background image

ripristino della configurazione di fabbrica di un pulsante del trasmettitore

Configurazione di fabbrica = cancellazione delle connessioni del pulsante, ritorno alla funzionalità 1 (bistabile), ritorno alla modalità diretta.

1- Fare 

10

pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione). 

Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.

2- Mentre il led lampeggia, sul pulsante che si desidera far ritornare alla configurazione di fabbrica, fare 

15

pressioni rapide.

3- Alla fine delle 

15

pressioni il led lampeggia 5 volte per conferma.

ripristino completo della configurazione di fabbrica di un trasmettitore

1- Fare 

10

pressioni rapide su un pulsante qualunque del trasmettitore (Menu Configurazione). 

Il led del trasmettitore lampeggerà velocemente.

2- Mentre il led lampeggia, fare 

25

pressioni su uno dei pulsanti.

3- Alla fine dei 

25

impulsi il led lampeggia per confermare il ripristino della configurazione di fabbrica.

Per configurare un trasmettitore, occorre dapprima accedere al Menu di Configurazione.

Per far ciò, fare 

10

pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasmettitore o su di un pulsante 

cablato all’E2BPP/E4BPP: il led del trasmettitore si metterà a lampeggiare rapidamente.
Mentre il led lampeggia, fare il numero richiesto di pressioni sul pulsante da configurare.

Numero di pressioni

regolazioni possibili

Funzionalità del pulsante

1

Accensione/Spegnimento o Salita/Arresto/Discesa

2

Memoria accensione o Posizione intermedia

3

Accensione o Salita/Arresto

4

Spegnimento o Discesa/Arresto

Modalità radio

5

Modalità Diretta

6

Modalità “Bus Radio”

33

Utilizzo di trasmettitori E2BPP(X) / E4BPP(X) [V5(*) o superiori] con un contatto Normalmente

Chiuso (pulsante NC, automazioni, sensori, ecc) "

Prodotti interessati sul Bus radio

10

Illuminazione (

configurazione di fabbrica

)

11

Tapparelle

20

Illuminazione e tapparelle [V5(*) o successive]

Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell’intero trasmettitore

14

Duplicazione completa del trasmettitore

15

Ripristino della configurazione di fabbrica di un pulsante

24

Ripristino dei punti di accesso. Cancella tutti i punti di accesso al Bus Radio

25

Ripristino della configurazione di fabbrica del trasmettitore

Funzioni speciali disponibili solo su alcuni moduli

16

Modalità impulsiva del contatto dell’MTR2000ERP. Il ricevitore genera un impulso di 0,5 secondi.

17

Modalità relè del contatto dell’ MTR2000ERP. Il ricevitore segue l’azionamento del pulsante del

trasmettitore.

19

Modalità lampeggio MTR2000ERP e MTV500ERP: invia un comando di lampeggio 

(periodo di 0,5 secondi per 30 secondi)

Funzioni speciali disponibili solo con MaU500Er

16

Apertura temporizzata

Per ottenere maggiori informazioni sulla creazione e configurazione del “Bus

radio”, sui trasmettitori ed i ricevitori radio Yokis, leggere il codice Qr qui a 

fianco o accedere direttamente a www.yokis.com

Urmet S.p.a. – 10154 toriNo (itaLY) – Via Bologna 188/C

informazioni tecniche su www.yokis.com o via telefono ai numeri: 

Professionisti: +39 011.23.39.810 - Privati: 011.23.39.800

GARANZIA:

In aggiunta alla garanzia legale, questo prodotto è 

garantito per 5 anni 

dalla data di fabbricazione. Il materiale dovrà essere

stato utilizzato in conformità alle prescrizioni indicate e all’uso cui è destinato. La difettosità non dovrà essere stata causata da un deterioramen-

to o da un incidente risultante da negligenza, utilizzo anomalo o montaggio inadeguato. In ogni caso, la garanzia non copre che la sostituzione

dei prodotti difettosi senza che alcun indennizzo, pregiudizio subito, danni ed interessi possano essere reclamati.

DS1054-009I

P7

TA B E L L A   R I A S S U N T I VA   D E L L E   C O N F I G U R A Z I O N I   D E I

T R A S M E T T I T O R I

(*) La versione del trasmettitore è stampata sul retro dello stesso.

Содержание E2BPP

Страница 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Страница 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Страница 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Страница 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Страница 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Страница 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Страница 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Страница 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Страница 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Страница 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Страница 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Страница 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Страница 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Страница 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Страница 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Страница 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Страница 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Страница 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Страница 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Страница 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Страница 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Страница 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Страница 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Страница 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Страница 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Страница 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Страница 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Страница 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Страница 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Страница 31: ...DS1054 009I P30...

Страница 32: ...DS1054 009I P31...

Отзывы: