background image

Auf dem Sender (E), 5 Mal kurz ** auf den Taster

drücken, der verbunden werden soll.

Die Led des Senders beginnt 30 Sekunden lang

zu blinken, um so die Wartezeit auf eine

Verbindung anzuzeigen.

** Jeder Druck muss weniger als 0,7 Sekunden betragen

Während die Led des Senders blinkt, einmal kurz

mit der Spitze eines Bleistifts in die Öffnung

“connect” des Empfängers (R) drücken (

im

vorderen oder hinteren Teil des Empfängers

).

Die Led des Senders hört auf zu blinken.

Achtung! Der Empfänger muss unbedingt mit

Strom versorgt werden.

D I R E K T M O D U S

technische daten:

- Lithium-Akku des Typs CR2032 (im Lieferumfang enthalten)

- Betriebsdauer des Akkus > 7 Jahre

- Maximal 4 Empfänger für jeden Sendertaster

- Betriebstemperatur: von -10 bis + 50°C

- Schutzgrad IP54

- Relative Luftfeuchtigkeit max. 80 %

- Frequenz: 2,4 GHz

- Übertragung: Bidirektional

FUNKSENDER

1

2

Um eine Verbindung zu unterdrücken,

muss nur der gleiche Vorgang ausgeführt werden

Sind die Empfänger des typs Mtr2000ErP können anstelle der taster

Unterbrecher verwendet werden

. In diesem Fall 5 Mal schnell schalten (nicht

10!) anstatt 5 Mal zu drücken. Um erneut einen Taster anstelle eines

Unterbrechers einzusetzen, muss nur der Verbindungsvorgang durch 5-maliges

Drücken wiederholt werden.

die Led leuchtet auf allen Sendern nur dann auf,

wenn die Funkübertragung zustande kommt.

Der E2BPP/E4BPP kann hinter den Tastern (oder Unterbrechern) aller beliebi-

gen Gebäudeserien verkabelt sein. Es müssen nicht alle Kanäle verkabelt

werden: es kann auch nur ein an einen einzigen Kanal angeschlossener

Taster verwendet werden.

alle Sender von YoKiS sind mit den

Empfängern von YoKiS kompatibel

(relais, dimmer, rollladenmodule).

FUNKrEiCHWEitE: 
Standardprodukte: 

• innerhalb desselben Raumes < 100 m²

• 50 m ohne Hindernisse

(Verringerung der Reichweite in Gegenwart von

Metallelementen, beim Überqueren von Mauern oder

Trennwänden) 

Produktpalette Power: 

• innerhalb einer Wohnung mit 100m² mit

senkrechtem Überqueren der tragenden Wand oder

einer Decke 

• 250 m ohne Hindernisse

(Verringerung der Reichweite in Gegenwart von

Metallelementen, beim Überqueren von Mauern oder

Trennwänden)

FUNKÜBErtraGUNG:
die Led des Senders schaltet sich nur ein, wenn

die Funkübertragung zustande kommt.

Bei unzureichender Reichweite ermöglicht das

Hinzufügen eines Zwischenempfängers das Lösen des

Problems (siehe Kap. “Erhöhen der Reichweite”).

DS1054-009I

E2BPX

5454408

2-Kanal-Einbausender mit außenantenne

tLC8C

5454403

Fernbedienung mit 8 tastern

PRODUKTANGEBOT POWER

E2BPP

5454413

2-Kanal-Einbausender POWER 

E2BPPX

5454414

2-Kanal-Einbausender POWER mit Außenantenne

E4BPP

5454427

4-Kanal-Einbausender POWER

E4BPPX

5454428

4-Kanal-Einbausender POWER mit Außenantenne

TLC4CP

5454425

Fernbedienung mit 4 Tastern POWER 

TLC8CP

5454423

Fernbedienung mit 8 Tastern POWER 

GALET8TP

5454424

Flache Fernbedienung mit 8 Tastern POWER

GALETBOISP

5454426

Flache Fernbedienung deluxe mit 8 Tastern

POWER

TLM1T45P

5454417

Wandfernbedienung mit 1 Taster POWER 

TLM2T45P

5454419

Wandfernbedienung mit 2 Tastern POWER 

TLM4T45P

5454421

Wandfernbedienung mit 4 Tastern POWER

TLC1TP

5454430

Fernbedienung mit 1 Taster POWER, von Design

TLC2TP

5454431

Fernbedienung mit 2 Taster POWER, von Design

TLC4TP

5454432

Fernbedienung mit 4 Taster POWER, von Design

GALET4TP

5454433

Flache Fernbedienung mit 4 Tastern POWER, von

Design

P16

Eine Steuerung kann durch Wiederholen des gleichen Vorgangs auf höchstens 4 Empfängern zentralisiert

werden. Verwenden Sie bei mehr als 4 Empfängern den Funkbus.

ZENTRALISIERUNG IM DIREKTMODUS

d

ACHTUNG:  Explosionsrisiko,  falls  die  Batterie  durch  einen

Typ ersetzt wird, der nicht dem hier genannten Typ entspricht.

Die Batterien gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften 

entsorgen.

E2BPP                E4BPP

Содержание E2BPP

Страница 1: ...a proc dure ci contre En mode direct vous pouvez connecter 4 modules maximum par touche au del utiliser le Bus Radio C blage de l metteur E2BP E2BPP E4BPP En cas d utilisation d un metteur encastrable...

Страница 2: ...glage usine effacement des connexions de la touche retour fonction basculement retour au mode direct 1 Faire 10 impulsions rapides sur une touche de l metteur MENU R glages La led de l metteur se met...

Страница 3: ...e celui ci Fonction d une touche FoNCtioN Mtr2000Er MtV500Er MVr500Er Fonction 1 clairage ou extinction variation ou extinction Mont e ou arr t ou descente Fonction 2 non utilis m moire clairage Posit...

Страница 4: ...n aria libera Riduzione della portata in presenza di elementi metallici attraversamento di muri o paratie Gamma Power all interno di un abitazione di 100m con attraversamento perpendicolare di un muro...

Страница 5: ...trasmettitore lampeggia fare una pressione nel foro connect del ricevitore R 3 Creare un punto d accesso sul ricevitore pi vicino al trasmettitore esercitando 7 pressioni sul pulsante del trasmettitor...

Страница 6: ...Arresto Funzionalit 4 Spegnimento Spegnimento Discesa Arresto Configurazione di fabbrica Per modificare la funzionalit di un pulsante 1 Fare 10 pressioni rapide su di un pulsante qualunque del trasme...

Страница 7: ...e configurazione di fabbrica 11 Tapparelle 20 Illuminazione e tapparelle V5 o successive Copia o cancellazione dei collegamenti di un pulsante o dell intero trasmettitore 14 Duplicazione completa del...

Страница 8: ...4BPPX c digo 5454428 TLC4CP c digo 5454425 TLC8C c digo 5454403 TLC8CP c digo 5454423 GALET8TP c digo 5454424 TLC1TP c digo 5454430 TLC2TP c digo 5454431 TLC4TP c digo 5454432 GALET4TP c digo 5454433...

Страница 9: ...reduced by presence of metallic elements crossing of walls or partitions Power range Inside 100m apartments with perpendicular crossing of main wall or ceiling 250m in open range Range may be reduced...

Страница 10: ...Define a radio bus between receivers as described above 2 Connect the transmitter to the receiver to be controlled by pressing the chosen pushbutton on the transmitter E 5 times Press the pushbutton i...

Страница 11: ...Configuration Menu The transmitter LED will flash rapidly 2 Press one of the pushbuttons 14 times while the LED is flashing 3 The LED will flash at the end of the 14 press sequence P U S H B U T T O N...

Страница 12: ...hutters 20 Lights and window shutters V5 or later Copy or clear connections of a pushbutton or of the entire transmitter 14 Completely duplicate the transmitter 15 Restore default settings of a pushbu...

Страница 13: ...obst culos reducci n del alcance en presencia de elementos met licos paredes o tabiques Gama Power dentro de una casa de 100 m donde atraviese un muro portante perpendicular o una losa 250 m en ausen...

Страница 14: ...emisor realizando 7 pulsaciones en el pulsador del emisor E el mismo que se program en el punto anterior el led del emisor comienza a parpadear r pidamente Realizar pues 1 pulsaci n en el orificio con...

Страница 15: ...led del emisor parpadea r pidamente 2 Mientras el led parpadea realizar de 1 a 4 pulsaciones en el pulsador seleccionado para programar la funci n deseada de 1 a 4 ver m s arriba 3 El led parpadea de...

Страница 16: ...20 Iluminaci n y persianas V5 o superiores Copia o cancelaci n de las conexiones de un pulsador o del emisor completo 14 Duplicaci n completa del emisor 15 Restablecimiento de la configuraci n de f b...

Страница 17: ...rung der Reichweite in Gegenwart von Metallelementen beim berqueren von Mauern oder Trennw nden Produktpalette Power innerhalb einer Wohnung mit 100m mit senkrechtem berqueren der tragenden Wand oder...

Страница 18: ...t wird E Dr cken Sie w hrend die Led des Senders blinkt einmal in die ffnung connect des Empf ngers R 3 Richten Sie einen Zugangspunkt auf dem Empf nger ein der sich am n chsten am Sender befindet ind...

Страница 19: ...lten Ausschalten Herunterfahren Stopp werkseitige Konfiguration Um die Funktionsweise eines tasters zu ndern 1 Dr cken Sie 10 Mal schnell auf einen beliebigen Taster des Senders Konfigurationsmen Die...

Страница 20: ...Rolll den V5 oder h here Versionen Kopie oder L schen der Verbindungen eines tasters oder des gesamten Senders 14 Vollst ndiges Duplizieren des Senders 15 Wiederherstellung der werkseitigen Konfigura...

Страница 21: ...n woning van 100 m met een draagmuur of een vloer waar het signaal door moet 250 m in een open ruimte Het zendbereik vermindert in aanwezigheid van metalen elementen muren of schotten VErZENdiNG Het l...

Страница 22: ...nder is door 7 keer snel de knop van de zender in te drukken E dezelfde die al geprogrammeerd is in het vorige punt het lampje van de zender begint snel te knipperen Druk nu 1 keer op het lipje connec...

Страница 23: ...der in Instellingenmenu het lampje van de zender begint snel te knipperen 2 Terwijl het lampje knippert drukt u 1 tot 4 keer de gewenste knop in en kiest u zo de gewenste werking van 1 tot 4 zie boven...

Страница 24: ...chting en rolluiken V5 of hoger Kopie of verwijdering van de verbindingen van een knop of van de hele zender 14 De volledige zender kopi ren 15 De default instellingen van een zenderknop herstellen 24...

Страница 25: ...en reduceres ved tilstedev relse af metalliske elementer krydsning af v gge eller skillev gge radio traNSMiSSioN Senderens og modtagerens LEd lyser kun hvis radiotransmissionen er vellykket f jelse af...

Страница 26: ...modtager der skal v re repeater som er n rmest senderen ved at trykke 7 gange p sen deren E knappen det samme som programmeret i det foreg ende trin Senderens LED vil begynde at blinke hurtigt Tryk de...

Страница 27: ...dste indstilling Sidste eller mellemposition Konfigurations mode 3 T nd T nd Op Stop Konfigurations mode 4 Sluk Sluk Ned Stop Fabriksindstilling For at ndre funktion p en trykknap kanal p en sender 1...

Страница 28: ...ukke kontakt NC kontakt s t automatik sensorer osv Produkter styres af radio Bus 10 Belysning standardkonfiguration 11 Vindue markiser mm 20 Belysning og Vindue markiser mm V5 eller mere Kopi r eller...

Страница 29: ...uccessivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio al tratta mento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull am biente e sulla salute e...

Страница 30: ...fval mag worden verwijderd Het is uw taak om het afval van dit materiaal naar een erkend afvalinzamelpunt te brengen voor het recyclen van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Door dit m...

Страница 31: ...DS1054 009I P30...

Страница 32: ...DS1054 009I P31...

Отзывы: