserimento di pila Svitare il coperchio del contenitore di pila nel senso antiorario Inserire la pila CR2 ricordare della polarita indicata nel contenitore di pila veda fig Avvita...

Страница 14: ...les 4 traits s affichent KM h affichage de la vitesse kilom tres heure M S m tres seconde En mode de fonctionnement mesure de la distance sont utilis es les symboles M m tre and Y yard Ne pas d monte...

Страница 15: ...surazione di velocita indicazione di trasmissione di segnale laser indicatore di bersaglio Usarlo per messa al centro di bersaglio distanza a quattro numeri Nel caso di errore sul display ci sono 4 tr...

Страница 16: ...ivelati Il telemetro permette di misurare la distanza all oggetto immobile o in movimento lento nonche eseguire osservazione dell oggetto Lo strumento e anche dotato della funzione di misurazione dell...

Страница 17: ...es dispositifs sp ciaux destin s la mesure de la vitesse Permutation des unit s de mesure Afin de permuter les unit s de mesure de la distance au cours de la mesure de celle ci appuyez pendant deux se...

Страница 18: ...poussi re utilisez un pinceau doux Nettoyez les l ments optiques si n cessaire avec un bout de coton doux imbib d alcool thylique ou d un produit sp cial destin au nettoyage des lentilles rev tues Il...

Страница 19: ...ficultad que hacia los grandes En la precisi n de medici n influyen tales factores como condiciones de iluminaci n bruma neblina lluvia nieve etc Los resultados de medici n pueden ser menos precisos d...

Страница 20: ...ntalla se visualiza el pictograma Speed Apunte el indicador en forma rectangular sobre el objeto hacia el cual quiere medir la distancia Apriete brevemente el bot n ON 4 en la parte inferior de la pan...

Страница 21: ...n paar wichtige Vorsichtsma nahmen die man bedenken sollte Schalten Sie den Entfernungsmesser nicht ein wenn er auf ein menschliches Auge gezielt ist oder wenn Sie von der Objektivseite in die Optik s...

Страница 22: ...e Distanz wird mit vier Ziffern aus gedr ckt Im Fehlerfall werden auf dem Display vier Striche abgebildet KM h Kilometer pro Stunde M S Meter pro Sekunde sind die Geschwingigkeitsanzeigen Im Modus der...

Страница 23: ...tel metro Speed r gimen de medici n de velocidad indicaci n de transmisi n de se al l ser indicador del objetivo Se utiliza para ajustar al centro del objetivo la distancia se visualiza por cuatro d g...

Страница 24: ...el metro Extend LRS 1000 se utiliza un l ser seguro para los ojos Sin embargo hace falta recordar sobre algunas medidas de precauci n Drehen Sie den Deckel des Batteriebeh lters gegen den Uhrzeigersin...

Страница 25: ...ndigkeitsmessung zu aktivieren Auf dem Display erscheint das Piktogramm Speed Richten Sie den rechtwinkligen Anzeiger auf das reflektierende Objekt Dr cken Sie kurz auf die Taste ON 4 auf dem Display...

Страница 26: ...Zielen Lichtverh ltnisse Dunst Nebel Regen k nnen die Distanzmessung beeinflussen Die Messergebnisse k nnen bei sonnigem Wetter weniger genau sein Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet...

Отзывы: