Yukon EXTEND LRS-1000 Скачать руководство пользователя страница 5

DESCRIPTION

Laser  rangefinder  Extend  LRS-1000

  –  is  a  portable  optical-

electronic  device  that  incorporates  range  and  speed  measurement 
functions. The rangefinder works as follows: laser diode emits a series 
of invisible infrared pulses that are reflected off the observed target 
back to the optical unit. Electronic circuit calculates the distance by 
measuring the time it takes for each pulse to travel from the 

Extend 

LRS-1000

 to the target and back.  

The rangefinder measures the distance to a still or slow moving target 
and observe it. The unit also measures speed of targets moving with a 
velocity 

up to 1

00 km/h. 

The 

Extend  LRS-1000 

features  high  accuracy,  short  measurement 

time, low power consumption, auto power off, IPX5 water resistance 
etc. Thanks to their compact dimensions, the target indicators as well 
as all screen inscriptions and signs, do not overlay the target.    
The unit has a low power of signal transmission which makes it safe for 
the human eye. The unit is powered with a single CR2 (3V) Lithium 
battery. 
The 

Extend  LRS-1000

  is  a  perfect  instrument  for  a  variety  of 

applications  including  wildlife  study,  tourism,  hunting,  golf,  outdoor 
events etc.  

The 

Extend LRS-1000

 employs an eye-safe laser. Nevertheless it is 

important to remember the following safety rules: 

Safety rules

Do not switch the unit on while aiming at a human eye or while looking 
into the lens. 
Keep the rangefinder out of reach of children 
Do not disassemble the unit. If you have problems with the unit, contact 
the manufacturer. 
Do not use any power source other than a CR2 3V Lithium battery.  

46

3

Открутите  крышку  контейнера  батарей 

  против  часовой 

стрелки .
Вставьте  батарею  CR2  соблюдая  полярность,  указанную  в 
контейнере батарей (см. рис.).
Закрутите крышку контейнера батарей.

(7)

Посмотрите на объект через окуляр 

(3)

.

Настройте резкость изображения вращением окуляра 

(3)

Для того чтобы включить прибор, удерживайте кнопку “ON” 

(4)

 

нажатой в течение двух секунд.
После  включения  прибор  по  умолчанию  работает  в  режиме 
измерения дистанции – на дисплее отображается пиктограмма 
“Range”. 
Наведите  указатель  в  виде  прямоугольника  на  объект,  до 
которого  вы  хотите  измерить  расстояние.  Кратко  нажмите  на 
кнопку “ON” 

(4)

 – в нижней части дисплея появится значение. 

Если  во  время  измерения  дистанции 
уровень  отражения  сигнала  слишком 
низкий, на дисплее появится обозначение “--
--”. В случае успешного замера дистанции в 
н и ж н е й   ч а с т и   д и с п л е я   п о я вл я етс я  
обозначение  “Quality  >>>>>  ”  .  Большее 
количество  знаков  “  >  ”  означает  более   
в ы с о к у ю   т о ч н о с т ь   и з м е р е н и я .  
Максимальное  количество  знаков  “  >  ”  – 
шесть. 

Содержание EXTEND LRS-1000

Страница 1: ...I N S T R U C T I O N S www yukonopticsglobal com LASER RANGEFINDER EXTEND LRS 1000...

Страница 2: ...ON ON...

Страница 3: ...Telemetro a laser Extend LRS 1000 34 41 Tel metro l ser Extend LRS 1000 26 33 Laser Entfernungsmesser Extend LRS 1000 18 25 T l m tre laser Extend LRS 1000 10 17 Laser Rangefinder Extend LRS 1000 2 9...

Страница 4: ...Operating temperature Speed measurement range Speed measurement accuracy Auto power off Dimensions mm inch Weight without with battery g oz 27051 1000 1094 1 5 6 24 24 7 17 4 3000 activations IPX5 CR2...

Страница 5: ...uto power off IPX5 water resistance etc Thanks to their compact dimensions the target indicators as well as all screen inscriptions and signs do not overlay the target The unit has a low power of sign...

Страница 6: ...ator Aiming mark centre this over a target distance is shown in four digits In case of error four dashes show up KM h indicates speed kilometers per hour M S meters per second Indications M meter and...

Страница 7: ...ws up the battery should be replaced immediately failure to do this may mean that measurements are not accurate Remove the battery if the unit will not be used for a long time 1 2 3 4 5 6 7 ON Mode Re...

Страница 8: ...y pressed as the object moves The distance will update automatically Measuring speed Press the Mode 5 button to switch to the speed measurement mode Speed icon will appear in the upper part of the dis...

Страница 9: ...t conditions fog haze rain snow etc Ranging performance can degrade in bright conditions or when ranging towards the sun When measuring range to a small sized target located more that 400 meters away...

Страница 10: ...e in from the cold This is normal condensation should disappear within one hour Do not subject the unit to mechanical damage Keep it away from fire 8 CONSERVAZIONE Conservare lo strumento nel luogo se...

Страница 11: ...attori quail copndizioni di illuminazione nebbia velo pioggia neve ecc I risultati di misurazione possono essere meno precisi nel tempo pieno del sole o nel caso del telemetro direzionato al sole Se l...

Страница 12: ...l modo Misurazione di velocita Premere il bottone Mode 5 per accendere il modo di misurazione di velocita Sul display viene visualizzata l icona Speed Mettere l indicatore in forma del rettangolo sull...

Страница 13: ...in de la nature etc Inserimento di pila Svitare il coperchio del contenitore di pila nel senso antiorario Inserire la pila CR2 ricordare della polarita indicata nel contenitore di pila veda fig Avvita...

Страница 14: ...les 4 traits s affichent KM h affichage de la vitesse kilom tres heure M S m tres seconde En mode de fonctionnement mesure de la distance sont utilis es les symboles M m tre and Y yard Ne pas d monte...

Страница 15: ...surazione di velocita indicazione di trasmissione di segnale laser indicatore di bersaglio Usarlo per messa al centro di bersaglio distanza a quattro numeri Nel caso di errore sul display ci sono 4 tr...

Страница 16: ...ivelati Il telemetro permette di misurare la distanza all oggetto immobile o in movimento lento nonche eseguire osservazione dell oggetto Lo strumento e anche dotato della funzione di misurazione dell...

Страница 17: ...es dispositifs sp ciaux destin s la mesure de la vitesse Permutation des unit s de mesure Afin de permuter les unit s de mesure de la distance au cours de la mesure de celle ci appuyez pendant deux se...

Страница 18: ...poussi re utilisez un pinceau doux Nettoyez les l ments optiques si n cessaire avec un bout de coton doux imbib d alcool thylique ou d un produit sp cial destin au nettoyage des lentilles rev tues Il...

Страница 19: ...ficultad que hacia los grandes En la precisi n de medici n influyen tales factores como condiciones de iluminaci n bruma neblina lluvia nieve etc Los resultados de medici n pueden ser menos precisos d...

Страница 20: ...ntalla se visualiza el pictograma Speed Apunte el indicador en forma rectangular sobre el objeto hacia el cual quiere medir la distancia Apriete brevemente el bot n ON 4 en la parte inferior de la pan...

Страница 21: ...n paar wichtige Vorsichtsma nahmen die man bedenken sollte Schalten Sie den Entfernungsmesser nicht ein wenn er auf ein menschliches Auge gezielt ist oder wenn Sie von der Objektivseite in die Optik s...

Страница 22: ...e Distanz wird mit vier Ziffern aus gedr ckt Im Fehlerfall werden auf dem Display vier Striche abgebildet KM h Kilometer pro Stunde M S Meter pro Sekunde sind die Geschwingigkeitsanzeigen Im Modus der...

Страница 23: ...tel metro Speed r gimen de medici n de velocidad indicaci n de transmisi n de se al l ser indicador del objetivo Se utiliza para ajustar al centro del objetivo la distancia se visualiza por cuatro d g...

Страница 24: ...el metro Extend LRS 1000 se utiliza un l ser seguro para los ojos Sin embargo hace falta recordar sobre algunas medidas de precauci n Drehen Sie den Deckel des Batteriebeh lters gegen den Uhrzeigersin...

Страница 25: ...ndigkeitsmessung zu aktivieren Auf dem Display erscheint das Piktogramm Speed Richten Sie den rechtwinkligen Anzeiger auf das reflektierende Objekt Dr cken Sie kurz auf die Taste ON 4 auf dem Display...

Страница 26: ...Zielen Lichtverh ltnisse Dunst Nebel Regen k nnen die Distanzmessung beeinflussen Die Messergebnisse k nnen bei sonnigem Wetter weniger genau sein Wenn der Entfernungsmesser gegen die Sonne gerichtet...

Отзывы: