![background image](http://html1.mh-extra.com/html/yealink/mvc-ii-series/mvc-ii-series_all-in-one-quick-start-manual_908635011.webp)
10
UVC84
VCH
DC48V Video out Line out
Optional Audio Device Connection
可选音频连接方式
- Optionale Audiogeräteverbindung - Conexión de dispositivo de audio opcional - Connexion de
périphérique audio en option
MSpeaker
Ⅱ
(Optional)
(可选)
(Optional)
(Opcional)
(Facultatif)
3.5mm Audio Cable
3.5mm音频线
3,5 mm-Audiokabel
Cable de audio de 3,5 mm
Câble audio 3,5 mm
(Optional)
(可选)
(Optional)
(Opcional)
(Facultatif)
VCM34
(Optional)
(可选)
(Optional)
(Opcional)
(Facultatif)
VCM34
CAT5e
CAT5e
MVC640
Connection
连接
MVC640 - MVC640 Verbindungen - Conexiones MVC640 - Connexions MVC640
VCH
Internet
HDMI
HDMI
5V
DC19V
5V
Display
Display
HDMI
USB2.0
UVC84
MTouch
Ⅱ
HDMI
MCore
CAT5e
USB Tpye-C Cable
(with an HDMI adapter)
USB Tpye-C线 (带HDMI转接头)
USB Typ-C-Kabel
(mit HDMI-Adapter)
Cable USB Tpye-C (con un adaptador HDMI)
Câble USB type C (avec adaptateur HDMI)
Ethernet Cable
网线
Ethernet-Kabel
Cable Ethernet
Câble Ethernet
VCH
DC48V Video out Line out
MSpeech
When starting up the system for the first time, you need to connect a mouse to complete the initial configuration.
We recommend that you use the wireless mouse and keyboard kit.
首次启动时,你需要在MCore上接一个鼠标来完成系统初始化配置,我们推荐使用无线键鼠套装。
Beim ersten Start des Systems müssen Sie eine Maus anschließen, um die Ersteinrichtung vorzunehmen.Wir empfehlen
die Verwendung eines kabellosen Maus- und Tastaturkits.
Cuando se inicia el sistema por primera vez, debe conectar un ratón para completar la configuración inicial.
Recomendamos usar un kit inalámbrico de ratón y teclado.
Lorsque vous démarrez le système pour la première fois, vous devez connecter une souris pour terminer la con�guration
initiale. Nous vous recommandons d'utiliser le kit de clavier et souris sans �l.
USB2.0