background image

En el emisor (E), accionar con 5 pulsaciones**

breves el pulsador que se quiere conectar.

El led del emisor comienza a parpadear duran-

te 30 segundos, indicando así la espera de una

conexión.

** Cada pulsación debe durar menos de 0,7 segundos

Mientras el led del emisor parpadea, realizar una

pulsación breve con la punta de un lápiz en el

orificio “connect” del receptor (R) (

presente en la

parte delantera o trasera del receptor

).

El led del emisor deja de parpadear.

¡Atención! es indispensable que el receptor tenga

alimentación.

M O D O   D I R E C T O

Características técnicas:

- Pila de litio tipo CR2032 (entregada con el equipo)

- Autonomía de la pila > 7 años

- Máximo 4 receptores por cada pulsador del emisor

- Temperatura de funcionamiento: de -10 a + 50°C

- Protección IP54

- Humedad relativa máx.: 80%

- Frecuencia: 2,4 GHz

- Transmisión: Bidireccional 

EMISORES RADIO

1

2

Para anular una conexión

,

es suficiente repetir el mismo procedimiento

Si los receptores son Mtr2000ErP, es posible utilizar interruptores en

lugar de los pulsadores

. En ese caso, realizar 5 conmutaciones rápidas (¡no

10!) en vez de 5 pulsaciones. Para utilizar nuevamente un pulsador en lugar

del interruptor, es suficiente repetir el procedimiento de conexión con 5 pulsa-

ciones.

En todos los emisores, el led se enciende

sólo cuando se establece la transmisión radio

El E2BPP/E4BPP se puede cablear detrás de pulsadores (o interruptores) de

cualquier serie de mecanismos. No es indispensable cablear los dos canales:

además, se puede utilizar un solo pulsador conectado a un solo canal.

todos los emisores YoKiS son compatibles

con los receptores YoKiS

(relé, regulador, Módulos de persiana).

aLCaNCE radio: 

Gama estándar: 

• dentro de la misma habitación < 100 m²

• 50 m en ausencia de obstáculos

(reducción del alcance en presencia de elementos

metálicos, paredes o tabiques) 

Gama Power: 

• dentro de una casa de 100 m² donde atraviese un

muro portante perpendicular o una losa 

• 250 m en ausencia de obstáculos

(reducción del alcance en presencia de elementos

metálicos, paredes o tabiques)

traNSMiSiÓN radio:

El led del emisor se enciende sólo cuando se

establece la transmisión radio.

Si el alcance no es suficiente, el añadido de un receptor

intermedio permite resolver el problema (ver el apartado

“Aumento del alcance”).

DS1054-009I

E2BPX

5454408

Emisor 2 canales con antena exterior

tLC8C

5454403

Mando a distancia 8 pulsadores

GAMA POWER

E2BPP

5454413

Emisor 2 canales para empotrar POWER 

E2BPPX

5454414

Emisor 2 canales para empotrar POWER con

antena exterior

E4BPP

5454427

Emisor 4 canales para empotrar POWER

E4BPPX

5454428

Emisor 4 canales para empotrar POWER con

antena exterior

TLC4CP

5454425

Mando a distancia 4 pulsadores POWER 

TLC8CP

5454423

Mando a distancia 8 pulsadores POWER 

GALET8TP

5454424

Mando a distancia plano 8 pulsadores POWER

GALETBOISP

5454426

Mando a distancia plano deluxe 8 pulsadores

POWER

TLM1T45P

5454417

Mando a distancia de pared 1 pulsador POWER

TLM2T45P

5454419

Mando a distancia de pared 2 pulsadores POWER

TLM4T45P

5454421

Mando a distancia de pared 4 pulsadores POWER

TLC1TP

5454421

Mando a distancia 1 pulsadores, de Diseño

TLC2TP

5454421

Mando a distancia 2 pulsadores, de Diseño

TLC4TP

5454421

Mando a distancia 4 pulsadores, de Diseño

GALET4TP

5454421

Mando a distancia plano 4 pulsadores Power, de

Diseño

P12

Es posible centralizar un mando repitiendo el mismo procedimiento en un máximo de 4 receptores. Además,

utilizar el Bus Radio.

ES

CENTRALIZACIÓN EN MODO DIRECTO

ATENCIÓN:existe  riesgo  de  explosión  si  la  batería  se

sustituye por una clase diferente a la descrita. 

Deseche las baterías usadas según las normativas loca-

les vigentes.

E2BPP            E4BPP

Содержание E2BPP

Страница 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Страница 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Страница 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Страница 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Страница 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Страница 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Страница 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Страница 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Страница 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Страница 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Страница 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Страница 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Страница 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Страница 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Страница 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Страница 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Страница 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Страница 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Страница 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Страница 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Страница 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Страница 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Страница 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Страница 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Страница 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Страница 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Страница 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Страница 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Страница 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Страница 31: ...DS1054 009I P30...

Страница 32: ...DS1054 009I P31...

Отзывы: