background image

26 

 



Lire toutes les instructions avant d'assembler le lit.

 CONSERVER LES INSTRUC-

TIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. 



Avant chaque utilisation ou assemblage, inspecter le lit pour repérer toute pièce 
endommagée ou manquante, tout raccord desserré ou bord tranchant. NE PAS 
utiliser le lit si des pièces manquent ou sont cassées. Pour obtenir des pièces de 
rechange ou des instructions d’assemblage, contactez votre revendeur ou écrivez 
à Young America, P.O. Box 30, Stanleytown, VA 24168. 



NE PAS substituer les pièces. N'utiliser que les boulons ou pièces fournies par le 
fabricant ou des pièces de même qualité et dimensions. Ne laisser aucune extré-
mité de boulon ou bord tranchant exposé. 



Ne JAMAIS mettre des enfants âgés de moins de 15 mois dans un lit junior. 



L’usage de ce lit ne convient pas aux enfants pesant plus de 22,7 kg. 



ATTENTION : 

Le matelas utilisé avec ce lit doit avoir les dimensions minimum 

suivantes : 27 ¼ po par 51 5/8 po par 51 po (épaisseur).  



Les cordons sont dangereux ! 

Ne pas placer autour du cou de l'enfant un objet 

avec un cordon, par exemple un cordon de capuche ou de sucette. 



Ne pas suspendre des ficelles au-dessus du lit bébé pour une raison quelconque. 



JAMAIS

 placer le lit près d’une fenêtre où des cordons de stores vénitiens ou de 

rideaux peuvent poser un risque de strangulation pour l’enfant.  



Utiliser les rails de protection fournis pour éviter l’apparition d’un espace entre le 
matelas et le lit pouvant poser un risque d’étranglement. 



NE PAS 

utiliser un matelas à eau avec ce lit bébé.  



Ne jamais utiliser des sacs d'emballage en plastique ou d'autres revêtements en 
plastique pour couvrir le matelas car ils risquent d'étouffer l'enfant.  



Le lit doit être entièrement assemblé avant utilisation. 



Ne pas permettre à l'enfant de se glisser ou de jouer sous le lit. 



Faire attention lors de l’utilisation d’un vaporisateur. Toujours diriger le jet de 
vapeur loin du lit et de tout autre meuble en bois.  



Si le lit doit être repeint, utiliser un enduit non toxique spécialement adapté aux pro-
duits pour enfants.  

   

!

   

AVERTISSEMENT DANGER D’ÉTOUFFEMENT/

SRANGULATION 

:

 

Des enfants sont morts dans des lits junior pour cause d’étouffement et de strangulation. 
Le non-respect de ces avertissements et instructions d'assemblage risque de provoquer 

Содержание BTK-3230

Страница 1: ...safety in mind It is certified to meet all safety guidelines established by ASTM International and the CPSC Consumer Product Safety Commission Thank you for purchasing a youngAmerica Toddler Bed Dayb...

Страница 2: ...rangulation Do not place items with a string around a childs neck such as hood strings or pacifier cords Do not suspend strings over a toddler bed for any reason NEVER place a bed near a window where...

Страница 3: ...uctions are generic in nature The conversion kit you have purchased may not look like the ones illustrated however they all assemble in the same manner Identifying the Parts Right Frame Post Toddler B...

Страница 4: ...Bolt 2 1 4 x 20 thread 6 Bolts 3 4 1 4 x 20 thread 4 Caps 3 4 1 4 x 20 thread 2 Allen Wrenches Identifying the Hardware Identify the hardware included using the illustrations below 4 Barrel Nuts 4 Fl...

Страница 5: ...maintenance Note the recommendations below Power tools are not recommended for assembly Give yourself plenty of room to work Due to the size of this bed it must be assembled in the space it will occup...

Страница 6: ...rt the Barrel Nuts into the holes on the inside of the Frame Bottom Rail make sure the slotted end of the Barrel Nut is visible using a Flathead Screwdriver align the slot in the Barrel Nut with the h...

Страница 7: ...aybed Frame to best fit in your room See Figure 3 Align the hole in the end of the Toddler Bed Safety Rail with the hole in either Frame Post and insert 1 2 Con nector Bolt Securely tighten the Bolt w...

Страница 8: ...ig 5 Tighten with the provided Wrenches Insert 1 3 4 Bolt into the unused hole on the opposite Frame Post and tighten with the provided wrench See Figure 6 When the Toddler Bed Guard Rail is re moved...

Страница 9: ...he Conversion Kit with the Brackets on the Frame Bottom Rail facing the inside of the bed See Figure 7 Align the holes in the Frame Posts with the holes in the Crib Ends Insert 4 2 3 8 Connector Bolts...

Страница 10: ...ll products in the bed CAUTION Any mattress used in this bed must be at least 27 1 4 by 51 5 8 with a thickness of no less than 4 inches and not exceeding 6 inches Conversion from Toddler Bed to Daybe...

Страница 11: ...ese instructions Do not to place excess hardware in the storage pouch as it could present a danger to a child if retrieved and could also dam age the mattress When storing the Toddler Bed use CAUTION...

Страница 12: ...Box 30 Stanleytown VA 24168 For parts contact your Stanley Furniture dealer For additional consumer information call our Customer Service Department at 1 276 627 2100 Mon Fri 8am 5pm Eastern Standard...

Страница 13: ...las pautas de seguridad establecidas por ASTM International y por la Comisi n de Seguridad de Productos para el Consumidor Consumer Product Safety Commission CPSC Gracias por comprar una cama para ni...

Страница 14: ...que objetos con cuerdas alrededor del cuello del ni o como los cordones de las capuchas o las cintas del chupete No coloque cuerdas o cintas suspendidas sobre la cama para ni os en ninguna circunstanc...

Страница 15: ...e el kit de conversi n que compr no se parezca a los de las ilustraciones sin embargo todos se ensamblan de la misma manera Identificaci n de las partes Poste derecho para larguero Baranda de segurida...

Страница 16: ...s de 3 4 1 4 20 vueltas por pulgada lineal 4 capuchones de 3 4 1 4 20 vueltas por pulgada lineal 2 llaves Allen Identificaci n de las piezas de torniller a Utilice las siguientes ilustraciones para id...

Страница 17: ...te folleto Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones Se recomienda no utilizar herramientas el ctricas para el ensamblaje Disponga de un espacio amplio para trabajar Debido al tama o de esta cama...

Страница 18: ...o en los orificios que est n en el lado interno de la baranda inferior del larguero aseg rese de que el extremo ranurado de la tuerca de cilindro quede visible con un destornillador de cabeza plana al...

Страница 19: ...a para adaptarse a la habitaci n Consulte la Figura 3 Alinee el orificio del extremo de la baranda de seguridad de cama para ni os con el orificio de cualquiera de los postes para larguero e inserte 1...

Страница 20: ...a 5 Ajuste con las llaves provistas Inserte 1 perno de 3 4 en el orificio sin usar del poste para larguero del lado opuesto y aj stelo con la llave suministrada Consulte la Figura 6 Cuando se retire l...

Страница 21: ...s de la baranda inferior del larguero de cara al interior de la cama Consulte la Figura 7 Alinee los orificios de los postes para larguero con los de los extremos de la cuna Inserte 4 pernos de conexi...

Страница 22: ...s de la cama PRECAUCI N El colch n que se utilice en esta cama debe medir 27 1 4 por 51 5 8 como m nimo y tener un espesor de entre 4 y 6 Conversi n de cama para ni os a sof cama La cama para ni os pe...

Страница 23: ...strucciones No coloque demasiadas piezas de torniller a en la bolsa de almacenamiento ya que podr a ser peligroso para el ni o si las quita y tambi n podr a da ar el colch n Cuando guarde la cama para...

Страница 24: ...on su representante de Stanley Furniture para solicitar piezas Si desea informaci n adicional para el consumidor puede llamar a nuestro Departamento de atenci n al cliente al 1 276 627 2100 de lunes a...

Страница 25: ...s les directives de s curit tablies par ASTM International et la Commission de la s curit des produits grand public CPSC aux tats Unis Nous vous remercions d avoir achet un lit junior banquette youngA...

Страница 26: ...et avec un cordon par exemple un cordon de capuche ou de sucette Ne pas suspendre des ficelles au dessus du lit b b pour une raison quelconque JAMAIS placer le lit pr s d une fen tre o des cordons de...

Страница 27: ...tructions sont g n riques Le kit de conversion que vous avez achet peut tre diff rent de celui illustr mais son assemblage est identique Identification des pi ces Montant de cadre droit Barri re de s...

Страница 28: ...age 1 4 X 20 6 boulons de 3 4 po filetage 1 4 X 20 4 boulons de 3 4 po filetage 1 4 X 20 2 cl s Allen Identification de la quincaillerie Identifier le mat riel inclus voir les illustrations ci dessous...

Страница 29: ...t dans ce livret Prendre note des recommandations ci dessous Il n est pas recommand d utiliser des outils lectriques pour proc der l assemblage du produit Pr voir un espace de travail suffisant Le lit...

Страница 30: ...port e cylindrique dans les trous int rieurs de la traverse du bas de cadre s assurer que l extr mit fendue de l crou est visible en utilisant un tournevis t te plate pour aligner la fente de l crou...

Страница 31: ...la configuration de votre pi ce Voir figure 3 Aligner le trou situ l extr mit de la barri re de s curit du lit junior avec le trou d un des deux montants du cadre et y ins rer 1 boulon d assemblage d...

Страница 32: ...s plates Voir figure 5 Serrer au moyen des cl s fournies Ins rer 1 boulon d assemblage de po dans le trou non utilis du montant de cadre oppos et serrer au moyen de la cl fournie Voir figure 6 Lors du...

Страница 33: ...e kit de conversion et les supports sur la traverse du bas de cadre en les orientant vers l int rieur du lit Voir figure 7 Aligner les trous des montants du cadre avec les trous des extr mit s du lit...

Страница 34: ...tous les avertissements concernant l utilisation de ce lit et de ses produits ATTENTION Le matelas du lit b b doit mesurer au moins 27 1 4 po x 51 5 8 po avec une pais seur comprise entre 4 et 6 po C...

Страница 35: ...CE figurant dans ces instructions Ne pas ranger trop de pi ces de quincaillerie dans la pochette car l enfant pourrait se blesser en s en emparant ou les pi ces pourraient endommager le matelas Lors d...

Страница 36: ...olicitar piezas Si desea informaci n adicional para el consumidor puede llamar a nuestro Departamen to de atenci n al cliente al 1 276 627 2100 de lunes a viernes de 8 00 a m a 5 00 p m hora del Este...

Отзывы: