background image

(1) secuencia de pulsaciones rá-

pidas en el pulsador

(2) respuesta de confirmación

con parpadeos o “clac” al final de

las pulsaciones

(3)  conmuta alternativamente la

función de ON a OFF (entre activa-

ción y desactivación)

(4) la duración se puede

configurar en minutos

(predeterminada) o en segundos

DS1054-006F

P4

MTR2000    TELERRUPTOR

MTR2000E

5454350

Telerruptor 2000 W para empotrar

MTR2000M

5454360

Telerruptor 2000 W en carril Din

Características técnicas

Tensión de red:

230V~ (+10% -15%) - 50Hz

MTR2000E

Potencia en:

    carga resistiva

Máx. 10A 2000W

    otras cargas

ver tabla de carga

MTR2000M

Potencia en:

    carga resistiva

Máx. 10A 2000W

    otras cargas

ver tabla de carga

Consumo del telerruptor: < 1W

Nivel sonoro:

< 60dB a 20cm

Temperatura ambiente: de -20°C a +40

Bobina electrónica:

230VAC

Funciones

Este telerruptor se puede utilizar con uno o más pulsadores. Se

ofrece en versión para empotrar o en carril DIN. El cableado y las

funciones son idénticos en ambos casos.

No funciona con pulsador con testigo: utilizar el modelo MTM2000,

configurándolo como relé. 

Posibilidad de mando de baja tensión (12-48 V AC o DC) con el

añadido del accesorio ADBT (Cód. 5454076).

IMPORTANTE

Antes de cualquier configuración, realizar 

23

pulsaciones breves para desbloquear el relé. El telerruptor se bloquea

automáticamente después de 6 horas. También es posible bloquearlo inmediatamente mediante 

21

pulsaciones breves.

TEMPORIzACIÓN

Configuración de la duración:

El telerruptor sale de fábrica con la temporización no activada.

En caso de ausencia de la

tensión de red, todas las configuraciones se conservan. El tiempo de encendido se puede configurar de 2 segundos a 4 horas

mediante una secuencia de pulsaciones rápidas (ver la tabla). Para configurar la duración en segundos (de 2 segundos a 4

minutos) se deben realizar 

25

pulsaciones breves: (respuesta: 5 parpadeos). Para volver a una duración en minutos (de 2 minutos

a 4 horas) se deben realizar 

26

pulsaciones breves (respuesta: 6 parpadeos).

Duración prolongada:

El telerruptor sale de fábrica con la “duración prolongada” desactivada

. Para activar la función

“duración prolongada”, realizar 

29

pulsaciones breves. Accionando un pulsador conectado durante más de 3 segundos, la luz se

enciende durante 12 horas. Para apagarla anticipadamente, es suficiente una pulsación breve.  Después del apagado, el

telerruptor comienza a funcionar normalmente otra vez (con la duración configurada). 

Aviso previo:

El telerruptor sale de fábrica con el aviso previo desactivado.

Para activar el aviso previo, realizar 

24

pulsaciones breves. Entonces, un minuto antes de que se cumpla el tiempo de encendido (10 segundos, si la duración se

programó en segundos), la luz parpadea brevemente. De esta forma, es posible accionar nuevamente un pulsador antes del

apagado definitivo, prolongando el tiempo de encendido. 

PROGRAMACIÓN DIARIA

Con esta programación, el telerruptor permite un encendido y un apagado diarios a las horas seleccionadas. Para activar la

programación diaria, realizar 

22

pulsaciones breves. 

Nota: en caso de ausencia de la tensión de red, el MTR2000 anula todas las programaciones. Entonces, es indispensable repetir

la configuración a las horas deseadas. 

Realizar 

8

pulsaciones breves a la hora en la que se desea el apagado diario.

Realizar 

9

pulsaciones breves a la hora en que se desea el encendido diario.

Para anular la programación diaria, realizar 

10

pulsaciones breves.

Memoria del estado actual en caso de ausencia de red:

En caso de ausencia de tensión de red, es posible memorizar el

estado actual del relé para que se restablezca cuando vuelva la corriente. Para ello, realizar 

28

pulsaciones breves.

TABLA DE CONFIGURACIONES DEL TELERRUPTOR

------ configuración de las funciones -------

Número de

Pulsaciones (1) Función

Respuesta (2)

21

Bloqueo de las configuraciones

1 parpadeo

22

Programación diaria 

(3)

2 parpadeos

23

Desbloqueo de las configuraciones

3 parpadeos

24

Activar el aviso previo de apagado 

(3)

4 parpadeos

25

Configurar la duración en segundos

5 parpadeos

26

Configurar la duración en minutos

6 parpadeos

27

Modo relé/minutero 

(3)

7 parpadeos

28

Activar la memoria de estado en ausencia de red

8 parpadeos

29

Activar la duración prolongada 

(3)

9 parpadeos

30

Restablecimiento completo con los valores de fábrica 2 parpadeos

32

Compatibilidad con CVI34

2 parpadeos

------ configuración de la duración -------

Número de

Pulsaciones (1) Duración (4)

Respuesta (2)

11

2 minutos

1 parpadeo

12

4 minutos

2 parpadeos

13

8 minutos

3 parpadeos

14

15 minutos

4 parpadeos

15

30 minutos

5 parpadeos

16

60 minutos (1 hora)

6 parpadeos

17

120 minutos (2 horas)

7 parpadeos

18

240 minutos (4 horas) 8 parpadeos

19

no temporizado

9 parpadeos

GARANTÍA:

Además de la garantía legal, este producto tiene una 

garantía de 5 años

desde la fecha de fabricación. El material deberá ser utilizado conforme a las prescripciones indicadas y

al uso al que está destinado. El defecto no debe haber sido provocado por un deterioro o por un accidente causado por negligencia, uso anormal o montaje inadecuado. En todos los casos, la

garantía sólo cubre el reemplazo de los productos defectuosos sin que se pueda reclamar ningún tipo de indemnización, perjuicio sufrido, daños o intereses.

Urmet S.p.a. – 10154 TURÍN (ITALIA) – Via Bologna 188/C

Consulte la información técnica en www.yokis.com o llame al:

Servicio de asistencia al cliente: +39 011.23.39.810

Exportaciones Teléfono: +39 011.24.00.250/256 - Fax: +39 011.24.00.296

ES

El módulo debe instalarse exclusivamente por personal calificado y en un lugar inaccesible para el usuario final, 

conforme a ley nacional.

Para cumplir con las normas de seguridad, el módulo debe conectarse a una red protegida de aguas por un disyun-

tor magneto térmico de 10A en curva C.

Содержание MTR2000

Страница 1: ...2 Compatibilit avec CVI34 2 flashs r glage des dur es Appuis 1 Dur es 4 R ponses 2 11 2 minutes 1 flash 12 4 minutes 2 flashs 13 8 minutes 3 flashs 14 15 minutes 4 flashs 15 30 minutes 5 flashs 16 60...

Страница 2: ...il tempo di accensione SChEDULAzIONE qUOTIDIANA Con questa schedulazione il modulo consente un accensione ed uno spegnimento quotidiani alle ore prescelte Per abilitare la schedulazione quotidiana far...

Страница 3: ...scheduling will be deleted from the MTR2000 module in case of blackout The required time configuration must be repeated Short press 8 times at the time you want the daily switch off Short press 9 time...

Страница 4: ...antes del apagado definitivo prolongando el tiempo de encendido PROGRAMACI N DIARIA Con esta programaci n el telerruptor permite un encendido y un apagado diarios a las horas seleccionadas Para activa...

Страница 5: ...n T GLIChE PLANUNG Mit dieser Programmierung gestattet das Modul ein t gliches Ein und Ausschalten zu festgelegten Uhrzeiten Um die t gliche Planung zu aktivieren 22 Mal kurz dr cken Hinweis Im Fall e...

Страница 6: ...te laten branden DAGSChEMA Met het dagschema kunt u de verlichting op bepaalde uren van de dag laten in en uitschakelen Druk 22 keer snel de knop in om de dagschemafunctie vrij te geven Opmerking Als...

Страница 7: ...wer on Induktiv resistiv belastning Max 10A 2000W Andre belastninger Der henvises til lastbordet Modulforbrug 1W Lydniveau 60dB ved 20cm Omgivelsestemperatur 20 C til 40 C Elektronisk spole 230VAC VIG...

Страница 8: ...yk med neutral og 3 ledere FR Commun des BP la phase 4 fils IT Comune Pulsanti alla fase 4 fili GB Pushbutton common to live 4 wires ES Pulsador com n a la fase 4 hilos D Gemeinsamer Leiter der Taster...

Страница 9: ...rkabelung mit 4 Leitern NL Centrale bediening met knoppen op de fase ader Bedrading 4 draden DK NO Centralisering med trykknapper f lles for at leve 4 leder installation CENTRALISATION CENTRALIZZAZION...

Страница 10: ...ige fluorescentie lampen Transformateurs lectroniques Electronic transformers Trasformatori elettronici Transformadores el ctronicos Elektronische Transformatoren Elektronische transformator Transform...

Страница 11: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e fa...

Страница 12: ...jk afval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door d...

Отзывы: